German | Russian |
dem Elend entreißen | спасти кого-либо от нужды |
den Klauen des Todes entreißen | вырвать кого-либо из когтей смерти |
der Barbarei entreißen | вывести из состояния варварства |
etwas der Vergessenheit entreißen | заставить вспомнить (что-либо) |
etwas der Vergessenheit entreißen | воскресить в памяти (что-либо) |
jdm. die Geldbörse entreißen | вырывать кошелек у кого-либо (Andrey Truhachev) |
die Geldbörse entreißen | выхватывать кошелек у кого-либо (Andrey Truhachev) |
die Geldbörse entreißen | выхватить кошелек у кого-либо (Andrey Truhachev) |
jdm. die Geldbörse entreißen | вырвать кошелек у кого-либо (Andrey Truhachev) |
jemandem ein Geständnis entreißen | вынудить у кого-либо признание |
jemandem eine Tasche entreißen | выхватывать сумку у кого-либо (Andrey Truhachev) |
jemandem eine Tasche entreißen | выхватить сумку у кого-либо (Andrey Truhachev) |
sich aus jemandes Armen entreißen | вырваться из чьих-либо объятий |