DictionaryForumContacts

   German
Terms containing erben | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAbfindung der Erbenвыдел наследников
econ.Abfindung der Erbenвыплата деньгами доли наследства (причитающейся никам)
lawAbfindung der Erbenвыделение наследников
econ.Abfindung der Erbenвыплата деньгами доли наследников
lawAbfindung der Erbenвыплата наследникам доли наследства деньгами
lawalleiniger Erbeединственный наследник
lawals Erbe berufen seinбыть призванным к наследованию (Mme Kalashnikoff)
lawals Erben berufenпризнавать в качестве наследника
lawals Erben berufenобъявлять наследником
lawals Erben einsetzenназначить кого-либо наследником jmdn.
gen.als Erben einsetzenсделать кого-либо наследником
lawangefallenes Erbeимущество, полученное в наследство
gen.architektonisches Erbeархитектурное наследие (Anna Chalisova)
cultur.archäologischer Erbeархеологическое наследие (wanderer1)
lawauf das Erbe verzichtenотказаться от наследства
lawaufgerufener Erbeпризываемый наследник
lawausgeschlossener Erbeлишённый права на наследство
lawausgeschlossener Erbeустранённый наследник
lawbeim Abgang eines Erbenпри отсутствии одного из наследников
lawberufener Erbeпризнаваемый наследник
lawberufener Erbeпризываемый наследник
environ.Biologisches Erbeбиологическое наследие (Получение по наследству от предыдущих поколений и сохранение сбалансированных, целостных функций Земли или отдельного региона в качестве природной среды обитания с особым вниманием по отношению к водным ресурсам, необходимым для поддержания экосистемы)
gen.da der Alte hinüber ist, kommt der Erbe endlich zu seinem Geldтак как старик отправился на тот свет, наследник получит наконец-то свои денежки
lawdas Erbe antretenвступать в наследование
lawdas Erbe antretenвступать в права наследства
lawdas Erbe ausschlagenотказаться от наследства
lawdas Erbe entziehenлишить наследства
lawdas Erbe entziehenлишать наследства
gen.das Erbe fällt an ihnнаследство достанется ему
gen.das nationale Erbeнаследие национальной культуры
patents.das Schutzrecht geht auf die Erben überохранное право переходит к наследникам
book.das schöpferische Erbeтворческое наследие (Samsara)
gen.das Testament enthält die Klausel, dass die Kinder des Verstorbenen das Haus nur erben, wenn sie bereit sind, darin zu wohnenзавещание содержало оговорку, что дети умершего получают в наследство дом только при условии, что будут в нём жить
lawdas Vermögen erbenунаследовать имущество
lawden Erben auszahlenвыплатить наследнику стоимость его доли наследства деньгами
gen.den Erben eine angemessene Abfindung anbietenпредлагать наследникам соответствующую компенсацию (в виде единовременной выплаты в обмен на отказ от дальнейших претензий)
lawden Erben einsetzenназначать наследника
lawden Erben einsetzenвводить наследника в наследство
gen.den Thron erbenунаследовать трон
lawder männliche Erbeнаследник мужского пола
lawder männliche Erbeнаследник по мужской линии
gen.der rechtmäßige Erbeзаконный наследник
gen.der Sohn hat das väterliche Erbe angetretenсын вступил во владение отцовским наследством
gen.die Auseinandersetzung der Erbenсоглашение наследников о разделе наследства
gen.die bewegliche Habe gehört seinem Erbenдвижимое имущество принадлежит его наследнику
lawdie Erben abfindenвыделять наследников
gen.die Erben abfindenвыплачивать наследникам долю наследства деньгами
gen.die Erben teilten alles unter sichнаследники поделили всё между собой
gen.die Erben waren sehr unzufrieden, dass der Vater seiner Nichte das neue Haus als Vermächtnis hinterlassen hatнаследники были очень недовольны, что отец оставил своей племяннице в наследство новый дом
lawdie Krone erbenнаследовать
lawdirekter Erbeпрямой наследник
gen.ein Erbe antretenвступить в права наследства
gen.ein Erbe erschleichenковарством добиться наследства
lawein Erbe übernehmenнаследовать
gen.ein gesetzmäßiger Erbeзаконный наследник
gen.ein testamentarischer Erbeнаследник, упомянутый в завещании
fin.ein Vermögen erbenунаследовать состояние
laweinen Erben einsetzenназначать наследователя (Andrey Truhachev)
laweinen Erben einsetzenназначить наследователя (Andrey Truhachev)
laweinen Erben einsetzenназначать наследника (Andrey Truhachev)
laweinen Erben einsetzenназначить наследника (Andrey Truhachev)
lawEinsetzung eines Erbenназначение наследника
lawEinweisung der Erbenввод наследников (во владение)
lawEinweisung des mutmaßlichen Erben in den Besitzввод предполагаемого наследника во владение
gen.einziger Erbeединственный наследник
saying.er hat lächende Erben hinterlassenего смерть никто не оплакивал
gen.er verzichtete auf das väterliche Erbeон отказался от отцовского наследства
cardiol.Erb-Auskultationspunktточка Боткина-Эрба (Лорина)
med.Erb-Auskultationspunktточка Боткина
med.Erb-Duchenne-Lähmungпарез Дюшена-Эрба (Nessel)
med.Erb-Duchenne-Pareseпарез Дюшена-Эрба (Nessel)
med.Erb' Krankheitспастический спинальный паралич
med.Erb-Punktточка Эрба (korvin.freelancer)
lawErb- und Pflichtteilsrechtправо наследования и на обязательную долю в наследстве (dolmetscherr)
lawErb- und Pflichtteilsrechtзакон о праве наследование и обязательную долю в наследстве (dolmetscherr)
lawErbausschlagung zugunsten eines anderen Erbenотказ от наследства в пользу другого наследника РФ (Mme Kalashnikoff)
lawErbe ausschlagenотказываться от наследства (Vorbild)
rel., christ.Erbe der ewigen Güterнаследник вечных благ (AlexandraM)
lawErbe dritter Ordnungнаследник 3-ей очереди
lawErbe dritter Ordnungнаследник третьей очереди
gen.Erbe fortsetzenхранить наследие (Philippus)
gen.Erbe fortsetzenпродолжать традицию (Philippus)
lawErbe in absteigender Linieнаследник по нисходящей линии
lawErbe in absteigender Linieнисходящий наследник
lawErbe in aufsteigender Linieнаследник по восходящей линии
lawErbe in aufsteigender Linieвосходящий наследник
lawErbe in der aufsteigenden Linieвосходящий наследник
lawErbe in der Seitenlinieнаследник по боковой линии
lawErbe in der Seitenlinieбоковой наследник
fig.Erbe misgönnenлишать наследства (AlexandraM)
lawErbe mit beneficium inventariaeнаследник по описи
lawErbe nach dem Eintrittsrechtнаследник по праву представления
law, hist.Erbe nach dem Erstgeburtsrechtстарший наследник
psychol.Erbe-Umwelt-Problemпроблема наследственности и среды
lawErbe zweiter Ordnungнаследник 2-ой очереди
lawErbe zweiter Ordnungнаследник второй очереди
lawErmittlung des Erbenустановление наследника
lawerstberufener Erbeнаследник 1-й очереди
lawerstberufener Erbeнаследник первой очереди
lawerstberufener Erbeосновной наследник
lawerstberufener gesetzlicher Erbeнаследник первой очереди по закону (Лорина)
gen.für den minderjährigen Erben wurde ein Kurator eingesetztнад несовершеннолетним наследником был назначен опекун
lawgemeinsam erbenсонаследовать
IMF.gemeinsames Erbeобщие блага
IMF.gemeinsames Erbe der Menschheitобщемировые блага
IMF.gemeinsames Erbe der Menschheitобщее достояние человечества
lawgesetzliche Erben erster Ordnungнаследники по закону первой очереди
lawgesetzliche Erben zweiter Ordnungнаследники по закону второй очереди
econ.gesetzlicher Erbeзаконный наследник
lawgesetzlicher Erbeнаследник в силу закона (как альтернатива к "наследник по закону" Mme Kalashnikoff)
lawgesetzlicher Erbeнаследник по закону
lawgesetzlicher Erbe erster Ordnungнаследник первой очереди по закону (Лорина)
lawgesetzlicher Erbe erster Ordnungнаследник по закону первой очереди
lawHaftung der Erben für die Schulden des Erblassersответственность наследников за долги наследодателя
inf.hier ist nichts zu erbenздесь не разживёшься
inf.hier ist nichts zu erbenздесь нечем поживиться
hist.historisches Erbeисторическое наследие
lawin ein Erbe einsetzenввести в наследство
lawinfolge Fehlens von Erben dem Staatserbrecht unterliegendвыморочный
lawKategorie von Erbenкруг наследников
lawKreis der gesetzlichen Erbenкруг лиц, призываемых к наследованию по закону
lawkulturelles Erbeкультурное наследие
hist.kulturelles und historisches Erbeкультурно-историческое наследие (Sergei Aprelikov)
cultur.künstlerisches und historisches Erbeхудожественно-историческое наследие (Sergei Aprelikov)
gen.leibliche Erbenпрямые наследники
gen.manche Anlagen erben sich von einer Generation auf die andere fortнекоторые способности передаются по наследству из поколения в поколение
lawmutmaßlicher Erbeпредполагаемый наследник
lawNachlass ohne Erbenвыморочное имущество
law, law, copyr.nationales Erbeнаследие национальной культуры
lawohne Erbenне оставивший после себя наследников
lawohne Erbenвыморочный
lawRecht zu erbenправо наследования subjektives
lawrechtmäßiger Erbeправомерный наследник
sociol.soziales Erbeсоциальное наследие
lawsubstituierter Erbeзаменённый наследник
lawtestamentarisch eingesetzter Erbeнаследник по завещанию
lawtestamentarisch eingesetzter Erbeназначенный наследник
lawtestamentarischer Erbeнаследник по завещанию
lawtestamentarischer Erbeнаследник, упомянутый в завещании
lawtestamentarischer Erbeназначенный наследник
lawtestamentarischer Erbeнаследник в силу завещания (как альтернатива к "наследник по завещанию" Mme Kalashnikoff)
lawtestamentarischer Erbeзавещательный наследник
proverbUnrecht Gut kommt nicht an den dritten Erbenчужое добро впрок не идёт (serezhka86)
gen.unschätzbares Erbeбесценное наследие (Sergei Aprelikov)
lawunwürdiger Erbeнедостойный наследник
lawvermeintlicher Erbeмнимый наследник
lawVermögen ohne Erbenвыморочное имущество
lawVerzicht auf das Erbeотказ от наследства
lawvorläufiger Erbeвременный наследник
gen.wir pflegen das literarische Erbe unserer klassischen Dichterмы бережно относимся к литературному наследству наших классиков
scient.wissenschaftliches Erbeнаучное наследие (Sergei Aprelikov)
lawzu Dreiviertel erbenнаследовать три четверти (wanderer1)
lawzu gleichen Teilen erbenнаследовать в равных долях (wanderer1)
gen.zukünftiger Erbeбудущий наследник
gen.jemanden zum Erben einsetzenназначить кого-либо наследником
gen.jemanden zum Erben machenсделать кого-либо наследником
lawzur Hälfte erbenнаследовать половину (wanderer1)
lawÜbergang des berufenen Erben an einen neuen Erbenпереход права наследования
lawÜbergang des berufenen Erben an einen neuen Erbenнаследственная трансмиссия
lawübergangener Erbeобойдённый наследник