Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Business
containing
einen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Besorgung
einer
Lizenz
получение лицензии
ein
Angebot machen
предлагать
eine
fernschriftliche Mitteilung
сообщение по телексу
einen
Abstrich machen
сокращать
(бюджет, смету)
einen
Abstrich vornehmen
сокращать
(бюджет, смету)
einen
angemessenen Rabatt einräumen
представлять соответствующую скидку
einen
Antrag auf Visa beim Konsulat stellen
подать заявление на визу в консульство
einen
Antrag prüfen
изучить заявление
(
Andrey Truhachev
)
einen
Antrag prüfen
рассматривать заявление
(
Andrey Truhachev
)
einen
Antrag prüfen
изучать заявление
(
Andrey Truhachev
)
einen
Antrag prüfen
рассмотреть заявление
(
Andrey Truhachev
)
einen
Arbeitsplatz haben
иметь рабочее место
(
Andrey Truhachev
)
einen
Arbeitsplatz haben
трудиться
на каком либо рабочем месте
(
Andrey Truhachev
)
einen
Arbeitsplatz haben
работать
наёмным работником
(
Andrey Truhachev
)
einen
Arbeitsplatz haben
иметь работу
(
Andrey Truhachev
)
einen
Bericht abfassen
составить отчет
(
Baykus
)
einen
Bericht verfassen
написать отчёт
(
Andrey Truhachev
)
einen
Bericht verfassen
составлять отчёт
(
Andrey Truhachev
)
einen
Bericht verfassen
составить отчёт
(
Andrey Truhachev
)
einen
Beruf ausüben
работать
(кем-либо)
einen
Eintrag machen
делать запись
(
Andrey Truhachev
)
einen
Eintrag machen
вносить запись
(
Andrey Truhachev
)
einen
Eintrag machen
сделать запись
(
Andrey Truhachev
)
einen
Entwurf erstellen
подготовить проект
(
Andrey Truhachev
)
einen
Gewinn erzielen
получать прибыль
einen
guten geschäftlichen Ruf haben
иметь хорошую деловую репутацию
(
Лорина
)
einen
guten Ruf behalten
сохранить хорошую репутацию
einen
guten Ruf genießen
пользоваться хорошей репутацией
einen
guten Ruf haben
иметь хорошую репутацию
(
Лорина
)
einen
Kredit aufnehmen
брать кредит
einen
Kredit gewähren
предоставлять кредит
einen
Kredit tilgen
погашать кредит
einen
Kredit vergeben
предоставлять кредит
einen
Mangel aufweisen
иметь дефект
einen
Mangel aufweisen
обнаруживать недостачу
einen
Mangel aufweisen
иметь недостачу
einen
Mangel aufweisen
обнаруживать дефект
einen
Mangel beheben
устранять недостачу
einen
Mangel beheben
устранять дефект
einen
Mangel beseitigen
устранять недостачу
einen
Mangel beseitigen
устранять дефект
einen
Posten bekleiden
находиться в должности
(
Andrey Truhachev
)
einen
Preis unterbieten
сбивать цену
einen
Rabatt zugestehen
предоставить скидку с цены
einen
Schaden auf abschätzen
оценивать ущерб в
einen
Scheck ausfüllen
заполнить чек
einen
Scheck protestieren lassen
опротестовать чек
einen
Scheck sperren
блокировать чек
einen
Scheck zur Zahlung vorlegen
предъявить чек
(к оплате)
einen
Tarifvertrag aushandeln
добиться заключения коллективного договора
einen
Tarifvertrag schließen
заключить коллективный договор
einen
Termin absagen
отказаться от
условленного
срока
(
Andrey Truhachev
)
einen
Termin absagen
отказаться от
намеченного
мероприятия
(
Andrey Truhachev
)
einen
Termin absagen
отказаться от встречи
(
Andrey Truhachev
)
einen
Verlust begleichen
компенсировать убыток
einen
Verlust decken
компенсировать убыток
einen
Vermerk machen
сделать отметку
(
Лорина
)
einen
Vermerk machen
вносить отметку
(
Лорина
)
einen
Vermerk machen
внести отметку
(
vintik
)
einen
Vertrag abwickeln
выполнять контракт
einen
Vertrag aushandeln
заключать договор
einen
Wechsel annehmen
принять вексель к оплате
einen
Wechsel auf
jemanden
entnehmen
трассировать вексель
(на кого-либо)
einen
Wechsel begeben
наносить на вексель передаточную надпись
einen
Wechsel decken
обеспечить вексель
einen
Wechsel einreichen
представлять вексель к оплате
einen
Wechsel girieren
делать передаточную надпись
einen
Wechsel indossieren
делать передаточную надпись
einen
Wechsel vorlegen
представлять вексель к оплате
einen
Wechsel zurückweisen
отказаться от платежа по векселю
einen
Workshop halten
проводить семинар
(
altiver
)
einen
Zahlungsauftrag ausführen
выполнить платёжное поручение
einer
Blockade unterwerfen
подвергать блокаде
einer
Konkurrenz ausgesetzt sein
сталкиваться с конкуренцией
(
Евгения Ефимова
)
einer
Rechnung
акцептование счета
einer
Stellung gewachsen sein
созреть для поста
(
Andrey Truhachev
)
einer
Stellung gewachsen sein
созреть для должности
(
Andrey Truhachev
)
Geschäft mit
einer
Promptware
сделка на наличный товар
in
einer
Krise stecken
находиться в кризисе
Justifikation
einer
Rechnung
проверка и утверждение счёта
Schrumpfung
einer
Währung
сокращение валютных резервов
sich auf
einen
bestimmten Handelsartikel einstellen
специализироваться на определённом товаре
Get short URL