Subject | German | Russian |
law | abgeleitete Firma | производная фирма |
law | Adresse der Firma | адрес фирмы (Лорина) |
gen. | akkreditierte Firma | кредитоспособная фирма |
f.trade. | Aktien einer Firma | акции фирмы |
gen. | als Bevollmächtigter die Interessen einer Firma vertreten | представлять в качестве уполномоченного интересы фирмы |
gen. | als Manager bei einer Firma eintreten | заступить на должность менеджера при какой-либо фирме (my_lost_nebula) |
construct. | anbietende Firma | фирма-участник торгов |
construct. | anbietende Firma | фирма, подающая заявку на участие в торгах |
construct. | anbietende Firma | подрядчик, подающий заявку на участие в торгах |
f.trade. | Anfrage zur Finanzlage der Firma | запрос о финансовом положении фирмы |
econ. | angeschlossene Firma | аффилированная компания (Andrey Truhachev) |
econ. | ansässige Firma | компания-резидент (Andrey Truhachev) |
busin. | auf Kosten der Firma | за счёт предприятия |
busin. | auf Kosten der Firma | за счёт фирмы |
busin. | auf Kosten der Firma | за казённый счёт |
f.trade. | Auftrag der Firma | заказ фирмы |
f.trade. | auftraggebende Firma | фирма-заказчик |
law | ausführende Firma | фирма-исполнитель (Лорина) |
f.trade. | Ausgaben auf Kosten der Firma buchen | относить расходы за счёт фирмы |
fin. | Ausgang der Firma auf die Börse | выход фирмы на биржу |
f.trade. | ausländische Firma | иностранная фирма |
econ. | ausländische Firma | инофирма (dolmetscherr) |
forestr. | beauftragte Firma | контрагент |
forestr. | beauftragte Firma | подрядная организация |
forestr. | beauftragte Firma | подрядчик |
busin. | bei einer Firma als Praktikant / Praktikantin arbeiten | работать в компании в качестве практиканта (Andrey Truhachev) |
busin. | bei einer Firma ein Praktikum machen | проходить практику в компании (Andrey Truhachev) |
gen. | bei Verlust der Ware leistet die Firma keinen Ersatz | при утере товара фирма не компенсирует убытки |
trav. | Betriebstätigkeit der Firma | деятельность фирмы (dolmetscherr) |
law | Consulting-Firma | консультативная фирма |
gen. | das führte zum Zusammenbruch der Firma | это привело к краху фирмы |
gen. | das fünfzigjährige Bestehen der Firma feiern | праздновать пятидесятилетие существования фирмы |
gen. | das Herunterkommen der Firma | разорение фирмы |
gen. | das war eine Firma von Ruf | это была фирма с хорошей репутацией |
gen. | der Name der Firma bürgt für die Güte ihrer Produkte | имя фирмы гарантирует доброкачественность её изделий |
gen. | der Sitz der Firma ist Berlin | местонахождение фирмы – Берлин |
gen. | der Zusammenschluss zweier Firmen | объединение двух фирм |
gen. | der Zusammenschluss zweier Firmen | слияние двух фирм |
gen. | die Aktien dieser Firma werden mit 250 Dollar notiert | акции этой фирмы котируются по 250 долларов |
gen. | die Bank gab ihre Einwilligung zur Gewährung größerer Kredite für diese Firma | банк дал согласие предоставить этой фирме большие кредиты |
gen. | die bisherige Firma bleibt unverändert | прежнее наименование фирмы не меняется |
gen. | die bisherige Firma bleibt unverändert | прежнее наименование предприятия не меняется |
gen. | die Bonität der Firma | платёжеспособность фирмы |
gen. | die Bonität der Firma | солидность фирмы |
humor. | die Firma dankt! | благодарствуем! (Die in der Geschäftswelt übliche Floskel "die Firma dankt für Ihren Auftrag" wird in Alltagsdialogen ironisch zitiert askandy) |
humor. | die Firma dankt! | премного благодарны! (askandy) |
gen. | die Firma erhielt eine Order auf 1000 Autos | фирма получила заказ на тысячу автомобилей |
gen. | die Firma erleidet ein Fiasko nach dem anderen | фирма терпит одно фиаско за другим |
gen. | die Firma erstellte neue Wohnungen für ihre Mitarbeiter | фирма построила новые дома для своих сотрудников |
gen. | die Firma gedeiht | фирма процветает |
gen. | die Firma hat erfolgreich abgeschlossen | фирма закончила год с положительным сальдо |
gen. | die Firma hat viele Waren eingekauft | фирма закупила много товаров |
gen. | die Firma hält sich! zu weiteren Aufträgen bestens empfohlen | фирма готова выполнить дальнейшие поручения (заказчика) |
gen. | die Firma ist erlöschen | фирма перестала существовать (ist erloschen (Infinitiv Perfekt - erloschen sein) Лорина) |
gen. | die Firma ist für den Schaden haftbar | фирма несёт ответственность за ущерб |
gen. | die Firma kam immer weiter herunter | фирма всё больше разорялась |
gen. | die Firma kam immer weiter herunter | фирма всё больше приходила в упадок |
gen. | die Firma konnte den Ausfall so vieler Kunden nicht überstehen | фирма не справилась с потерей такого количества клиентов |
gen. | die Firma nimmt Erdöl ab | фирма покупает нефть |
gen. | die Firma nimmt Getreide ab | фирма покупает зерно |
gen. | die Firma siedelte hierher über | фирма переехала сюда |
gen. | die Firma tätigte Geschäfte durch ihren Unterhändler | фирма заключила сделки на переговорах через своего посредника |
inf. | die Firma wackelt | фирма вот-вот лопнет |
gen. | die Firma wurde im Handelsregister gelöscht | фирма была вычеркнута из официального списка торговых фирм |
econ. | die Firma ändern | изменить наименование фирмы |
gen. | die Firma übernimmt den Vertrieb von Waren | фирма берет на себя продажу товаров |
gen. | die Firma übernimmt den Vertrieb von Waren | фирма берет на себя сбыт товаров |
gen. | die Firma übersiedelte hierher | фирма переехала сюда |
law | die Gesellschaft führt die Firma | Официальным названием наименованием общества является (proz.com owant) |
gen. | die Haltbarkeit der Ware garantiert unsere Firma | прочность товара гарантирует наша фирма |
patents., antitrust. | die reklametreibende Firma | рекламная фирма |
gen. | diese Firma gewährt uns beim Einkauf der Maschinen fünf Monate Ziel | эта фирма предоставляет нам при закупках машин срок в пять месяцев (для уплаты) |
gen. | diese Firma hat beträchtliche Verluste erlitten | эта фирма потерпела довольно большие убытки |
gen. | diese Handlungsweise hat die Firma endgültig diskreditiert | этими действиями фирма полностью дискредитировала себя |
f.trade. | Direktion einer Firma | управление фирмы |
f.trade. | Direktor einer Firma | президент фирмы |
f.trade. | Eigentum der Firma | собственность фирмы |
fin. | eine Firma absorbieren | поглощать фирму |
f.trade. | eine Firma abwickeln | ликвидировать фирму |
f.trade. | eine Firma auflösen | ликвидировать фирму |
gen. | eine Firma aufmachen | открыть фирму/предприятие (Vas Kusiv) |
gen. | eine Firma aufmachen | открыть фирму (Vas Kusiv) |
gen. | eine Firma diskreditieren | дискредитировать фирму |
gen. | eine Firma eröffnen | открыть фирму (Olesya-Funke) |
busin. | eine Firma gründen | основать компанию (Andrey Truhachev) |
f.trade. | eine Firma gründen | основывать фирму |
busin. | eine Firma gründen | основать фирму (Andrey Truhachev) |
f.trade. | eine Firma leiten | руководить фирмой |
f.trade. | eine Firma liquidieren | ликвидировать фирму |
f.trade. | eine Firma registrieren | регистрировать фирму |
f.trade. | eine Firma vertreten | представлять фирму |
gen. | eine Firma von Weltruf | всемирно известная фирма |
gen. | eine solide Firma | солидная фирма |
gen. | eine unseriöse Firma | несолидная фирма |
gen. | einer Firma den Auftrag erteilen | заказать у фирмы (что-либо) |
gen. | einer Firma den Auftrag erteilen | сделать фирме заказ |
gen. | er hat bei der Firma einen Posten als Buchhalter | он работает на фирме в должности бухгалтера |
inf. | er hat in dieser Firma nur ein kurzes Gastspiel gegeben | на этой фирме он долго не задержался |
gen. | er ist durch Anheirat Mitinhaber der Firma geworden | благодаря женитьбе он стал совладельцем фирмы |
gen. | er ist ein langjähriger Angehöriger dieser Firma | он много лет работает в этой фирме |
gen. | er ist Teilhaber der Firma "Jung and Co" | он один из владельцев фирмы "Юнг и К°" |
gen. | er war Inhaber einer jungen Firma | он был владельцем новой фирмы |
gen. | er wurde Kompagnon einer soliden Firma | он стал компаньоном солидной фирмы |
gen. | er zählt zu den besten Kunden unserer Firma | он принадлежит к числу лучших клиентов нашей фирмы |
gen. | Erlöschen einer Firma | ликвидация фирмы |
econ. | Erlöschen einer Firma | прекращение существования фирмы |
gen. | Erlöschen einer Firma | закрытие фирмы |
law | ersonnene Firma | фиктивное наименование фирмы (напр., включающее имя или фамилию, не соответствующие имени и фамилии владельца) |
busin. | ersonnene Firma | фиктивное наименование фирмы |
gen. | es gelang ihm noch rechtzeitig vor dem Konkurs, sein Kapital aus der Firma zu ziehen und sicherzustellen | ему удалось вовремя, до банкротства, изъять свой капитал из фирмы и сохранить его |
econ. | Export-Import-Firma | экспортно-импортная фирма |
gen. | Fachkräfte der Firma | сотрудники фирмы (paseal) |
manag. | Firma betreuen | обслуживать фирму (Лорина) |
manag. | Firma betreuen | руководить фирмой (Лорина) |
law | Firma führen | являться официальным наименованием (Лорина) |
busin. | Firma-metrik | фирмография (google.ru SergeyL) |
law | Firmenname der Firma | юридическое наименование фирмы (Лорина) |
gen. | für Beschädigungen lehnt die Firma jede Haftung ab | фирма не несёт никакой ответственности за повреждения |
law | für die Firma unterzeichnen | подписываться за фирму (Лорина) |
law | für die Firma unterzeichnen | ставить подпись за фирму (Лорина) |
law | für die Firma unterzeichnen | подписывать |
gen. | für eine Firma werben | рекламировать изделия какой-либо фирмы |
gen. | für eine Firma werben | распространять изделия какой-либо фирмы |
gen. | für eine Firma zeichnen | иметь право подписывать от имени фирмы |
gen. | für eine Firma zeichnen | иметь право подписывать от имени предприятия |
fin. | gegen das Interesse seiner Firma handeln | действовать не в интересах своей фирмы |
manag. | Geschäftsführer der Firma | руководитель фирмы (Лорина) |
law | Gesellschaft in Firma | Общество с наименованием (dolmetscherr) |
law | Gesellschaft in Firma | общество с юридическим названием (Лорина) |
gen. | ich habe bei der Firma wegen der Rechnung angefragt | я запросил у фирмы счёт |
gen. | ich möchte den Chef der Firma sprechen | я хотел бы поговорить с главой фирмы |
gen. | im Interesse der Firma | в интересах фирмы |
gen. | im Interesse der Firma | ради интересов фирмы |
law | im Namen einer Firma unterzeichnen | подписать от имени фирмы |
law, commer., social. | Image einer Firma | образ фирмы |
gen. | in der Firma | в данной фирме |
gen. | in der Firma | в такой-то фирме |
econ. | Investitionspolitik der Firma | инвестиционная политика фирмы (dolmetscherr) |
f.trade. | Joint-Venture-Firma | совместное предприятие (DIE Firma vadim_shubin) |
f.trade. | konkurrierende Firma | фирма-конкурент |
f.trade. | konkurrierende Firma | конкурирующая фирма |
f.trade. | Leiter der Filiale einer Firma | руководитель филиала фирмы |
manag. | Leiter der Firma | руководитель фирмы (Лорина) |
patents. | Leiter der Firma | управляющий фирмой |
f.trade. | Leitung einer Firma | руководство фирмы |
f.trade. | Liquidation einer Firma | ликвидация фирмы |
law | lizenzgebende Firma | фирма-лицензиар |
law | lizenznehmende Firma | фирма-лицензиат |
bank. | Marketingmöglichkeit der Firma | маркетинговая возможность фирмы |
bank. | Marketingumgebung der Firma | маркетинговая среда фирмы |
fin. | marktbeherrschende Firma | доминирующая фирма |
econ. | marktbeherrschende Firma | доминирующая на рынке фирма |
f.trade. | mit der Firma zusammenarbeiten | сотрудничать с фирмой |
brew. | Mitinhaber der Firma | владелец фирмы |
busin. | Name der Firma | наименование фирмы (Andrey Truhachev) |
busin. | Name der Firma | название фирмы (Andrey Truhachev) |
law | Niederlassung der Firma | филиал фирмы |
law | Niederlassung der Firma | отделение фирмы |
law | Nummer der Firma | номер фирмы (Лорина) |
bank. | Offenbarung der starken und schwachen Stellen der Tätigkeit der Firma | выявление сильных и слабых сторон деятельности фирмы |
econ. | Off-Shore-Firma | офшорная фирма |
pharma. | pharmazeutische Firma | фармацевтическая компания (Лорина) |
law | private Firma | частная фирма |
manag. | Private-Equity-Firma | частно-акционерная фирма |
f.trade. | Präsident einer Firma | президент фирмы |
econ. | renommierte Firma | солидная фирма |
f.trade. | Schulden innerhalb einer Firma | внутрифирменная задолженность |
gen. | sein Bruder ist Mitinhaber der Firma | его брат является совладельцем фирмы |
oil | Service-Firma | обслуживающая фирма |
busin. | sich bei einer Firma vorstellen | проходить собеседование на фирме при устройстве на работу (Andrey Truhachev) |
f.trade. | Sitz der Firma | местонахождение фирмы |
tech. | Software-Firma | фирма по разработке программного обеспечения |
law | Spin-off-Firma | отколовшаяся фирма, сохраняющая связь с материнской фирмой |
patents. | Spin-off-Firma | фирма, занимающаяся доведением результатов разработок и исследований до промышленного внедрения |
f.trade. | staatliche Firma | государственная фирма |
f.trade. | Status einer Firma | статус фирмы |
busin. | Stauer firma | стивидор |
busin. | Stauer firma | фирма, выполняющая стивидорные работы |
busin. | Stauerei firma | стивидор |
busin. | Stauerei firma | фирма, выполняющая стивидорные работы |
f.trade. | Struktur der Firma | структура фирмы |
comp., MS | Telefon Firma | телефон организации |
geol. | Terra firma | порт |
geol., port. | Terra firma | область гилей, не заливаемая наводнением |
law | Umbenennung einer Firma | переименование фирмы |
gen. | unsere Firma verkauft die Waren nur an Einkäufer | наша фирма продаёт товары только оптовым покупателям |
f.trade. | unter Beteiligung einer fremden Firma | с участием иностранной фирмы |
gen. | unter den Firmen herrscht ein harter Wettbewerb | среди фирм царит жестокая конкуренция |
law | unter der Firma | под юридическим наименованием (Лорина) |
econ. | unternehmerische Beteiligung von Führungskräften aus der eigenen Firma | покупка части акций предприятия его менеджерами |
gen. | Venture-Capital-Firma | фирма-инвестор венчурного капитала |
comp., MS | vernachlässigte Firma | неподдерживаемые партнёры |
fin. | Vertreter einer Firma | представитель фирмы |
market. | vertriebsorientierte Firma | сбытовая компания (mirelamoru) |
manag. | Verwaltung der Firma | управление фирмой (Лорина) |
comp. | virtuelle Firma | виртуальная фирма |
patents. | Waren mit seiner Firma versehen | снабжать изделия фирменными наименованиями |
f.trade. | Zahlungseinstellung der Firma | банкротство фирмы |
f.trade. | Zahlungsfähigkeit der Firma | платёжеспособность фирмы |
busin. | zu Lasten der Firma | за счёт фирмы |
econ. | zuverlässige Firma | надёжная фирма |
gen. | zwielichtige Firma | подозрительная фирма (Лорина) |
law | Änderung einer Firma | переименование фирмы |
comp., MS | übergeordnete Firma | головная организация |
busin. | übernehmende Firma | присоединяющая компания (Andrey Truhachev) |
busin. | übernehmende Firma | присоединяющее общество (Andrey Truhachev) |
busin. | übernehmende Firma | общество-покупатель (Andrey Truhachev) |
busin. | übernehmende Firma | компания-поглотитель (Andrey Truhachev) |
busin. | übernehmende Firma | компания-покупатель (Andrey Truhachev) |
busin. | übernehmende Firma | поглощающая компания (Andrey Truhachev) |