DictionaryForumContacts

   German
Terms containing endliches | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
math.Algebra endlichen Rangesалгебра конечного ранга
math.allgemeingültig im Endlichenобщезначимый на конечных множествах
math.Bruchpunkt bei endlicher Stichprobeвыборка конечного объёма точки разрыва
quant.el.Bündel mit einem endlichen Durchmesserпучок конечного диаметра
gen.da der Alte hinüber ist, kommt der Erbe endlich zu seinem Geldтак как старик отправился на тот свет, наследник получит наконец-то свои денежки
gen.das war endlich eine mannhafte Antwortнаконец-то это был ответ не мальчика, но мужа
gen.der alte Hader der Religionen war endlich verstummtстарая распря между религиями наконец утихла
gen.der Angeklagte gab endlich klein beiобвиняемый признал, наконец, себя виновным
gen.der König und die Kaiserin, Des langen Haders müde, Erweichten ihren harten Sinn Und machten endlich FriedeМонархи вражеских держав, Устав от долгой ссоры, Смирили гнев и гордый нрав, И мир пресёк раздоры Перевод Левина (Bürger, "Lenore")
gen.der Verbrecher hat endlich den Diebstahl emgestandenпреступник наконец сознался в краже
progr.determinierter endlicher AutomatДКА (ssn)
progr.determinierter endlicher Automatдетерминированный конечный автомат (ssn)
progr.deterministischer endlicher AutomatДКА (ssn)
progr.deterministischer endlicher Automatдетерминированный конечный автомат (ssn)
gen.die Eisdecke ist endlich aufgetautледяной покров наконец сошёл
gen.die Sache gelangte endlich zur Entscheidungнаконец всё решилось
gen.die Spuren des Krieges sind endlich gelöschtследы войны стёрлись наконец
gen.du sollst endlich aufhören, deinen Bruder zu piesackenпрекрати же, наконец, изводить своего брата (щипками)
gen.du sollst endlich aufhören, deinen Bruder zu piesackenпрекрати же, наконец, изводить своего брата (насмешками)
tech.Einstellung auf endliche Objektentfernung bei pankratischen Objekten durch Verstellung eines Innengliedesвнутренняя фокусировка в панкратических объективах
math.endlich additivконечно аддитивный
math.endlich additives Maßконечно-аддитивная мера
math.endlich-aggregationstreuer induktiver Funktorиндуктивный функтор, сохраняющий конечные агрегаты
math.endlich-aggregationstreuer induktiver Funktorиндуктивный функтор, сохраняющий конечные объединения
math.endlich axiomatisierbarфинитно аксиоматизируемый
math.endlich axiomatisierbarконечно аксиоматизируемый
gen.endlich bekam er die Mütze aufнаконец ему удалось надеть шапку
gen.endlich bequemt er sich!наконец-то его уломали!
mach.comp.endlich breites Gaslagerгазовый подшипник конечной длины
math.endlich covollständige Kategorieконечнокополная категория
progr.endlich-dimensionalконечномерный (ssn)
automat.endlich-dimensionalс ограниченным количеством управляемых координат (напр., о роботе ssn)
automat.endlich-dimensionalс ограниченным количеством степеней подвижности (напр., о роботе ssn)
automat.endlich-dimensionalс ограниченным количеством степеней свободы (напр., о роботе ssn)
math.endlich dimensionalконечномерный
math.endlich-dimensionaler Komplexконечномерный комплекс
math.endlich-durchschnittstreuer induktiver Funktorиндуктивный функтор, сохраняющий конечные пересечения
gen.endlich einmal!наконец-то!
math.endlich erzeugbarконечно-порождённый
math.endlich erzeugbare abelsche Gruppeабелева группа с конечным числом образующих
math.endlich erzeugbarer Körperконечно-порождённое поле
math.endlich erzeugbarer Vektorraumконечно-порождаемое векторное пространство
gen.Endlich fand sich Taras Bulbas Fährte wiederОтыскался след Тарасов
gen.endlich fuhr der Zug losнаконец поезд тронулся
gen.endlich gab er seine reservierte Haltung aufнаконец он отбросил свою холодную сдержанность
gen.endlich gerieten wir in ein kleines Lokal, wo wir essen und ausruhen konntenнаконец мы попали в маленький ресторанчик, где мы могли поесть и отдохнуть
inf.endlich habe ich es herausнаконец я постиг это
inf.endlich habe ich es herausнаконец я понял это
inf.endlich hat er die Bruchrechnung intusнаконец он одолел дроби
gen.endlich hat er's gefressenнаконец до него дошло
gen.endlich hat er's geschnalltнаконец-то до него дошло
avunc.endlich hat es bei ihm gezündetнаконец до него дошло
avunc.endlich hat hat's bei ihm gezündetнаконец до него дошло
gen.endlich hatte es sich ein wenig aufgeklärtнаконец немного прояснилось
gen.endlich hatte sie die Falte aus dem Kleid bekommenнаконец ей удалось разгладить складку на платье
gen.endlich hatten sie sich ausgelachtнаконец они нахохотались досыта
avia.endlich hoher Stoff-Flussparameterпараметр потока массы, имеющий большое конечное значение
math.endlich in bezug auf ein Maß μконечной меры μ
avunc., humor.endlich ist bei ihm der Groschen gefallenнаконец-то он сообразил
avunc., humor.endlich ist bei ihm der Groschen gefallenнаконец-то до него дошло
gen.endlich ist beschlossen worden, dass ich reiseнаконец было решено, что я еду
gen.endlich ist es mir geglückt, ihn zu treffenнаконец мне посчастливилось его встретить
fig.endlich kann ich wieder Luft schöpfenнаконец я опять могу вздохнуть свободно
avia.endlich langer Rumpfфюзеляж конечной длины
quant.el.endlich langer Wellenzugконечный цуг волн
gen.endlich schaue ich durchнаконец я понимаю
gen.endlich schimmerte das Licht durch die Nachtнаконец в ночной тьме забрезжил свет
gen.Endlich sieht man sich wieder! Ist das ein Wiedersehn!Сколько лет, сколько зим! (Vas Kusiv)
gen.endlich sind wir in Berlin angelangtнаконец мы достигли Берлина
gen.endlich sind wir unter Dach und Fachнаконец мы устроились
gen.endlich trug er den Sieg über seine Leidenschaften davonв конце концов он одержал победу над своими страстями
gen.endlich unterbrach sie das gespannte Schweigenнаконец она прервала напряжённое молчание
math.endlich vielконечнолистный
math.endlich vielконечно много
math.endlich vollständige Kategorieконечнокополная категория
gen.endlich wurde sie des Schweigens inneнаконец она заметила наступившее молчание
math.endliche abelsche Gruppeконечная абелева группа
nucl.phys.endliche Abstoßungskraftограниченная сила отталкивания
nucl.phys.endliche Abstoßungskraftконечная сила отталкивания
math.endliche Algebraконечная алгебра
quant.el.endliche Aperturконечная апертура
math.endliche Arcussinus-Transformationограниченный арксинус распределение
astr.endliche Atmosphäreатмосфера с конечной толщиной
quant.el.endliche Ausdehnung des Hologrammsконечный размер голограммы
mach.comp.endliche Ausführungконечное исполнение (о ремне)
mach.comp.endliche Ausführungконечная конструкция
math.endliche Axiomatisierbarkeitконечная аксиоматизируемость
missil.endliche Beschleunigungконечное ускорение
nucl.phys.endliche Bestrahlungszeitконечное время облучения
nucl.phys.endliche Bestrahlungszeitограниченное время облучения
med., obs.endliche Bestrahlungszeitконечное облучение
road.wrk.endliche Breiteконечная ширина
comp.endliche Breite des Impulsesконечная длительность импульса
math.endliche Dezimalzahlконечное десятичное число
aerodyn.endliche Dickeконечная толщина
radioendliche Differenzконечная разность
aerodyn.endliche Druckänderungконечное изменение давления
quant.el.endliche Durchlässigkeitконечное пропускание
avia.endliche Eigenmasseостаточная собственная масса
avia.endliche Eigenmasseсобственная масса последней ступени (ЛА)
avia.endliche Eigenmasseконечная собственная масса
math.endliche Entfernungконечное расстояние
avia.endliche Entropiezunahmeконечное приращение энтропии
math.endliche Erweiterungконечное расширение
shipb.endliche Flügellängeконечный размах крыла
math.endliche Folgeконечная последовательность
math.endliche Funktionконечная функция
aerodyn.endliche Geschwindigkeitконечная скорость
econ.endliche Grundgesamtheitконечная генеральная совокупность
math.endliche Grundgesamtheitконечная совокупность
math.endliche Gruppeконечная группа
el.endliche Größeконечная величина
gen.endliche Größeконечная величина
gen.endliche Größeконечное число
math.endliche Halbgruppeконечная полугруппа
quant.el.endliche Hologrammaperturконечная апертура голограммы
comp.endliche Impulsbreiteконечная длительность импульса
turb.endliche Kanalweiteконечная ширина канала
avia.endliche Kanteконечная кромка
math.endliche Kardinalzahlконечное кардинальное число
math.endliche Ketteконечная цепь
quant.el.endliche Kohärenzzeitконечное время когерентности
math.endliche Körpererweiterungконечное расширение поля
mach.comp.endliche Lagerbreiteконечная длина подшипника (скольжения)
radioendliche Laufzeitконечное время пролёта
radioendliche Laufzeitконечное время пробега
nucl.phys.endliche Lebensdauerограниченная продолжительность жизни
quant.el.endliche Lebensdauerконечное время жизни
oilendliche lineare Schichtконечный линейный пласт
quant.el.endliche Linienbreiteконечная ширина линии
math.endliche Markowketteконечная цепь Маркова
math.endliche Matrixконечная матрица
tech.endliche Mengeконечное множество
quant.el.endliche Niveaubreiteконечная ширина уровня
math.endliche Ordnungконечный порядок
shipb.endliche Pleuelstangenlängeконечная длина шатуна
tech.endliche Potenzконечная степень
math.endliche Präsentationконечная презентация
avia.endliche Querströmungsgeschwindigkeitконечная скорость поперечного потока
tech.endliche Reiheконечный ряд
aerodyn.endliche Relaxationszeitконечное время релаксации
nat.res.endliche Ressourceистощаемый ресурс (Sergei Aprelikov)
turb.endliche Schaufelhöheконечная высота лопатки
energ.ind.endliche Schaufelhöheконечное значение относительной высоты лопатки
oilendliche Schichtпласт конечных размеров
oilendliche Schichtограниченный пласт
math.endliche Schwankungконечное колебание
aerodyn.endliche Schwingungsweiteконечная амплитуда колебаний
cinema.equip.endliche Spaltbildbreiteконечная ширина светового штриха
cinema.equip.endliche Spaltbreiteконечная ширина механической щели
aerodyn.endliche Spannweiteконечный размах
comp.endliche Speicherzeitограниченное время хранения
aerodyn.endliche Streckungконечный размах (крыла)
aerodyn.endliche Streckungконечное удлинение
math.endliche Summationконечное суммирование
math.endliche Summeконечная сумма
math.endliche Teilmengeконечное подмножество
aerodyn.endliche Temperaturänderungконечное приращение температуры
water.suppl.endliche Tiefeконечная глубина
math.endliche Transformationконечное преобразование
math.endliche Transformationsgruppeконечная группа преобразований
math.endliche Untermengeконечное подмножество
math.endliche Variationконечная вариация
energ.ind.endliche Verbrennungsgeschwindigkeitконечная скорость сгорания
construct.endliche Verschiebungконечное перемещение
ITendliche Wahrscheinlichkeitконечная вероятность
geophys.endliche Wellenlängeволна конечной длины
econ.endliche Zahlконечный показатель
tech.endliche Zahlконечное число
comp.endliche Zahlограниченное целое
chem.endliche Zelleконечная ячейка в ряду нескольких ячеек
comp.endliche Zerlegungконечное разбиение
math.endliche Überdeckungконечное покрытие
math.endlicher abstrakter Automatконечный абстрактный автомат
math.endlicher Akzeptorконечный акцептор
math.endlicher Anteilконечная часть расходящегося интеграла
el.endlicher Automatконечный автомат
math.endlicher Bruchконечная дробь
math.endlicher Charakterконечный характер
math.endlicher Dezimalbruchконечная десятичная дробь
avia.endlicher Dicke Flügelкрыло конечной толщины
opt.endlicher Dicke Linseтолстая линза
opt.endlicher Dicke Linseлинза конечной толщины
ITendlicher digitaler Automatконечный цифровой автомат
aerodyn.endlicher Flügelкрыло конечного размаха
avia.endlicher Flügelкрыло конечной длины
avia.endlicher Flügelконечное крыло
math.endlicher Graphконечный граф (ssn)
math.endlicher Grenzwertконечный предел
mach.comp.endlicher Grundkreisdurchmesserконечный диаметр основной окружности
avia.endlicher Hinterkantenwinkelконечный угол задней кромки
quant.el.endlicher Impulszeiteffektвлияние конечной длительности импульса
automat.endlicher Initialautomatконечный инициальный автомат
math.endlicher Integritätsbereichконечная область целостности
polym.endlicher Keilriemenконечный клиновой ремень
tech.endlicher Kernконечное ядро
tech.endlicher Kernядро-продукт
math.endlicher Kettenbruchконечная цепная дробь
math.endlicher Komplexконечный комплекс
geol.endlicher Kristallкристалл, имеющий линейные размеры
geol.endlicher Kristallконечный кристалл
math.endlicher Körperконечное поле
avia.endlicher Körperтело конечной длины
math.endlicher Körperполе Галуа
avia.endlicher Körperконечное тело
radioendlicher Leiterпроводник ограниченной длины
radioendlicher Leiterпроводник конечной длины
astr.endlicher Raumконечное пространство
math.endlicher Ringконечное кольцо
math.endlicher Sprungконечный разрыв
automat.endlicher Stabilitätsgradконечная степень устойчивости
econ.endlicher Stromконечный поток (в теории массового обслуживания; требований)
math.endlicher Stromконечный поток требований на обслуживание
aerodyn.endlicher Temperatursprungконечный скачок температуры
math.endlicher Typконечный тип
aerodyn.endlicher Vorderkantenradiusпередняя кромка с закруглением конечного радиуса
aerodyn.endlicher Vorderkantenradiusконечный радиус закругления передней кромки
el.endlicher Wertконечное значение
math.endliches Axiomensystemконечная система аксиом
math.endliches Diagrammконечная диаграмма
math.endliches Intervallконечный интервал
math.endliches Monoidконечный моноид
math.endliches Netzконечная сеть
opt.endliches Objektобъект конечных размеров
quant.el.endliches Objektконечный объект
math.endliches Polyederконечный полиэдр
math.endliches Produktконечное произведение
distil.endliches Rücklaufverhältnisконечное флегмовое число
tech.endliches Schemaполная группа событий (в теории вероятностей)
automat.endliches Schemasполная группа событий (в теории вероятностей)
math.endliches Spielконечная игра
math.endliches Systemконечная система
aerodyn.endliches Zeitintervallконечный интервал времени
math.endliches Zustandssystemконечная система состояний
gen.er hat endlich von sich hören lassenнаконец он дал о себе знать
gen.er hätte unseren Bitten endlich nachgegebenон наконец уступил нашим просьбам
gen.er ist nach langen Jahren endlich wieder heimgekehrtпосле долгих лет он наконец снова вернулся домой (на родину)
gen.er schwenkt endlich einнаконец он изменил своё мнение
gen.er soll sich endlich wegscherenпусть он, наконец, убирается вон
gen.er wollte schon verzagen, als er endlich das Angebot erhieltон уже готов был потерять всякую надежду, когда он наконец получил предложение
gen.jemanden ermutigen, endlich zu handelnподбодрить кого-либо, чтобы тот наконец начал действовать
gen.es gibt kein noch so schönes Lied, man wird des endlich müd'Еще не было ни одной такой прекрасной песни, от которой человек в конце концов не устал бы
arts.es gilt, ihm eine Antwort endlich zu gebenнеобходимо дать, наконец, ему ответ
gen.es war nun endlich stillнаконец-то стало тихо
automat.Filter mit endlicher Speicherungфильтр с конечной памятью
aerodyn.Flügel endlicher Spannweiteкрыло конечного размаха
avia.Flügel endlicher Spannweiteкрыло конечной длины
aerodyn.Flügel endlicher Streckungкрыло конечного размаха
avia.Flügel endlicher Streckungкрыло конечной длины
avia.Flügel mit endlicher Spannweiteкрыло конечной длины
avia.Flügel mit endlicher Spannweiteкрыло конечного размаха
aerodyn.Flügelprofil endlicher Dickeпрофиль крыла конечной толщины
mach.comp.Führung endlicher Längeнаправляющая конечной длины
gen.geh endlich schlafen, damit dein Rausch verfliegtиди наконец спать, чтобы хмель вышел из головы
energ.ind.Gitter mit endlicher Schaufelzahlрешётка с конечным числом лопаток
math.Gruppe mit endlich vielen Erzeugendenгруппа с конечным числом образующих
construct.Gründung mit endlicher Dickeоснование конечной толщины
gen.halt endlich den Schnabel!заткнись же!
avunc.hast du das endlich getickt?ну ты понял это наконец? (Andrey Truhachev)
avunc.hast du das endlich getickt?ты это просек наконец? (Andrey Truhachev)
gen.hast du es endlich begriffen?ты понял это наконец?
gen.hirn das doch endlich!да пойми же ты, наконец!
gen.hör doch endlich auf!да прекрати же, наконец!
gen.hör endlich mit dem Gegrinse auf!прекрати, наконец, ухмыляться
gen.hör endlich mit dem Gegrinse auf!прекрати, наконец, скалиться
inf.hört endlich auf zu raufen!немедленно расцепитесь! (Andrey Truhachev)
inf.hört endlich auf zu raufen!прекратите, наконец, цапаться! (Andrey Truhachev)
inf.hört endlich auf zu raufen!ну-ка прекратите бороться! (Andrey Truhachev)
gen.ich habe endlich eine modische Leuchteнаконец-то у меня есть лампа, какие сейчас в моде
gen.ich möchte endlich meine Ruhe habenдайте мне, наконец, покой
gen.ich möchte endlich meine Ruhe habenдай мне, наконец, покой
gen.ich will endlich mit meinem Freund Frieden machenя хочу наконец заключить мир со своим другом
gen.ich will endlich mit meinem Freund Frieden schließenя хочу наконец заключить мир со своим другом
gen.ihren Brief haben wir endlich erhaltenваше письмо мы наконец получили
math.im Endlichenв конечном исключая бесконечные элементы
gen.im Urlaub hat er endlich die nötige Muße, um in Ruhe zu lesenво время отпуска у него появилось наконец свободное время, чтобы спокойно дочитать
gen.jetzt ist es endlich ganz nah gerücktтеперь наконец это стало реальным
gen.jetzt ist es endlich ganz nah gerücktтеперь наконец это стало достижимым
gen.Kinder, seid jetzt endlich ruhig!ребята, замолчите же, наконец!
inf.Komm endlich in die Pötte!Залазь уже в свои опорки! (Одевайся быстрее! Xenia Hell)
inf.Komm endlich zu Potte!Кончай быстрее! (Xenia Hell)
inf.Komm endlich zu Potte!Да сделаешь ты, в конце концов, или нет! (Xenia Hell)
inf.Komm endlich zu Potte!Сделай уже наконец! (Xenia Hell)
turb.Korrektur für endliche Schaufelzahlпоправка для учёта конечного числа лопаток
energ.ind., steam.Korrektur für endliche Schubstangenlängeпоправка на конечную длину шатуна
math.Korrekturfaktor für endliche Grundgesamtheitenкорректировка конечной совокупности
math.Korrekturfaktor für endliche Grundgesamtheitenкорректировка выбора из конечной совокупности
math.Korrekturfaktor für endliche Grundgesamtheitenпоправочный множитель на конечность совокупности или выборки
tech.Linse endlicher Dickeтолстая линза
quant.el.Linse endlicher Dickeлинза конечной толщины
math.lokal endlichлокально-конечный
math.lokal endliche Gruppeлокально-конечная группа
math.lokal endliche Mengeлокальное конечное множество
math.lokal-endlicher Komplexлокально-конечный комплекс
soil.mech.maximale zusammendrückbare Schicht endlicher Dickeсжимаемый слой конечной толщины
avia.mit einer endlichen Zahl von Freiheitsgradenс конечным числом степеней свободы
gen.mit schmerzlichen Eindrücken beladen, kehrten wir endlich heimотягощённые горестными впечатлениями, мы вернулись наконец домой
gen.mär dich endlich aus!пошевеливайся!
gen.na endlichну наконец-то! (elena179)
gen.Na, gut, brachte sie endlich hervor"Ну, хорошо", – произнесла она наконец
gen.nachdem sie lange gewartet hatte, klopfte er endlich an die Türона долго ждала, пока он наконец не постучал в дверь
ling.nicht endlichнеконечный
progr.nichtdeterministischer endlicher AutomatНКА (ssn)
progr.nichtdeterministischer endlicher Automatнедетерминированный конечный автомат (ssn)
gen.nun endlich!ну, наконец!
gen.nun endlich!наконец-то
inf.nun erzähl endlich, und spann mich nicht länger auf die Folter!ну, рассказывай же, наконец, не мучай!
gen.nun schieb endlich ab!ну, убирайся, наконец, восвояси!
aerodyn.Platte von endlichem Seitenverhältnisпластина конечного размаха
aerodyn.Platte von endlichem Seitenverhältnisпластина конечного удлинения
aerodyn.Profil endlicher Dickeпрофиль конечной толщины
math.Raum von endlicher Dimensionпространство конечной размерности
gen.reg dich doch endlich!сделай же, наконец, что-нибудь!
math.rein endlich additivсобственно конечно аддитивный
gen.schließlich und endlichв конце концов (Aleksandra Pisareva)
gen.schließlich und endlichв конечном итоге (Aleksandra Pisareva)
gen.schließlich und endlichнаконец (Aleksandra Pisareva)
gen.sei doch endlich einmal ruhig!успокойся же, наконец!
gen.setze endlich den Koffer ab!опусти же наконец чемодан и передохни!
gen.sich endlich aussöhnenнаконец помириться
gen.sie saßen endlich in der Wärme und döstenони сидели наконец в тепле и, разомлев, дремали
gen.sie sind endlich ausgesöhntони наконец помирились
hi.energ.Summenregel für endliche EnergienПСКЭ
hi.energ.Summenregel für endliche Energienправило сумм при конечной энергии
hi.energ.Teilchen endlicher Ruhemasseчастица с конечной массой покоя
hi.energ.Teilchen endlicher Ruhmasseчастица с конечной массой покоя
nucl.phys.Teilchen von endlicher Ruhemasseчастица с конечной массой покоя
automat.Theorie der endlichen Automatenтеория конечных автоматов
mil.Tragfläche mit endlicher Spannungкрыло конечного размаха
shipb.Tragflügel endlicher Spannweiteподводное крыло конечного размаха
gen.tu doch dein Maul endlich auf!открой же, наконец, свою пасть! (скажи)
tech.Verlauf eines Meridionalstrahls endlicher Neigungход наклонного меридионального луча
comp.von endlichem Automaten akzeptierte Spracheавтоматный язык
comp.von endlichem Automaten definierte Grammatikавтоматная грамматика
gen.wann wirst du endlich geruhen, die Tür zuzumachen?когда ты наконец соблаговолишь закрыть дверь?
nucl.phys., nucl.pow.Wechselwirkung endlicher Reichweiteвзаимодействие на конечных расстояниях
nat.res.Welle endlicher Amplitudeволна конечной амплитуды
gen.wir haben eine neue Wohnung bekommen und können sich endlich den Luxus leisten, dass jeder sein eigenes Zimmer hatмы получили новую квартиру и можем себе наконец позволить такую роскошь, чтобы у каждого была своя комната
gen.wir haben uns endlich eingekleidetмы наконец обмундировались
aerodyn.Wirbelsystem des Flügels endlicher Streckungвихревая система крыла конечного размаха
avia.Wirbelsystem des Flügels endlicher Streckungвихревая система крыла конечного размаха
econ.Zahl endlicheконечное число