Subject | German | Russian |
gen. | die fragliche Person | лицо, о котором идёт речь |
gen. | ein ziemlicht fragliches Ergebnis | довольно сомнительный результат |
gen. | es bleibt fraglich | остается вопросом (massana) |
gen. | es ist fraglich, ob | совсем не ясно ... (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist fraglich, ob | совсем не факт ... (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist fraglich, ob | это спорный вопрос ... (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist fraglich, ob | ещё можно поспорить.. (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist noch fraglich | это ещё неизвестно |
gen. | es ist noch fraglich | ещё вопрос ещё неизвестно |
gen. | es ist noch fraglich | это ещё вопрос |
gen. | es ist noch fraglich, ob er kommt | ещё неизвестно, придёт ли он |
gen. | es ist noch fraglich, ob er kommt | ещё вопрос, придёт ли он |
gen. | es ist noch sehr fraglich, ob er kommt | ещё неизвестно, придёт ли он |
gen. | es ist noch sehr fraglich, ob er kommt | ещё большой вопрос, придёт ли он |
gen. | es scheint mir fraglich, ob ich das schaffen werde | мне кажется сомнительным, что я смогу это сделать |
offic. | fragliche Unterlagen | упомянутые документы (Лорина) |
ling. | fragliches Phonem | неопределённая фонема |
gen. | etwas für fraglich halten | считать что-либо проблематичным |
gen. | etwas für fraglich halten | считать что-либо сомнительным |