DictionaryForumContacts

   German
Terms containing engeren | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
math.Ableitbarkeit im engeren Sinneвыводимость в узком смысле
inf.den Gürtel enger machenзатянуть потуже пояс (голодать)
inf.den Gürtel enger schnallenзатянуть потуже пояс (голодать)
gen.den Gürtel enger schnürenтуже затягивать пояс
fig.sich den Riemen enger schnallenголодать
gen.sich den Riemen enger schnallenзатянуть по туже пояс
fig., obs., inf.den Schmachtriemen enger schnallenзатянуть пояс потуже (голодать)
fig., obs., inf.den Schmachtriemen enger schnallenзатянуть ремень потуже (голодать)
patents.der engere Rat im Ausschuss der Leiter der nationalen Ämterузкий совет членов Комитета директоров национальных ведомств
gen.der Ring um ... wird immer enger gezogenкольцо вокруг ... сжимается всё сильнее (Ин.яз)
gen.die engere Wahlвторой тур (при выборах)
fig.die Halskrause wird immer engerположение становится всё труднее
gen.ein enger Flurтесная передняя
gen.ein enger Raumузкое пространство (между чем-либо)
astr.enger Doppelsternтесная пара
astr.enger Doppelsternтесная двойная звезда
sport.enger Fechtabstandближняя дистанция
gen.enger Freundблизкий друг (AlexandraM)
construct.enger Gangузкий проход
weightlift.enger Griffузкий хват
nautic.enger Kanalузкий проход
nautic.enger Kanalузкий канал
gen.enger Kontaktтесная связь (Лорина)
gen.enger Kontaktтесный контакт (Alex Krayevsky)
tech.enger Lauf sitzпосадка движения
weld.enger Laufsitzпосадка движения 2-го класса точности
gen.enger machenсузить (сделать уже Лорина)
IMF.enger Marktнеактивный рынок
IMF.enger Marktузкий рынок
inf.enger Rauпятачок (ограниченное пространство, площадка и т. п. Лорина)
inf.enger Raumпятачок (ограниченное пространство, площадка и т. п. Лорина)
nucl.phys.enger Schauerузкий ливень
weld.enger Schlichtlaufsitzпосадка движения 3-го класса точности
construct.enger Toleranzbereichдопуски в узких пределах
gen.enger Vertrauterдоверенное лицо (Abete)
gen.enger Vertrauterлицо, близкое к (Abete)
gen.enger Vertrauterприближённый (Abete)
construct.enger werdenсужаться
tech.enger werdenсузиться
railw.enger Zeitplanплотный график (Лорина)
astr.enger Zusammenstossблизкое столкновение
law, patents.engere Anspruchsfassungболее узкая редакция формулы изобретения
math.engere Nachbarschaftблизость в узком смысле
math.engerer Prädikatenkalkülузкое исчисление предикатов
patents.engerer Ratчлен совета (Person)
patents.engerer Ratсовет в узком составе
patents.engerer Ratуказание (Ratschlag)
patents.engerer Ratсоветник (Person)
patents.engerer Ratсовет (Körperschaft)
mil.engerer Stabоперативная группа штаба
math.engeres Hauptgeschlechtглавный род в узком смысле
gen.er war ein enger Vertrauter des französischen Botschaftersон был близким доверенным лицом французского посла
IMF.Geldmenge in der engeren Abgrenzungузкий показатель денежной массы
IMF.Geldmenge in der engeren Abgrenzungденежная масса в узком определении
IMF.Geldmenge in der engeren Abgrenzungузкая денежная масса
hydrol.glattes Ende engerпереход : фланец-гладкий узкий конец
IMF.Gut in enger Substitutionskonkurrenzблизкий заменитель
gen.im engeren Sinnв узком смысле
gen.im engeren Sinneв более узком понимании (Andrey Truhachev)
tech.im engeren Sinneсобственно
gen.im engeren Sinneв более узком значении (Andrey Truhachev)
gen.im engeren Sinneв строгом смысле (Andrey Truhachev)
gen.im engeren Sinneв узком смысле (слова)
gen.in der engeren Auswahl seinбыть в числе основных претендентов на победу участие в чём-либо и т.д. (4uzhoj)
gen.in der engeren Auswahl seinдойти до решающего раунда соревнований и т.д. (4uzhoj)
gen.in der engeren Auswahl seinпройти предварительный отбор на торгах (4uzhoj)
inf.in der engeren Wahl seinбыть в списке лидеров (среди возможных кандидатов pechvogel-julia)
inf.in der engeren Wahl seinиметь высокие шансы на победу (среди возможных кандидатов pechvogel-julia)
construct.in enger Berührungвпритирку
mil.in enger Feindberührung liegenнаходиться в непосредственном соприкосновении с противником (Alex89)
avia.in enger Formation fliegenлетать в сомкнутом строю (Andrey Truhachev)
avia.in enger Formation fliegenлетать сомкнутым строем (Andrey Truhachev)
avia.in enger Formation fliegenлететь сомкнутым строем (Andrey Truhachev)
avia.in enger Formation fliegenлететь в сомкнутом строю (Andrey Truhachev)
mil.in enger Fühlungв тесном взаимодействии
mil.in enger Fühlungв тесном соприкосновении
mil.in enger Fühlungв тесной связи
busin.in enger Kooperation mitв тесном сотрудничестве с (Лорина)
gen.in enger Verbindungв тесной связи
arts.in enger Verbindung stehen mitнаходиться в тесной связи (с кем-л., чем-л.)
gen.in enger Verbundenheit mit dieser Familieв тесной связи с этой семьёй
gen.in enger Verbundenheit mit unseren Freundenв тесной связи с нашими друзьями
gen.in enger Zusammenarbeit mitв тесном сотрудничестве с (JuliaR)
gen.in engerem Sinneв узком смысле
gen.in engeren Beziehungenв близких отношениях
tech.in Höhe der Linse enger werdender Streifenполоса, сужающаяся по высоте линзы
gen.nach den engeren Zusammenhängen forschenстараться выяснить подробности (чего-либо)
construct.Rippenplatte mit enger Teilungчасторебристая плита
tech.Schweißen mit enger Raupeсварка ниточным валиком
gen.sich den Riemen enger schnallenподтянуть туже пояс (тж. перен. от голода)
gen.sie lebten in enger geistiger Verbundenheitони жили в тесной духовной общности
math.Variation im engeren Sinneвариация в узком смысле
math.Äquivalenz im engeren Sinneэквивалентность в узком смысле
hydrol.Übergangsstück für Flanschenverbindung, glattes Ende enger FRwпереход : фланец-гладкий узкий конец
hydrol.Übergangsstück, glattes Ende enger Rwпереход : раструб-гладкий узкий конец