DictionaryForumContacts

   German
Terms containing dieser eine | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.an diesem Punkt zweigt sich ein Weg abв этой точке дорога отделяется
inf.auf diesem Gebiet ist er eine große Kanoneв этой области он крупный специалист
gen.auf rund eine Million wird die Zahl der Vollarbeitslosen in der BRD in diesem Monat ansteigenЧисло полностью безработных в ФРГ в этом месяце возрастёт до одного миллиона (ND 25.11.77)
gen.aus dieser flüchtigen Bekanntschaft wurde eine tiefe Freundschaftэто мимолётное знакомство превратилось в тесную дружбу
lawbei diesem Beleg besteht eine strenge Aufzeichnungspflichtданная квитанция является бланком строгой отчётности (jurist-vent)
gen.bei diesem Unwetter droht der Stadt eine Überschwemmungпри такой непогоде городу грозит наводнение
gen.bei diesem Wort fehlt ein Buchstabeв этом слове нет одной буквы
gen.bei diesen Worten setzte die Musik einпри этих словах заиграла музыка
gen.bei dieser schmutzigen Arbeit muss man sich eine Schürze umbindenпри этой грязной работе надо надевать фартук
gen.bis zu diesem Ereignis kannte er nur eine keusche Liebeдо этого события он знал только целомудренную любовь
gen.bist du für dieses Wetter nicht ein wenig zu luftig gekleidet?не слишком ли легко ты одет для этой погоды?
gen.das ist eine fixe Eigenschaft dieses Elementsэто неизменное свойство данного элемента
gen.das Nebeneinander vo alten Häusern und Neubauten ist eines der Merkmale dieser Stadtодной из характерных особенностей этого города является чередование старых домов и новостроек
gen.der Erste Mai fällt in diesem Jahr auf einen SonntagПервое мая приходится в этом году на воскресенье
gen.der Frühling kehrt in diesem Jahr verspätet einвесна в этом году запоздала
gen.der Held dieses Romans ist ein Bergmannгерой этого романа – шахтёр
gen.die Aktiengesellschaft setzte dieses Jahr eine hohe Dividende festакционерное общество установило в этом году высокий дивиденд
gen.die Aussage dieses Zeugen bedeutete für den Angeklagten eine Entlastungпоказание этого свидетеля означало для обвиняемого смягчение наказания
gen.die beiden Staaten wären sich in diesen Bestrebungen einsоба государства были едины в своих устремлениях
gen.die Bürger dieser Stadt wählten einen neuen Bürgermeisterграждане этого города выбрали нового бургомистра
gen.die Hängeohren sind ein erbliches Merkmal dieser Hunderasseвисячие уши – один из наследственных признаков этой породы собак
gen.die Idee zu diesem Theaterstück entstammt einem alten Märchenсюжет этой пьесы восходит к старой сказке
gen.die im April dieses Jahres erfolgte Proklamation der Republik Simbabwe war auch für die Bevölkerung von Botswana ein FeiertagПровозглашение республики Зимбабве в апреле этого года было праздником и для населения Ботсваны (ND 19.6.80)
gen.die Polizei war in dieser Sache auf eine falsche Fährte geratenполиция, расследуя это дело, пошла по ложному следу
gen.die Presse forderte vom Minister eine klare Stellungnahme zu diesem Vorfallпечать потребовала от министра ясно изложить своё мнение об этом происшествии
gen.die Regierung griff entschlossen in diesen Konflikt einправительство решительно вмешалось в этот конфликт
patents.Dies ist ein unerwartetes Ergebnisэто представляет собой неожиданный результат
inf.diese Abmachung ist nur ein Fetzen Papierэто соглашение лишь клочок бумаги
avunc.diese Arbeit ist eine Schlampereiэто халтура
gen.diese Atmosphäre durchdringt einen bis in die Fingerspitzenэта атмосфера пронизывает насквозь каждого
gen.diese Behauptung hält einer näheren Prüfung nicht standпри более внимательном рассмотрении это утверждение оказывается несостоятельным
inf.diese Frau hat einen ganz schönen Umfangэта женщина солидных размеров
gen.diese Krankheit kann einen tödlichen Ausgang habenэта болезнь может иметь смертельный исход
gen.diese lächerliche Lüge verschlägt einem die Spracheна такую явную ложь не знаешь, что и ответить
gen.diese Maschine ist ein Wunder an Präzisionточность работы у машины просто фантастическая
gen.diese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruckвсе были поражены этим сообщением
gen.diese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruckвсе были убиты этим сообщением
gen.diese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruckвсе были потрясены этим сообщением
gen.diese Musik hat einen eigenen Reizэта музыка обладает какой-то особой прелестью
inf.diese Nachricht schlug wie eine Bombe einэто известие произвело впечатление разорвавшейся бомбы
gen.diese Nachricht schnitt mir wie ein Schwert in die Seeleэта новость
gen.diese Nachricht trug eine ungeheure Erregung in die Bevölkerungэто известие страшно взволновало население
gen.diese Sache war von Anfang an ein totgeborenes Kindэто дело было с самого начала обречено на неудачу
gen.diese Stadt ist ein industrieller Schwerpunktэтот город – важный промышленный центр
gen.diese Stadt ist ein teueres Pflasterжизнь в этом городе дорогая
inf.diese Stadt ist ein teures Pflasterжизнь в этом городе дорогая
poeticdiese Stadt ist in eine liebliche Landschaft gebettetэтот город расположен на фоне приятного пейзажа
gen.diese Tendenz erfuhr eine gewisse Abschwächungэта тенденция несколько ослабла
gen.diese Wohnung ist nur ein Behelfэта квартира только на первое время
gen.diese Wohnung ist nur ein Behelfэто только временная квартира
gen.diesem Ereignis ist ein anderes vorhergegangenэтому событию предшествовало другое
gen.diesen Brief hat mir ein Eilbote zugestelltэто письмо мне доставил нарочный
gen.dieser Artikel ist ein Rennerэтот товар идёт нарасхват
gen.dieser Band enthält nur einen Teil des Romansэтот том содержит только часть романа
gen.dieser Baufehler könnte zu einem Zusammensturz des ganzen Gebäudes führenэта ошибка при строительстве могла бы привести к тому, что всё здание обрушилось бы
gen.dieser Betrag muss noch eine Auslandsreise abgebenэтой суммы должно хватить и на заграничную поездку
gen.dieser Betrieb schränkte seine Produktion auf 5000 Autos jährlich einэтот завод ограничил своё производство пятью тысячами автомобилей в год
gen.dieser Chirurg ist ein richtiger Kurpfuscherэтот хирург настоящий коновал
gen.dieser Dichter ist ein Vorläufer des Expressionismusэтот поэт является предтечей экспрессионизма
gen.dieser Dichter ist ein Vorläufer des Expressionismusэтот поэт является предшественником экспрессионизма
gen.dieser Ehe sind eine Tochter und zwei Söhne entsprossenот этого брака родились дочь и два сына
gen.dieser eineтот самый (Dieser eine Freund, der nur an das Eine denkt. Тот самый друг, который думает только об одном. ichplatzgleich)
gen.dieser eine Mannодин этот человек
gen.dieser Fall ist in meiner Praxis ein Novumэтот случай не имеет прецедентов в моей практике
gen.dieser Friede war eine Schmach für jeden Patriotenэтот мир был позорным унижением для каждого патриота
gen.dieser Garten ist ein Paradies für Kinderэтот сад – рай для детей
gen.dieser Gedanke zieht sich wie ein roter Faden durch das ganze Buchэта мысль проходит красной нитью через всю книгу
gen.dieser Gegenstand hat eine falsche Bezeichnungу этого предмета неправильное наименование
gen.dieser Gelehrte produzierte ein Werk nach dem anderenэтот учёный писал один труд за другим
gen.dieser Grundgedanke zieht sich überall wie ein roter Faden hindurchэта основная мысль проходит везде красной нитью
gen.dieser Journalist ist ein Söldling der imperialistischen Kreiseэтот журналист является наёмником империалистических кругов
gen.dieser Kraftwagen entwickelt eine Geschwindigkeit von 150 km in der Stundeэтот автомобиль развивает скорость до ста пятидесяти километров в час
gen.dieser Mann hat auf ihn einen großen Einflussэтот человек оказывает на него большое влияние
gen.dieser Mann hat auf ihn einen großen Einflussэтот человек имеет на него большое влияние
gen.dieser Mann hat auf ihn einen nachteiligen Einflussэтот человек оказывает на него вредное влияние
gen.dieser Mann hat auf ihn einen nachteiligen Einflussэтот человек имеет на него вредное влияние
gen.dieser Mann hat auf ihn einen negativen Einflussэтот человек оказывает на него отрицательное влияние
gen.dieser Mann hat auf ihn einen negativen Einflussэтот человек имеет на него отрицательное влияние
gen.dieser Mann hat auf ihn einen positiven Einflussэтот человек оказывает на него положительное влияние
gen.dieser Mann hat auf ihn einen positiven Einflussэтот человек имеет на него положительное влияние
gen.dieser Most wird einen guten Wein gebenиз этого виноградного сусла выйдет хорошее вино
gen.dieser Most wird einen guten Wein gebenиз этого виноградного сусла получится хорошее вино
gen.dieser Mörder ist ein Scheusalэтот убийца – отвратительное чудовище
avunc.dieser neue Stoff war ein Reißerэту новую материю брали нарасхват
gen.dieser Ort ist eine Stätte des Friedensэто место – место мира и покоя
gen.dieser Prozess nimmt eine kritische Wendung anэтот процесс принимает критический оборот
gen.dieser Quelle wird eine wundertätige Wirkung zugeschriebenэтому источнику приписывается чудодейственная сила
gen.dieser Saal hat eine schlechte Akustikв этом зале плохая акустика
gen.dieser Schafskopf von einem Leiter!этот горе-начальник!
gen.dieser Schrei geht einem durch Mark und Beinэтот крик леденит душу
gen.dieser Schwindler gibt sich für einen Arzt ausэтот шарлатан выдаёт себя за врача
gen.dieser Stoff gibt eine Unzagl von Themen für Gespräche abэтот материал даёт массу тем для разговора
gen.dieser Stoff gibt einen schoönen Faltenwurfэта материя красиво ложится складками
gen.dieser Stoff gibt einen schönen Faltenwurfэта ткань красиво ложится складками
gen.dieser Stoff hat einen weichen Griffэта ткань мягкая на ощупь
gen.dieser Unfall verursache eine Verkehrsstockungэтот несчастный случай стал причиной уличного затора
gen.dieser Verrat erwies sich für die Verschwörer als ein Bumerangэта измена обернулась против самих заговорщиков
gen.dieser Vertrag stellt eine Garantie gegen jeden Überraschungsangriff darэтот договор является гарантией против любого неожиданного нападения
gen.dieser Vorfall mahnt an eine ähnliche unangenehme Geschichteэто происшествие напоминает аналогичный неприятный случай
gen.dieser Weg führt unvermeidlich in eine Sackgasseэтот путь неизбежно ведёт в тупик
gen.dieser Wein ist ein Achterэто вино урожая восьмого года
gen.dieses Argument leuchtete mir sofort einэтот аргумент сразу убедил меня
gen.dieses Argument leuchtete mir sofort einэтот аргумент мне сразу стал ясен
gen.dieses Beispiel ist in Analogie zu einem anderen gebildet wordenэтот пример образован по аналогии с другими
gen.dieses Bild brachte ihm Weltruhm einэта картина принесла ему мировую славу
gen.dieses Bild enthält eine Mahnungэта картина содержит предостережение
gen.dieses Bild prägte sich mir unauslöschlich einэта картина неизгладимо запечатлелась в моей памяти
gen.dieses Buch ist eine Gipfelleistungэта книга – шедевр
gen.dieses Buch ist eine Novität für den Leserэта книга – новинка для читателя
gen.dieses Buch ist eine Spitzenleistungэта книга – шедевр
gen.dieses Buch nimmt auf meinem Regal einen Ehrenplatz einэта книга занимает на моей полке почётное место
gen.dieses eine Malтолько на этот раз
gen.dieses Ereignis schnitt tief in ihr Leben einэто событие оставило глубокий след в её жизни (имело тяжёлые последствия)
gen.dieses Gedicht enthält eine Mahnungэто стихотворение содержит предостережение
gen.dieses Gerät ist eine Neuheitэтот прибор – новшество
inf.dieses Geschäft ist eine Apothekeв этом магазине бешеные цены
gen.dieses Geschäft war ein großes Wagnisэта сделка была большим риском
gen.dieses Haus ist ein Wohnhausэто жилой дом
gen.dieses Land war eine Heimstätte der humanistischen Ideenэта страна была родиной гуманистических идей
gen.dieses Medikament soll eine Senkung des Blutdrucks bewirkenэто лекарство должно снизить кровяное давление
gen.dieses Modell ist ein Knallhammerна долю этой модели выпал огромный успех
gen.dieses Museum ist ein Anziehungspunkt für viele Besucherэтот музей привлекает много посетителей
gen.dieses sei dir ein Notabeneпусть это послужит тебе предупреждением
gen.dieses sei dir ein Notabeneпусть это послужит тебе уроком
gen.dieses Taschentuch hat eine hübsch gehäkelte Kanteу этого носового платка кромка красиво обвязана крючком
gen.dieses Theaterstück ist eine Auseinandersetzung mit Fragen aus dem Leben der Studentenэта пьеса поднимает вопросы из жизни студентов
gen.dieses Unternehmen trägt guten Gewinn einэто предприятие приносит большой доход
gen.dieses Werk ist. ein. Kleinod der Novellistikэто произведение – жемчужина среди новелл
gen.dieses Wetter muss einen ja freuenтакая погода должна ведь радовать (человека)
gen.du hast einen sonderbaren Begriff von dieser Sacheу тебя странное представление об этом деле
gen.du kannst nicht noch einen Sack auf diesen kleinen Wagen aufpacken, das schafft er nichtне наваливай ещё один мешок на машину-малютку, она не потянет
gen.du musst bei dieser Schraube noch eine Scheibe unterlegenпод этот винт нужно ещё подложить прокладку
gen.du musst bei dieser Schraube noch eine Scheibe unterlegenпод этот винт нужно ещё подложить шайбу
gen.ein abgeschlossenes Studium ist für diesen Posten unerlässlichзаконченное высшее образование совершенно необходимо для этой должности
gen.ein Autobus verkehrt auf dieser Streckeна этой линии ходит автобус
gen.ein Beweis für diese Feststellungдоказательство в пользу этого утверждения
gen.ein Buch aus der Feder dieses beliebten Schriftstellersкнига, принадлежащая перу этого популярного писателя
gen.ein Jahr nach diesem Vorfallгод спустя после этого случая
gen.ein Jahr vor diesem Vorfallза год до этого случая
gen.ein treffenderes Wort für diesen Begriff findenнайти более подходящее слово для этого понятия
gen.ein Zweifel an dieser Tatsache ist nicht mehr möglichсомневаться в этом факте больше невозможно
gen.eine erregte Diskussion über ekologische Probleme kam auch in dieser Konferenz in Gangвозбужденная дискуссия по экологическим проблемам началась и на этой конференции
gen.eine friedliche Beilegung dieser Streitigkeiten ist kaum zu erreichenвряд ли можно добиться мирного разрешения этих спорных вопросов
gen.einen breiten Raum widmet die Zeitung diesen Fragenмного места отводится в газете этим вопросам
gen.er besitzt einen guten Überblick über dieses Gebietон хорошо знаком с этой областью
gen.er gab diesem Vorfall eine sehr sinnreiche Deutungон дал этому случаю очень остроумное истолкование
gen.er gab eine farbige Schilderung dieses Sporttreffensон очень образно рассказал об этом спортивном состязании
gen.er hat eine reiche Erfahrung auf diesem Gebietу него богатый опыт в этой области
gen.er hat einen unbefristeten Kredit bei dieser Bankу него в этом банке бессрочный кредит
gen.er hat in diesem Jahr eine volle Scheuneу него в этом году полны закрома
inf.er hat in dieser Firma nur ein kurzes Gastspiel gegebenна этой фирме он долго не задержался
gen.er hatte in dieser gefährlichen Situation einen Schutzengelв этой опасной ситуации у него нашёлся ангел-хранитель
gen.er hätte in diesem Jahr eine große Mehrleistung aufzuweisenу него в этом году большая переработка
inf.er ist auf diesem Gebiet eine Kanoneон на этом собаку съел
gen.er ist ein aufgehender Stern an diesem Theaterон восходящая звезда в этом театре
gen.er ist ein langjähriger Angehöriger dieser Firmaон много лет работает в этой фирме
gen.er kann auf eine langjährige Tätigkeit in diesem Betrieb zurückblickenон уже много лет работает на этом предприятии
gen.es bedeutete für mich eine wahre Tortur, in dieser Gesellschaft bis zum Ende auszuhaltenдля меня было настоящим мучением выдержать до конца в этом обществе
gen.es bedeutete für mich eine wahre Tortur, in dieser Gesellschaft bis zum Ende auszuhaltenдля меня было настоящей пыткой выдержать до конца в этом обществе
gen.es besteht eine große Nachfrage nach diesem Artikelэто изделие пользуется большим спросом
gen.es gab bei diesem Spiel einen lebhaften Wettstreit zwischen den Kindernво время игры дети оживлённо состязались между собой
gen.es gibt nur ein einziges Modell dieser Artсуществует только одна подобная модель
gen.es herrscht eine große Nachfrage nach diesem Artikelэто изделие пользуется большим спросом
gen.es ist ein größer Unterschied zwischen diesen Ansichtenмежду этими взглядами большая разница
gen.es ist eine Plage mit diesen Fußböden!одно мучение с этими полами!
gen.es steht zu viel auf diesem einen Blattслишком много для одного раза
gen.für den Verkauf dieses Hauses brauchen Sie einen kaufkräftigen Interessentenчтобы продать этот дом, вам нужно найти платёжеспособного покупателя
gen.für diese Ware findet sich nicht leicht ein Interessentна этот товар нелегко найти покупателя
gen.gibt es von diesem Buch eine Übersetzung?эта книга переведена?
gen.gibt es von diesem Buch eine Übersetzung?есть ли перевод этой книги?
gen.Holt knüpfte eine ungewisse Hoffnung an diesen BesuchХольт возлагал какие-то смутные надежды на его приезд. (Ebenda)
gen.ich empfinde gegen diesen Menschen einen Widerwillenя чувствую к этому человеку сильную неприязнь
gen.ich finde einen Zugang zu dieser Art von Malereiтакого рода живопись недоступна для моего восприятия
gen.ich habe diesen Kamm bei einem Hausierer gekauftя купила эту гребёнку у лоточника
gen.ich habe dieses Zitat aus einem Romanя взял эту цитату из одного романа
gen.ich habe einen Schwarm für diese Sängerinя горячий поклонник этой певицы
gen.ich hatte eine Vorahnung, dass dies geschehen würdeу меня было предчувствие, что так случится
gen.ich lege Verwahrung gegen diese Beschuldigung einя протестую против этого обвинения
gen.ich lege Verwahrung gegen diesen Verdacht einя протестую против этого подозрения
gen.ihn kam ein Gelüst an, in diesem schönen Haus zu wohnenего неожиданно охватило сильное желание жить в этом красивом доме
gen.in diesem Augenblick ist eine unangenehme Geschichte vorgefallenв этот момент произошла неприятная история
gen.in diesem Betrieb ist eine Stelle freiна этом предприятии свободно одно место
ironic.in diesem Fall ist nicht einmal ein Wörterbuch notwendigв этом случае даже нет необходимости в словаре (Andrey Truhachev)
ironic.in diesem Fall ist nicht einmal ein Wörterbuch notwendigв этом случае даже и словарь не требуется (Andrey Truhachev)
ironic.in diesem Fall ist nicht einmal ein Wörterbuch notwendigв этом случае не нужен даже словарь (Andrey Truhachev)
gen.in diesem Jahr gab es eine große Menge Äpfelв этом году яблок была масса
gen.in diesem Jahr haben wir einen frühzeitigen Herbstнынче у нас особенно ранняя осень
gen.in diesem Jahr haben wir einen frühzeitigen Herbstнынче у нас очень ранняя осень
gen.in diesem Jahr haben wir einen zeitigen Winterв этом году у нас ранняя зима
gen.in diesem Land führt ein erfahrener Politiker das Steuer des Staatesв этой стране кормило власти в руках опытного политика
gen.in diesem Schloss herrscht ein unglaublicher Pompв этом дворце царит невиданная помпезность
gen.in diesem Schloss lebte einmal ein junger Königв этом замке жил некогда молодой король
gen.in diesem Spitzentuch bietets du einen malerischen Anblickв этом кружевном платке у тебя очень живописный вид
gen.in diesem Zuchthaus gibt es Mörder, die eine lebenslange Strafe verbüßen müssenв этой каторжной тюрьме есть убийцы, которые должны отбывать пожизненное заключение
gen.in dieser Aufmachung war sie fast eine Schönheitв таком костюме с косметикой и украшениями она была почти красавицей
gen.in dieser Familie war er nur ein Anhängselв семье он был лишь ненужной обузой (Andrey Truhachev)
gen.in dieser Familie war er nur ein Anhängselв этой семье его только терпели
gen.in dieser Frage kam es zu einer Einigungпо этому вопросу удалось прийти к соглашению
gen.in dieser Gegend wurde eine reiche Erdölquelle entdecktв этой области был открыт богатый источник нефти
gen.in dieser Situation erhielten die Worte einen beleidigenden Nebensinnв этой ситуации слова приобретали оскорбительный оттенок
inf.in einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösungв некоторой степени я доволен этим решением
inf.in einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösungв некотором роде я доволен этим решением
gen.in ihrem Dorf gibt es an diesem Tage eine Feierв их деревне в этот день праздник
gen.lass dich mit diesem Frauenzimmer nicht ein!не связывайся с этой бабой!
gen.man bezeichnet diesen Gegenstand in dieser Gegend mit einem anderen Wortэтот предмет в этой местности обозначают другим словом
gen.man hat diesen Vorfall zu einem Skandal aufgeschwelltиз этого дела раздули целый скандал
gen.man hat einen Ausschuss zur Untersuchung dieser Frage eingesetztдля изучения этого вопроса назначили комиссию
gen.man hört selten eine so vollendete Wiedergabe dieser Sinfonieредко можно услышать такое совершенное исполнение этой симфонии
gen.mit diesem Menschen ist es eine wahre Qualс этим человеком сущее мучение
gen.Schütz' Gott vor einem Richter uns, der diesem gleicht!Избави бог и нас от этаких судей
gen.seit diesem Vorfall haftet ihm ein Makel anпосле этого случая его имя запятнано
gen.seit diesem Vorfall haftet ihm ein Makel anпосле этого случая его имя опорочено
gen.seit diesem Vorfall haftet seinem Namen ein Makel anпосле этого случая его имя опорочено
gen.sie folgte unüberlegt diesem leichtsinnigen Menschen in eine fremde Stadtона необдуманно поехала с этим легкомысленным человеком в чужой город
gen.sie haben dieses Ereignis als ein gutes Zeichen ausgedeutetони истолковали это событие как хороший признак
gen.sie hat die Heirat mit diesem reichen Mann ausgeschlagen, um einen Mann, den sie liebte, zu heiratenона отказалась вступить в брак с этим богатым человеком, чтобы выйти замуж за человека, которого она любила
gen.sie spielte in dieser Angelegenheit eine klägliche Rolleона играла в этом деле постыдную роль
gen.sie spielte in dieser Angelegenheit eine klägliche Rolleона играла в этом деле жалкую роль
gen.Solidarität ist in diesen Kreisen ein Fremdwortв этих кругах не знают, что такое солидарность
gen.von diesem Geld soll ein Krankenhaus gebaut werdenна эти деньги будет построена больница
gen.wenn es weiter so trocken bleibt, geht dieser Strauch einесли и дальше будет такая засуха, этот куст погибнет
gen.wenn sie bei diesem Wetter auf den Berg steigen will, gibt es unweigerlich ein Unglückесли она в такую погоду захочет совершить восхождение, то обязательно произойдёт несчастье
gen.zwischen diesen Bildern kann man eine gewisse Ähnlichkeit feststellenмежду этими картинами можно обнаружить известное сходство