DictionaryForumContacts

   German
Terms containing fug | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.alles fügt sich gut zusammenвсё складывается хорошо
gen.alles wird sich zum Besten fügenвсё устроится
gen.als Zusatz zu seiner Arbeit über Erkrankungen der Leber fügte er einen Abschnitt über die Operationsrisiken beiв качестве дополнения к работе о заболеваниях печени он включил и раздел об опасностях, связанных с операцией
gen.das fügt sich gutэто хорошо складывается
gen.das fügt sich gutэто хорошо получается
gen.der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammenхудожник составляет камни в узор
gen.der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammenхудожник соединяет камни в узор
gen.der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammenхудожник соединяет камни в рисунок
gen.der Künstler fügt die Steine zu einem Muster zusammenхудожник составляет камни в рисунок
gen.der Redner fügte noch einige Worte hinzuоратор добавил ещё несколько слов
gen.der Zufall fügte es, dass wir uns wieder begegnetenслучай снова свёл нас вместе
gen.die Umstände fügen sich soобстоятельства так складываются
lawein Protokoll zu den Akten fügenприсовокупить протокол к делу
gen.er fügte seinem Brief noch ein paar Zeilen hinzuон приписал к своему письму ещё несколько строк
gen.er fügte sich gut in das Kollektiv einон хорошо сработался с коллективом
gen.er fügte sich gut in das Kollektiv einон вошёл в коллектив
gen.faustdick fügenнагло лгать
gen.faustdick fügenгрубо лгать
tech.Fugen abdichtenконопатить
construct.Fugen vergießenзамоноличивать швы
construct.Fugen vergießenзаливать швы
wood.Füge- und Leimmaschineкромкофуговальный станок с устройством для нанесения клея (на кромки листов шпона)
wood.Füge- und Leimmaschineкромкофуговальный и ребросклеивающий станок
gen.fügen sich zu einem harmonischen Ganzenорганично сочетаются (Abete)
gen.mit Fug und Rechtс полным правом
gen.mit Fug und Rechtна законном основании
gen.mit Fug und Recht пообоснованно
gen.mit Fug und Recht повсей справедливости
med.Scham fugeлобковое сращение
med.Schambein fugeлобковое сращение
gen.sich dem Diktat fügenподчиниться диктату
gen.sich dem Diktat fügenподчиниться приказу
gen.sich der Sitte fügenследовать обычаю
gen.sich einem Diktat fügenподчиниться приказу
gen.sich fügenслучаться
gen.sich fügenсоединяться
gen.sich fügenсвязываться (с чем-либо)
gen.sich fügenустраиваться
gen.sich fügenподходить (к чему-либо)
gen.sich fügenбывать
gen.sich fügenD, in A покоряться
gen.sich fügenподчиняться (кому-либо, чему-либо)
gen.sich fügenпримиряться (с чем-либо)
gen.sich fügenподстраиваться (AlexandraM)
gen.sich fügenсмиряться
gen.sich fügenan A, zu D прилаживаться
gen.sich ins Unvermeidliche fügenсмириться с неизбежностью
gen.sich ins Unvermeidliche fügenпокориться неизбежности
gen.sie fügte sich in ihr Geschickона подчинилась своей участи
el.Tor. Fug., Tornisterfunkgerätранцевая радиостанция
construct.voll auf Fug mauernвести каменную кладку с перевязкой
saying.was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!Поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой
saying.was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!не делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе
saying.was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!не рой яму другому, сам в неё попадёшь
saying.was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!не делай другому то, что ты не хочешь, чтобы делали тебе (Библия)
gen.wie es sich gerade fügtсмотря по обстоятельствам