Subject | German | Russian |
railw., road.wrk. | gegen alle Gefahren versichern | застраховать от рисков |
railw., road.wrk. | gegen alle Risiken versichern | застраховать от рисков |
missil. | gegen Ausfall sichern | предупреждать выход из строя |
law | gegen Bürgschaft freilassen | передавать на поруки |
gen. | etwas gegen das Licht halten | держать что-либо против света |
gen. | etwas gegen das Licht halten | рассматривать что-либо на свет |
law | gegen das Volk | антинародный |
law | gegen das Volkgerichtet | антинародный |
f.trade. | gegen den Arbiter Einspruch tun | отклонять арбитра |
sport. | gegen den Ball anlaufen | набежать на мяч |
gen. | gegen den Feind ziehen | идти на врага |
sport. | gegen den Pfosten prallen | удариться о стойку ворот (о мяче) |
mil., navy | gegen den Strom aufdrehen | открывать |
sport. | gegen den Torpfosten prallen | попасть в штангу (о мяче, шайбе) |
sport. | gegen die Disziplin verstoßen | нарушить дисциплину |
sport. | gegen die Latte fliegen | попасть в перекладину (о мяче, шайбе) |
sport. | gegen die Latte prallen | удариться о перекладину (о мяче) |
sport. | gegen die Regel verstoßen | допустить нарушение правил |
sport. | gegen die Schiedsrichterentscheidung appellieren | обжаловать решение судьи |
sport. | gegen die Schiedsrichterentscheidung eine Berufung einlegen | обжаловать решение судьи |
sport. | gegen die Schiedsrichterentscheidung protestieren | опротестовать решение судьи |
avia. | gegen die Sonne fliegen | уходить в сторону солнца |
gen. | gegen die Sonne photographieren | фотографировать против солнца |
sport. | gegen die Spielregeln verstoßen | нарушить правила игры |
inf. | gegen die Wand reden | говорить со стенкой (Ремедиос_П) |
gen. | gegen diese Gewohnheiten angehen | принимать меры против этих обычаев |
gen. | gegen diese Gewohnheiten angehen | бороться против этих обычаев |
gen. | gegen diese Vorurteile angehen | принимать меры против этих предрассудков |
gen. | gegen diese Vorurteile angehen | бороться против этих предрассудков |
gen. | gegen diese Übelstände angehen | принимать меры против этих беспорядков |
gen. | gegen diese Übelstände angehen | бороться против этих беспорядков |
sport. | gegen eine Entscheidung des Schiedsrichters protestieren | протестовать против решения судьи |
law | gegen jemanden einen Prozess anhängig machen | возбудить процесс против кого-либо начать процесс против кого-либо привлечь к суду кого-либо подать в суд (на кого-либо) |
gen. | gegen jemanden einen Prozess anhängig machen | возбудить дело (против кого-либо) |
f.trade. | gegen jn einen Prozess anstrengen | возбуждать дело против (кого-либо) |
law | gegen jemanden einen Prozess anstrengen | возбудить процесс против кого-либо начать процесс против кого-либо привлечь к суду кого-либо подать в суд (на кого-либо) |
law | gegen jemanden einen Prozess anstrengen | начать процесс против кого-либо |
law | gegen jemanden einen Prozess anstrengen | возбудить процесс против кого-либо |
f.trade. | gegen jn einen Prozess einleiten | возбуждать дело против (кого-либо) |
gen. | gegen jemanden einen Prozess führen | вести процесс против (кого-либо) |
gen. | gegen einen Tatverdächtigen ermitteln | вести дело против подозреваемого (Настя Какуша) |
gen. | gegen jemanden Einspruch tun | отводить чью-либо кандидатуру |
gen. | gegen jemanden Einspruch tun | давать отвод (кому-либо) |
gen. | gegen etwas abhärten | делать невосприимчивым (к чему-либо) |
gen. | gegen etwas abhärten | закалять (против действия чего-либо) |
gen. | gegen etwas agitieren | агитировать против (чего-либо) |
gen. | gegen etwas ansegeln | натолкнуться (при плавании под парусами; на что-либо) |
gen. | gegen etwas anstoßen | действовать вопреки (чему-либо) |
gen. | gegen etwas anstoßen | нарушать (что-либо) |
gen. | gegen etwas argumentieren | приводить доводы в опровержение (чего-либо) |
gen. | gegen etwas Einspruch erheben | заявлять протест против (чего-либо) |
gen. | gegen etwas Einspruch erheben | протестовать |
gen. | gegen etwas gefeit sein | быть неуязвимым в каком-либо отношении |
gen. | gegen etwas gefeit sein | быть застрахованным (от чего-либо) |
gen. | gegen etwas immun sein | иметь иммунитет против (чего-либо) |
gen. | gegen etwas Stellung nehmen | высказаться против (чего-либо) |
gen. | gegen etwas Stellung nehmen | выступить против (чего-либо) |
gen. | gegen etwas Verwahrung einlegen | протестовать против (чего-либо) |
gen. | gegen jemanden fremd tun | делать вид, что незнаком (с кем-либо) |
gen. | gegen jemanden freundlich tun | любезничать (с кем-либо) |
gen. | gegen jemanden freundlich tun | внешне быть ласковым с (кем-либо) |
law | gegen jemanden eine Freiheitsstrafe verhängen | осудить к лишению свободы (Oxana Vakula) |
law | gegen jemanden eine Freiheitsstrafe verhängen | выносить наказание в виде лишения свободы (Skorpion) |
inf. | gegen jemanden vom Leder ziehen | говорить прямо, резко, ничего не скрывая, не смягчая (pechvogel-julia) |
inf. | gegen jemanden vom Leder ziehen | резать кому-либо правду матку в глаза лицо (pechvogel-julia) |
patents. | gegen jemanden wegen Eingriff einschreiten | возбуждать дело против кого-либо вследствие нарушения прав |
idiom. | gegen jemanden/etwas zu Felde ziehen | выступать против (Ivanka-Vinca) |
idiom. | gegen jemanden/etwas zu Felde ziehen | ополчиться против (Ivanka-Vinca) |
math. | gegen ... konvergieren | стремиться к ... |
math. | gegen ... konvergieren | сходиться к ... |
tech. | gegen Kälte schützen | отеплять |
tech. | gegen Kälte schützen | отеплить |
tech. | gegen etw. laufen | набежать |
bank. | gegen Provision arbeiten | работать на комиссионных началах |
tech. | gegen etw. rennen | набежать |
tech. | gegen Selbstlockern sichern | защитить от самопроизвольного ослабления узла крепления (Александр Рыжов) |
mil. | gegen und in Stadtgebiete hinein aufklären | вести разведку в пригороде и в черте города (golowko) |
gen. | gegen jemanden Verbindlichkeiten haben in Höhe von. | иметь перед кем-либо долговое обязательство в размере ... |
railw., road.wrk. | gegen Verluste versichern | застраховать от убытков |
met.work. | gegen etw. verriegeln | блокировать (с чем-л.) |
idiom. | gegen jemanden/etwas zu Felde ziehen | выступать в поход (Ivanka-Vinca) |
gen. | gegen jemanden/etwas zu Felde ziehen | ополчиться против (тж. перен.; кого-либо) |
hist. | gegen A zu Felde ziehen | бороться |
gen. | gegen jemanden/etwas zu Felde ziehen | вооружаться против кого-либо, чего-либо (восставать, выступать против massana) |
gen. | gegen jemanden/etwas zu Felde ziehen | идти войной на кого-либо (massana) |
gen. | gegen jemanden/etwas zu Felde ziehen | выступить в поход |