DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Wood processing containing der | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abbeilen der Wurzelanläufeсрубание прикорневых наплывов (перед валкой дерева)
Abblätterung der Rindeотслаивание коры
Abflachung der Walzeприплющивание шлифующего вала (с упругим покрытием)
Abflachung der Walzeдеформация шлифующего вала (с упругим покрытием)
Abgleiten der Bretterсоскальзывание досок
Abgleiten der Bretterскольжение досок
Ablösungswiderstand der Rindeсопротивление снятию коры
Ablösungswiderstand der Rindeсопротивление отрыву коры
Abstoßen der Sägezähneформование зубьев пилы
Abstumpfen der Sägezähneзатупление зубьев пил
Abweichung von der technischen Dokumentationотступление от технической документации
Anzeichnen der Bäumeмаркировка деревьев
Anzeichnen der Bäumeклеймение деревьев
Anzeichnen der Hiebeотвод лесосеки
Ausbrechen der Schneideвыкрашивание режущей кромки
Ausführung der Bohrungформа сверлённого отверстия
Ausführung der Bohrungвыборка центрового отверстия (у дисковых пил)
Ausstanzen der Zähneнасечка зубьев (пилы)
Ausstanzen der Zähneштампование зубьев (пилы)
Ausstanzen der Zähneвырубка зубьев (пилы)
Austragsquerförderer zum Entleeren der schrägen Sortierfächerсобирающий поперечный транспортёр для опорожнения наклонных сортировочных этажей (в производстве древесных плит)
Austragsquerförderer zum Entleeren der schrägen Sortierfächerсборный поперечный транспортёр для опорожнения наклонных сортировочных этажей (в производстве древесных плит)
Auswechseln der Sägeblätterзамена пильных полотен
Auszeichnen der Schlaghölzerмаркировка деревьев в рубку
Auszeichnung der Schlaghölzerмаркировка деревьев в рубку
Bewegung der Sägen auseinanderраздвигание пил
Bewegung der Sägen zueinanderсдвигание пил
Binden der Stämmeсвязывание брёвен
Breitenverstellung der Blätterустановка пильных полотен (рамных пил)
Bringung der gesunkenen Rundhölzerподъём топляка
Bündigkeit der Endenровность торцов
Bürsten der Holzoberflächenочистка щёткой деревянных поверхностей
der Fachverband Holzbearbeitungsmaschinen im VDMAАссоциация производителей деревообрабатывающего оборудования в составе VDMA (ВВладимир)
der Fachverband Holzbearbeitungsmaschinen im VDMAАссоциация производителей деревообрабатывающего оборудования Союза немецких машиностроителей VDMA (ВВладимир)
der in die Säge geht Blochпиловочник
Einblatten der Schwellenзарубка шпал
Einhängen der Sägeblätter bei Vollgattermaschinenустановка и натяжение пильных полотен лесопильных рам
Einlauf der Eichenstämmeпосерение древесины свежеспиленного дуба
Einlauf der Eichenstämmeбурая полосатость древесины свежеспиленного дуба
Einschleifen der Beizeшлифовка после крашения
Einschleifen der Beizeшлифование после крашения
Einschleifen der Beizeшлифовка ворса после крашения
Einspannen der Blöckeзажим кряжей
Einsprengen der Furniereсмачивание шпона (перед его выравниванием)
Einsprengen der Furniereобрызгивание шпона (перед его выравниванием)
Entrindung durch Abschlagen der Rindeокорка околачиванием
Entrindung durch Reibung der Hölzerокорка трением обрабатываемых стволов друг о друга
Ernährungsund Landwirtschaftsorganisation der Vereinten NationenПродовольственная и сельскохозяйственная организация ООН
Fehler in der Holzfarbeненормальная окраска древесины
Fehler in der Stammformпорок формы ствола
Fleischanteil der Rindeкоэффициент коры
Fleischanteil der Rindeдоля луба
Fräsen nach der Lehreфрезерование по копиру
Furnierbarkeit der Plattenпригодность плит к фанерованию
Füllen der Oberflächeпорозаполнение
Füllen der Oberflächeзакрытие пор (древесной поверхности)
Gegenstromverfahren der Holztrocknungпротивоточный способ сушки древесины
Generalinspektor der Forsteгенеральный инспектор лесов
Glattschleifen der Sägeblätterчистовое шлифование полотен пил
Grad der Aushärtungстепень отверждения (напр., лака)
Hartverchromen der Schneidenупрочнение лезвий хромированием
Hervorhebung der natürlichen Holzstrukturподчёркивание естественной структуры древесины
Hervorhebung der natürlichen Holzstrukturвыделение естественной структуры древесины
Hilfsgerät zum Bohren der Dübelflächenкондуктор для сверления отверстий под шканты (на кромках и пластях)
Holz der Wurzelnкорневая древесина
Holz der Wurzelnдревесина корней
Holz in der Rindeнеокорённая древесина
Holzschnitt in der Faserrichtungрезание древесины вдоль волокон
Intensität der mechanischen Einwirkungenинтенсивность механических воздействий
Internationale Föderation der Internationalen Möbeltransporteure Federation Internationale des Demenageurs InternationauxМеждународная федерация транспортно-экспедиторских организаций по перевозке мебели
Isolierholz der Elektrotechnikэлектроизоляционная древесина
Klemmen der Schieneзажим пильного аппарата моторной пилы в пропиле
Klimatisieren der Furniereвыдержка шпона (в заданных условиях)
Klimatisieren der Schachtelkartonbobineвыдержка бобины коробочного картона
Klimatisieren der Schachtelkartonrolleвыдержка рулона коробочного картона
knickiger Verlauf der Markröhreизгиб сердцевинной трубки
Kohlenstoffgehalt der Holzkohleсодержание углерода в древесном угле
Komitee der StaatsforstverwaltungГоскомлесхоз (Государственный комитет лесного хозяйства dolmetscherr)
Komitee der StaatsforstverwaltungГосударственный комитет лесного хозяйства (dolmetscherr)
Kreuzschnitt der Plattenсквозной поперечно-продольный раскрой плит
Krümmung der Gipfeltriebeискривление верхушечных побегов
Markierung der Hiebswegeтрассировка трелёвочных волоков
mit der Hacke auflockernрыхлить (слипшиеся сыпучие материалы)
Mitteilungen der Deutschen Dendrologischen GesellschaftМиттейлунген дер дейчен дендрологишен гезельшафт (название журнала)
Nachbehandlung der Elementeотделка элементов
Nachbehandlung der Elementeдоработка элементов
Nasspolieren der Sägeblätterмокрая полировка пильных полотен
Nasspolieren der Sägeblätterмокрое полирование пильных дисков (с использованием маслянистых паст)
Oberhaut der Rindeнаружный слой коры
Plattenrückkühlung der Heißpressenохлаждение от 150 °C до 50 °C обогреваемых плит установок горячего прессования
Plazierung der Schnittstelleпролыска ствола дерева на месте намечаемого пропила
Querschwindung der Furniereпоперечная усушка листов шпона
Querschwindung der Furniereпоперечная усушка фанеры
Rippigkeit der Rindeребристость коры
Schließgeschwindigkeit der Presseскорость смыкания плит пресса
Schließzeit der Presseвремя смыкания плит пресса
Schweizerischer Verband der Tapezierermeister-Dekorateure und des Möbel-DetailhandelsСоюз швейцарских обойщиков-декораторов и торговцев мебелью в розницу
Schweizerischer Verband der Tapeziermeister-Dekorateure und des Möbel-DetailhandelsШвейцарский союз обойщиков-декораторов и торговцев мебелью в розницу (Association Suisse des Maetres Tapissiers-Decorateurs et des Maisons d'Ameublements)
Schwenkbereich der Türугол раскрытия двери
Schwenkbereich der Türраствор двери
Schälen der Oberseiteокорка верхней стороны (ствола поваленного дерева)
seitliches Heranziehen der Hölzerпогрузка брёвен способом натаскивания сбоку
seitliches Heranziehen der Hölzerпогрузка брёвен способом накатки сбоку
Siebrückstand der Schnitzelотсев щепы
Spundung der Bretterшпунтование досок
Starrheit der Sägeblätterжёсткость натяжения полотен пил (лесорамы)
Talweite der Rattermarkenраспространённость равномерной ряби (по шлифованой поверхности)
Tastschnittgerät zur Bestimmung der Rauhigkeitпрофилометр
Tastschnittgerät zur Bestimmung der Rauhigkeitприбор для измерения шероховатости
Termitenfestigkeit der Holzwerkstoffeустойчивость древесных материалов к воздействию тропических насекомых-вредителей
Tintenkrankheit der Esskastanieчернильная болезнь каштана
Tourenzahl der Sägewelleчисло оборотов пильного вала
Tragen der Sägeпереход с пилой (от дерева к дереву)
Tragen der Sägeпереноска моторной пилы
Trocknung an der Luftатмосферная сушка
Umhängen der Sägenсмена постава рамных пил
Umhängen der Sägenзамена пильных полотен (лесопильной рамы)
Unregelmäßigkeiten der Texturсвилеватость
Unregelmäßigkeiten der Texturнеоднородность текстуры
Unrundheit der Stammformнекруглость формы ствола
Verband der Deutschen SperrholzindustrieОбъединение германской фанерной промышленности
Verbindung der Stämme zu Gestörenформирование сплавных пучков круглого лесоматериала
Verbindung der Stämme zu Gestörenсплотка
Vereinigung der HolzhandelsverbändeОбъединение лесоторговых обществ
Verharzen der Sägeblätterзасмаливание пильных полотен
Verharzung der Sägeblätterзасмаливание пильных полотен
Verkrustung der Rindeобразование струпа на коре
Verkürzung der Zapfenукороченность шипов (относительно проушин)
Verlauf der Holzfasernрасположение древесных волокон
Verspundung der Astlöcherзабивка пробок в отверстия от сучков
Verweildauer in der Imprägnierlösungвыдерживание в растворе антисептика
Volumenausstoß der Schnitthölzerобъёмный выход пиломатериалов
Vorbehandlung der Holzoberflächeподготовка поверхности древесины (к отделке)
Vorweichverfahren bei der Entrindungспособ предварительного размягчения древесины при окорке
Warmlaufen der Sägenперегрев полотен пил (в процессе работы)
Wechsel der Holzartenсмена древесных пород
Wässern der Holzoberflächenувлажнение поверхностей древесины
Zentrales wissenschaftliches Forschungsinstitut der mechanischen HolzbearbeitungЦентральный научно-исследовательский институт механической обработки древесины (Brücke)
Züchter der Sorteоригинатор (marinik)