Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
eilige
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
die Sache ist
eilig
дело спешное
gen.
die Sache ist sehr
eilig
дело очень спешное
gen.
eilig
abreisen
отправляться в путь поспешно
mil.
eilig
bezogene Verteidigung
поспешно занятая оборона
gen.
eilig
davonlaufen
мчаться прочь
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eilig
davonlaufen
убежать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eilig
davonlaufen
уноситься
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eilig
davonlaufen
унестись прочь
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eilig
davonlaufen
помчаться прочь
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eilig
davonlaufen
уноситься прочь
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eilig
davonlaufen
умчать прочь
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eilig
davonlaufen
нестись прочь
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eilig
davonlaufen
убегать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eilig
davonlaufen
умчаться прочь
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eilig
fortlaufen
убегать поспешно
gen.
eilig
laufen
бежать поспешно
mil.
eilig
organisieren
организовать наспех
gen.
eilig
sprang der Chauffeur herbei und öffnete dienstbeflissen die Autotür
шофёр подбежал и угодливо открыл дверцу автомобиля
f.trade.
eilige
Anfrage
срочный запрос
gen.
eilige
Flucht
спешное бегство
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eilige
Flücht
спешное бегство
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eilige
Schritte waren zu hören
были слышны поспешные шаги
patents.
eiliger
Durchschnittskäufer
торопящийся средний покупатель
mil.
eiliger
Rückzug
поспешный отход
f.trade.
eiliges
Gut
срочный груз
gen.
eine
eilige
Nachricht
срочное
gen.
eine
eilige
Nachricht
спешное известие
gen.
eine
eilige
Sache
спешное дело
humor.
er hatte es furchtbar
eilig
!
ему очень сильно приспичило
(
Andrey Truhachev
)
humor.
er hatte es furchtbar
eilig
!
ему ужасно приспичило!
(
Andrey Truhachev
)
humor.
er hatte es verdammt
eilig
ему ужасно приспичило
(
Andrey Truhachev
)
humor.
er hatte es verdammt
eilig
ему очень сильно приспичило
(
Andrey Truhachev
)
gen.
er hatte es verdammt
eilig
ему было чертовски некогда
gen.
er lief
eilig
weg
он поспешно убежал
gen.
er warf einen
eiligen
Blick auf mich
он бросил на меня поспешный взгляд
inf.
es
eilig
haben
спешить
inf.
es
eilig
haben
торопиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es
eilig
haben
приспичить
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es
eilig
haben
спешить
inf.
es ist nicht
eilig
мы никуда не торопимся
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es ist nicht
eilig
не горит
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es ist nicht
eilig
это подождёт
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es ist nicht
eilig
мы никуда не спешим
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist nicht
eilig
можно не торопиться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist nicht
eilig
нет никакой спешки
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es ist nicht
eilig
спешить некуда
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es ist nicht
eilig
время терпит
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es ist nicht
eilig
торопиться некуда
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es ist nicht
eilig
никакой спешки
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist nicht
eilig
можно не спешить
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist nicht
eilig
торопиться не надо
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist nicht
eilig
не к спеху
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist nicht
eilig
спешить не надо
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es ist nicht
eilig
это не к спеху
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist nicht
eilig
это не срочно
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es saumäßig
eilig
haben
безумно спешить
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es saumäßig
eilig
haben
безумно торопиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es saumäßig
eilig
haben
ужасно торопиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es saumäßig
eilig
haben
сильно спешить
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es saumäßig
eilig
haben
очень торопиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es saumäßig
eilig
haben
чертовски спешить
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es saumäßig
eilig
haben
сильно торопиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es saumäßig
eilig
haben
очень спешить
(
Andrey Truhachev
)
inf.
es saumäßig
eilig
haben
чертовски торопиться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
hast du es sehr
eilig
?
ты очень торопишься?
(
Andrey Truhachev
)
gen.
hast du es sehr
eilig
?
ты очень спешишь?
(
Andrey Truhachev
)
gen.
hast du es sehr
eilig
?
ты сильно спешишь?
(
Andrey Truhachev
)
gen.
hast du es sehr
eilig
?
ты сильно торопишься?
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ich habe es
eilig
мне некогда
gen.
ich habe es
eilig
я спешу
gen.
ich habe es furchtbar
eilig
я страшно спешу
gen.
ich habe es verdammt
eilig
я чертовски спешу
gen.
immer hat er es
eilig
он вечно спешит
gen.
in
eiliger
Flucht
спешно убегая
(
Andrey Truhachev
)
gen.
in
eiliger
Flucht
спешно унося ноги
(
Andrey Truhachev
)
gen.
in
eiliger
Flucht
в спешном бегстве
(
Andrey Truhachev
)
gen.
in
eiliger
Flücht
спешно убегая
(
Andrey Truhachev
)
gen.
in
eiliger
Flücht
спешно унося ноги
(
Andrey Truhachev
)
gen.
in
eiliger
Flücht
в спешном бегстве
(
Andrey Truhachev
)
gen.
nur nicht so
eilig
!
только не надо спешить!
gen.
nur nicht so
eilig
!
не спеши так!
gen.
sie antwortete
eilig
она поспешно ответила
Get short URL