Subject | German | Russian |
gen. | am genannten Ort | в указанном месте |
offic. | anderweitig genannt | названный в иной связи |
offic. | anderweitig genannt | названный в ином месте |
econ. | anderweitig nicht genannt | не включённые в другие группировки н.в.д.г. (viktorlion) |
gen. | anderweitig nicht genannt | не названный в иной связи |
law | aufgrund der oben genannten Tatsachen | на основании вышеизложенного (wanderer1) |
law | beide gemeinsam als "Parteien" genannt | при совместном упоминании именуемые в дальнейшем "стороны" (dolmetscherr) |
gen. | das Kind wurde in der Taufe Alexander genannt | ребёнка нарекли именем Александр |
gen. | der römische Kaiser Julian wurde Apostata, der Abtrünnige, genannt | римский император Юлиан получил прозвище "Отступник" |
gen. | die Überlagerung der Wellen wird Interferenz genannt | наложение волн называют интерференцией |
law | eingangs genannt | указанный ранее (Лорина) |
law | eingangs genannt | названный ранее (Лорина) |
gen. | er wurde im Volke der Weise genannt | в народе его назвали мудрым |
gen. | er wurde im Volke der Weise genannt | в народе его прозвали мудрым |
patents. | Erfinder hat beantragt, nicht genannt zu werden | по просьбе изобретателя его фамилия не указана |
gen. | es wurden verschiedene Namen genannt | были названы разные фамилии |
law | gemeinsam die Parteien genannt | вместе именуемые стороны (Лорина) |
law | gemeinsam die Parteien genannt | совместно именуемые стороны (Лорина) |
law | gemeinsam genannt | совместно именуемые (Лорина) |
gen. | genannt werden | называться (Andrey Truhachev) |
gen. | genannt werden | именоваться (Andrey Truhachev) |
law, commer. | genannte Güte | кондиция |
hist. | Großrussen schlechtweg Russen genannt | великороссы именуемые или называемые просто русскими (Andrey Truhachev) |
hist. | Großrussen schlechtweg Russen genannt | великороссы попросту именуемые русскими (Andrey Truhachev) |
gen. | im Brief ist auch der Termin seiner Abreise genannt | в письме указан также и срок его отъезда |
offic. | im Folgenden genannt | далее именуемый (im Folgenden "XXX" genannt Лорина) |
law | im Folgenden genannt | далее именуемый (Лорина) |
law | im folgenden Nutzer genannt | в дальнейшем именуемый Пользователем (Andrey Truhachev) |
gen. | im Programm ist Theo Adam unter den Mitwirkenden genannt | в программе Тео Адам назван среди исполнителей |
law | im Weiteren kurz "NNN" genannt | далее (AlexandraM) |
law | im Weiteren kurz NNN genannt | далее (AlexandraM) |
idiom. | in einem Atemzug mit jemandem genannt werden | упоминаться в одном ряду (Andrey Truhachev) |
gen. | in einem Atemzug mit jemandem genannt werden | упоминаться наряду с (Andrey Truhachev) |
gen. | in einem Atemzug mit jemandem genannt werden | упоминаться рядом с (Andrey Truhachev) |
gen. | in einem Atemzug mit jemandem genannt werden | называться в одном ряду (Andrey Truhachev) |
proverb | Kein weiser Mann ward je genannt | На всякого мудреца довольно простоты |
quant.el. | Laser genannter Art | известный лазер в патентном описании |
gen. | Manilowtum, wie nach Gogol leeres Geschwätz und liberale Verträumtheit genannt werden | маниловщина (либеральная, пустая болтовня, беспочвенная мечтательность, пассивно-благодушное отношение к действительности Евгения Ефимова) |
law | nachfolgend gemeinsam die Parteien genannt | вместе именуемые в дальнейшем стороны (Лорина) |
law | nachfolgend gemeinsam Parteien genannt | именуемые в дальнейшем совместно как Стороны (SKY) |
law | nachfolgend genannt | именуемый далее (Andrey Truhachev) |
law | nachfolgend genannt | далее по тексту (Лорина) |
law | nachfolgend genannt | далее (Лорина) |
law | nachfolgend genannt | в дальнейшем именуемый (Лорина) |
offic. | nachfolgend genannt | именуемый далее (именуемый далее Продавец – nachfolgend Verkäufer genannt Andrey Truhachev) |
offic. | nachfolgend genannt | далее именуемый (nachfolgend "XXX" genannt Dimking) |
offic. | nachfolgend genannt | именуемый в дальнейшем (nachfolgend AAA genannt – именуемый в дальнейшем AAA 4uzhoj) |
gen. | nachfolgend как-то там genannt | именуемый в дальнейшем (4uzhoj) |
law | nachfolgend nach dem Vertragstext ... genannt | далее по тексту договора (Лорина) |
law | nachfolgend Verkäufer genannt | именуемый в дальнейшем Продавец (Andrey Truhachev) |
offic. | nachfolgend "XXX" genannt | далее именуемый (Dimking) |
law | nachstehend genannt | приводимые ниже (Andrey Truhachev) |
law | nachstehend genannt | ниже обозначенные (Andrey Truhachev) |
law | nachstehend genannt | нижеозначенный (Andrey Truhachev) |
law | nachstehend genannt | далее именуемый (Лорина) |
law | nachstehend genannt | нижеперечисленные (Andrey Truhachev) |
law | nachstehend kurz genannt | далее кратко именуемый (Лорина) |
offic. | nicht anderweitig genannt | не названный в иной связи |
sec.sys. | nicht anderweitig genannt | не указанные конкретно (отгрузочные наименования опасных веществ в ДОПОГ mirelamoru) |
gen. | oben genannt | вышеназванный (Bunnyme) |
gen. | oben genannt | вышеупомянутый (Andrey Truhachev) |
gen. | oben genannt | вышеуказанный (Bunnyme) |
gen. | sein Name wird in diesem Zusammenhang vielfach genannt | его имя упоминается в этой связи многократно |
gen. | sie wurde von vielen mit diesem Kosenamen genannt | её многие называли этим ласкательным именем |
gen. | so genannt | так называемый (bibebeb) |
gen. | soeben genannt | только что названный (Лорина) |
rel., christ. | Souveräner Ritter- und Hospitalorden vom Heiligen Johannes zu Jerusalem, genannt von Rhodos, genannt von Malta | Суверенный Военный Орден Госпитальеров Св. Иоанна Иерусалимского Родоса и Мальты (Andrey Truhachev) |
abbr. | unten genannt | упомянутый ниже (u.g. Vikki) |
abbr. | unten genannt | указанный ниже (u.g. Vikki) |
gen. | Weiteres findet sich an der genannten Stelle | подробнее об этом можно прочесть в указанном месте (ksuplush) |
patents. | X ..., ist als Erfinder genannt worden | Х указан в качестве изобретателя |
patents. | X. ist als Erfinder genannt worden X | указан в качестве изобретателя |
patents. | X ..., X ..., sind als Erfinder genannt worden | Х ... Х ..., указаны в качестве изобретателей |
patents. | X. X. sind als Erfinder genannt worden X. X | указаны в качестве изобретателей |
gen. | zuvor genannt | вышеупомянутый (Andrey Truhachev) |