DictionaryForumContacts

   German
Terms containing branden | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
polit.Amt für Brand- und Katastrophenschutzуправление защиты населения при пожарах и чрезвычайных ситуациях (Andrey Truhachev)
polit.Amt für Brand- und Katastrophenschutzдепартамент по гражданской защите населения в чрезвычайных обстоятельствах (Andrey Truhachev)
polit.Amt für Brand- und Katastrophenschutzуправление защиты от чрезвычайных происшествий (ФРГ Andrey Truhachev)
med.atherosklerotischer Brandатеросклеротическая гангрена
publ.util.aus Brandпожар ликвидирован
gen.Beifall brandete aufраздались бурные аплодисменты
shipb.Bekämpfung von Brändenтушение пожара
market.Brand Bookбрендбук (Лорина)
tech.Brand durch Selbstentzündungэндогенный рудничный пожар
tech.Brand durch Selbstentzündungпожар от самовозгорания
gen.Brand-Erbisdorfг. Бранд-Эрбисдорф
textileBrand im Schildклеймо на огузке
cinema.equip.Brand in der Kinomaschineвоспламенение фильма в кинопроекторе
textileBrand in der Seiteклеймо на поле (шкуры)
fire.Brand- oder Explosionsgefahrопасность возникновения пожара или взрыва (marinik)
fire.Brand- oder Explosionsrisikoриск возникновения пожара или взрыва (marinik)
fire.brand- und explosionsgefährlichпожаровзрывоопасный (Лорина)
sec.sys.Brand- und Explosionsschutzпожаро- и взрывобезопасность (SKY)
fire.Brand- und Explosionssicherheit von Stoffen und MaterialienПожаровзрывоопасность веществ и материалов (Dominator_Salvator)
polit.Brand- und Katastrophenschutzзащита населения при пожарах и чрезвычайных ситуациях (Andrey Truhachev)
polit.Brand- und Katastrophenschutzзащита от чрезвычайных ситуаций (Andrey Truhachev)
nat.res.Brand wirtschaftподсечное хозяйство
geophys.Branden der Welleразрушение волны
nautic.Branden der Wellenразрушение волн у берега
ocean.Branden der Wellen am Uferразрушение волн у берега
math.Brandt-Snedecorsche Formelметод Брандта-Снедекора
gen.da er gestern viel Wein getrunken hatte, wachte er heute mit einem fürchterlichen Brand aufтак как он вчера выпил много вина, то, проснувшись сегодня, мучительно хотел пить
gen.das Haus in Brand steckenподжечь дом
gen.das Meer brandet an die Felsenволны бьются о скалы
gen.den Brand eindämmenпотушить пожар
gen.den Brand eindämmenвоспрепятствовать распространению пожара
mil.den Brand eindämmenлокализовать пожар
gen.den Brand eindämmenпредотвратить распространение пожара
gen.den Brand löschenпотушить пожар
gen.den Brand löschenтушить пожар
gen.der Brand greift rasch um sichпожар быстро распространяется
gen.der Brand griff rasch um sichпожар быстро распространился
gen.der Brand hat in der Stadt fürchterlich gewütetпожар страшно бушевал в городе
gen.der Brand hat Panik hervorgerufenпожар вызвал панику
gen.der Brand ist erloschenпожар погас
gen.der Brand verheerte das Dorfпожар опустошил деревню
gen.der Herd eines Brandesочаг пожара
gen.der vom Brand betroffener Zugteilпострадавшие от огня вагоны поезда (Евгения Ефимова)
gen.die Erde vor dem Brand bewahrenЗемлю от пожара уберечь
gen.die Wellen branden gegen die Küsteволны разбиваются с шумом о берег
shipb.dreidimensionaler Brandпожар во всём объёме
fire.Dreieck des Brandesтреугольник пожара (Die Risiken, die mit gängigen Chemikalien bestehen, kennen und diese sicher hantieren; das "Dreieck des Brandes" kennen und Feuer löschen können. Dominator_Salvator)
construct.durch Brand vernichtetуничтоженный пожаром
gen.durch den Brand wurde das ganze Gebäude eingenebeltвследствие пожара всё здание было задымлено
gen.durch den Brand wurde das ganze Gebäude eingenebeltвследствие пожара всё здание оказалось окутано дымом
gen.ein furchtbarer Brandстрашный пожар
gen.einen Brand anlegenсовершать поджог
gen.einen Brand anlegenподжигать
gen.einen Brand anlegenустраивать пожар
gen.einen Brand eindämmenлокализовать пожар
gen.einen Brand legenбыть виновником пожара
laweinen Brand legenпроизвести поджог
gen.einen Brand legenустраивать пожар
gen.einen Brand löschenтушить пожар
construct.einetagiger Brandоднорядный обжиг
tech.Entstehungsmechanismus des Brandesмеханизм возникновения пожара (Der Entstehungsmechanismus des Brandes war dabei das Einschlafen mit brennender Zigarette, so wie im Fallbeispiel 13. deutsche-digitale-bibliothek.de Dominator_Salvator)
gen.er hat bei dem Brand nur seine Manuskripte geborgenон спас при пожаре только свои рукописи
lawfahrlässige Verursachung eines Brandesнеосторожное причинение пожара
food.ind.Farbbestimmung nach Brandопределение цветности тёмного солода по Бранду
brew.Farbstoftlösung nach Brandэталонный раствор смеси органических красителей по Бранду
fire.Forschungszentrum des Gutachtens der BrändeИЦЭП (Лорина)
fire.Forschungszentrum des Gutachtens der BrändeИсследовательский центр экспертизы пожаров (Лорина)
silic.Glatt-Glasur-Brandполитой глазурованный обжиг
brit.good merchantable brandхороший коммерческий сорт
busin.good ordinary brandобычный сорт
busin.good ordinary brandхороший сорт
lawHerbeiführung eines Brandesпричинение пожара
railw.Hilde brand-Knorr-Bremse für Schnellzügeскородействующий тормоз системы Гильдебранда Кнорра для скорых поездов
silic.hilfseinsatzfreier Brandбескапсельный обжиг
gen.ich habe einen Brandу меня внутри всё горит от жажды
gen.ich habe so einen Brandво мне всё горит
gen.ich habe so einen Brandмне так хочется пить
gen.in Brand geratenвспыхнуть (Andrey Truhachev)
gen.in Brand geratenвоспламеняться (Andrey Truhachev)
gen.in Brand geratenзажечься (Andrey Truhachev)
gen.in Brand geratenзапылить
gen.in Brand geratenзапылать
gen.in Brand geratenвспыхивать (Andrey Truhachev)
chem.in Brand geratenвспыхнуть
chem.in Brand geratenвспыхивать
gen.in Brand geratenвоспламениться (Andrey Truhachev)
gen.in Brand geratenвозгораться (Andrey Truhachev)
gen.in Brand geratenвозгореться (Andrey Truhachev)
mil.in Brand geratenзагораться
gen.in Brand geratenзагореться
mil.in Brand kommenзагораться
mil.etwas in Brand schießenподжечь (снарядом; что-либо)
mil., artil.in Brand schießenподжечь стрельбой
mil.in Brand schießenподжигать стрельбой
mil., artil.in Brand schießenподжечь выстрелом (Andrey Truhachev)
gen.etwas in Brand schießenподжигать (снарядом; что-либо)
gen.in Brand setzenподжечь
gen.etwas in Brand setzenзажигать
shipb.in Brand setzenзажигать
mil.in Brand setzenподжигать
tech.in Brand setzenподпалить
gen.etwas in Brand setzenподжигать (что-либо)
tech.in Brand setzenзажечь
tech.in Brand steckenподжечь
shipb.in Brand steckenзажигать
gen.etwas in Brand steckenзажигать
mil.in Brand steckenподжигать
gen.etwas in Brand steckenподжигать (что-либо)
gen.etwas in Brand steckenподжечь (что-либо)
gen.etwas in Brand steckenсовершить поджог (чего-либо)
tech.in Brand steckenзапалить
tech.in Brand stehenгореть
gen.in Brand Stichenпылать
gen.in Brand Stichenгореть
gen.etwas in Brand stockenподжигать (что-либо)
gen.etwas in Brand stockenзажигать
mil.in Brand werfenподжигать бомбами
med.kalter Brandхолодная гангрена
sec.sys.Kann Brand verursachenМожет вызвать возгорание (Nilov)
chem.kapselloser Brandбескапсельный обжиг
med.kälter Brandхолодная гангрена
gen.kälter Brandантонов
gen.kälter Brandгангрена
pomp.Lohen von Brändenогонь пожаров
pomp.Lohen von Brändenпламя пожаров
mil.massiver Brandсплошной пожар
silic.Multiform-Vycor-Brand-Glasспечённое стекло "мультиформ-викор" (содержащее 96% SiO2, 3% B2O3 и 1% других окислов)
gen.nach Brand riechenпахнуть гарью
econ.Neufestsetzung des Versicherungswertes nach einem Brandпереоценка страховой стоимости после пожара
publ.util.offener Brandнаружный пожар
publ.util.offener Brandоткрытый пожар
fire.Protokoll über den Brandакт о пожаре (Лорина)
inf.seinen Brand löschenутолить жажду
gen.so viel Tamtam die Meise auch machte, das Meer hat sie bis jetzt noch nicht in Brand gestecktНаделала синица славы, А моря не зажгла
agric.stinkender Brandмокрая головня
agric.stinkender Brandголовня вонючая
gen.tüchtigen Brand habenсгорать от жажды
gen.tüchtigen Brand habenумирать от жажды
forestr.unterirdischer Brandподземный пожар
oilunterirdischer Brändeтушение подземных пожаров
fire.Untersuchung und Gutachten der Brändeисследование и экспертиза пожаров (Лорина)
fire.Untersuchung und Gutachten der BrändeИЭП (Лорина)
agric.verdeckter Brandпокрытая головня
construct.verkürzter Brandускоренный обжиг