Subject | German | Russian |
construct. | an Ort binden | привязывать к месту |
gen. | jemandem etwas auf die Seele binden | вверить кому-либо заботу о (чём-либо) |
gen. | jemandem etwas auf die Seele binden | настойчиво внушать |
gen. | jemandem etwas auf die Seele binden | наказывать (кому-либо, что-либо) |
progr. | band-interne Signalgebung | передача служебных сигналов в основной полосе (ssn) |
progr. | band-interne Signalgebung | внутриполосная сигнализация (метод передачи служебных сигналов (сигналов управления) в пределах рабочей полосы частот основного канала или протокола, используемого для передачи информации ssn) |
archit. | Band stein | поребрик |
sociol. | band-wagon-Effekt | эффект большинства |
gen. | Basen binden | вязать веники |
comp., MS | BIND-Startdatei | корневой файл BIND |
relig. | binden und lösen | связывать и разрешать (налагать епитимью и освобождать от обетов) |
textile | Blatt binden | приготовлять бердо |
textile | Blatt binden | набирать бердо |
textile | Blatt binden | вставлять зубья в бердо |
gen. | Blumen zu einem Strauß binden | составлять букет из цветов |
gen. | Bürsten binden | делать щётки |
gen. | den Geruch binden | уничтожить неприятный запах |
fig. | den Helm fester binden | быть готовым ринуться в бой |
fig. | den Helm fester binden | потуже затянуть шлем |
gen. | den Hund an die Kette binden | посадить собаку на цепь |
gen. | den Hund von der Kette binden | спускать собаку с цепи |
gen. | der Eid bindet ihn | клятва связывает его |
gen. | etwas der Elster auf den Schwanz binden | пустить сплетню |
gen. | die Angst band ihm die Zunge | от страха у него отнялся язык |
gen. | die Gewalt zu binden und zu lösen | право карать и прощать (преимущественно в католической церкви) |
gen. | jemandem die Hände auf den Rücken binden | связывать кому-либо руки за спиной |
gen. | jemandem die Hände binden | лишать кого-либо свободы действий |
gen. | jemandem die Hände binden | связывать кому-либо руки |
gen. | jemandem die Hände binden | мешать (кому-либо) |
gen. | jemandem die Hände binden | связать кому-либо руки (тж. перен.) |
gen. | die Segel binden | крепить паруса |
gen. | jemandem die Zunge binden | не давать возможности высказаться |
gen. | jemandem die Zunge binden | связывать кому-либо язык |
gen. | eine Schleife binden | завязать бант |
gen. | eine Schleife binden | завязывать бант |
cook. | eine Suppe binden | варить суп до загустения |
cook. | eine Suppe binden | заправлять суп |
gen. | er band den Sack mit Spagat fest zu | он крепко завязал мешок шпагатом |
gen. | er band ein Tuch um den Hals | он повязал шею платком |
gen. | er will sich nach keiner Richtung hin binden | он не желает связывать себя ни в каком отношении |
gen. | er wollte sich nach keiner Richtung hin binden | он не желал связывать себя ни в каком отношении |
gen. | es jemandem auf die Mau binden | наврать (кому-либо) |
gen. | es jemandem auf die Mau binden | соврать |
comp., MS | freies Band | свободная лента |
gen. | Fässer binden | бочарить |
gen. | Fässer binden | бондарить |
gen. | Fässer binden | делать бочки |
gen. | in Garben binden | вязать в снопы |
med. | Hobel binde | спиральная повязка |
med. | Hobelspan binde | спиральная повязка |
gen. | jemandem die Hände binden | связать кому-либо руки |
gen. | ihre Anwesenheit band ihm die Zunge | её присутствие связывало ему язык |
comp., MS | importiertes Band | импортированная лента |
gen. | in Garben binden | вязать в снопы |
econ. | Kapital binden | связывать капитал |
tech. | Magnet band | магнитофонная лента |
tech. | Magnetton band | магнитофонная лента |
wood. | mit Balkendübeln binden | вязать на нагелях |
construct. | mit Draht binden | связывать проволокой |
tech. | mit Software binden | привязывать (программные средства) |
inf. | jemandem etwas nicht auf die Nase binden | не раскрыть свои карты (кому-либо) |
comp., MS | Out-of-Band-Dienstpunkt | точка обслуживания аппаратного контроллера управления |
comp., MS | Out-of-Band-Verwaltung | использование аппаратного контроллера управления |
comp., MS | Out-of-band-Zugriff | доступ по внештатному каналу |
gen. | Rosen in den Kranz binden | вплетать розы в венок |
gen. | sich binden | связать себя обязательством |
gen. | sich binden | связывать себя обещанием |
fig. | sich binden | an A привязываться (к кому-либо, к чему-либо) |
gen. | sich binden | обручаться (с кем-либо) |
law | sich binden | обязаться (напр., vertraglich) |
busin. | sich binden | связывать себя обязательствами |
gen. | sich binden | вступать в брак |
gen. | sich binden | связывать себя узами брака |
gen. | sich binden | связывать себя обязательством |
gen. | sich binden | обязываться |
law | sich eidlich binden | обязаться под присягой |
gen. | Stammesverband, -es, ..bände | племенное объединение (viiiiiiiiiiiira) |
mus. | Töne binden | играть без пауз между звуками |
mus. | Töne binden | сливать один звук с другим |
comp., MS | unbekanntes Band | неопознанная лента |
law | vertraglich binden | законтрактовать |
tech. | Zeilen binden | связывать строки |