German | Russian |
der Angeklagte war ein bisher unbescholtener junger Mann | обвиняемый был молодой человек с до сих пор безупречной репутацией |
der hochbegabte Jünger des Meisters | высокоодарённый ученик мастера |
der Jünger und der Meister | ученик и наставник |
der Jüngere | младший (при именах историков, художников и т. д.) |
der Jüngere | сын (после фамилии или имени) |
der Jüngere | младший (после фамилии или имени) |
die zwölf Jünger | двенадцать апостолов |
er ist ein Jünger der Musen | он питомец муз |
er ist Teilhaber der Firma "Jung and Co" | он один из владельцев фирмы "Юнг и К°" |
er wurde ein eifriger Jünger der Medizin | он стал прилежным учеником в области медицины |
in der jüngeren Vergangenheit | в недалёком прошлом (Лорина) |
Taufrisch wie der junge Morgen | свежий как огурчик (Vas Kusiv) |
Taufrisch wie der junge Morgen | свежий как утро (Vas Kusiv) |
Wohl dem, der jung in jungen Jahren Rechtzeitig zur Besinnung kam, An dieser kalten Welt Gebaren Allmählich minder Anstoß nahm | Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел, Кто постепенно жизни холод С летами вытерпеть умёл |
Wohl dem, der jung in jungen Jahren Rechtzeitig zur Besinnung kam, An dieser kalten Welt Gebaren Allmählich minder Anstoß nahm | Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел |