DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing bevor | all forms | exact matches only
GermanRussian
Bevor die Schuh verbrauchtБашмаков она ещё не износила, В которых шла за гробом мужа (, Womit sie meines Vaters Leiche folgte)
Bevor die Schuh verbrauchtБашмаков она ещё не износила (Womit sie meines Vaters Leiche folgte)
bevor es zu spät istпока не поздно (Dominator_Salvator)
bevor ich meine Entscheidung trafперед принятием решения (Andrey Truhachev)
bevor ich meine Entscheidung trafперед тем, как принять решение (Andrey Truhachev)
bevor ich meine Entscheidung trafпрежде чем принять решение (Andrey Truhachev)
bevor nichtпока не
bevor wir ausstiegen, wurde unser Gepäck von einem Zollbeamten durchsuchtпрежде чем мы вышли из поезда, наш багаж был осмотрен таможенным чиновником
die Aufnahme der Arbeiten steht unmittelbar bevorработы будут начаты в ближайшее время
die Wahlen stehen bevorпредстоят выборы
die wirklichen Schwierigkeiten standen ihnen noch bevorдействительные трудности были у них ещё впереди
eine Viertelstunde, bevor ich zur Arbeit gehe, trinke ich Milchза четверть часа до того, как я ухожу на работу, я пью молоко
er hat sein altes Gartenhaus eingerissen, bevor das neue gebaut wurdeон сломал свой старый дом в саду, прежде чем построил новый
er wollte das Kästchen, bevor er es verschenkte, mit Schnitzereien verzierenон хотел украсить шкатулку резьбой, прежде чем подарить её
es wird noch lange anstehen, bevor ... пройдёт ещё много времени, прежде чем ...
ich wog das Für und Wider ab, bevor ich meine Entscheidung trafпрежде чем принять решение я взвесил все за и против (Andrey Truhachev)
lange bevorзадолго до того, как (Schon lange bevor die Menschen von der Vogelgrippe wussten, galten Vögel als Verursacher bestimmter krankhafter Symptome beim Menschen – Уже задолго до того, как люди узнали о птичьем гриппе, птицы считались причиной определённых болезненых симптомов у человека; Lange bevor die Europäer nach Asien kamen, hatten die Menschen der philippinischen Region bereits einen hohen gesellschaftlichen Entwicklungsstand erreicht – Задолго до того, как европейцы пришли в Азию, люди в районе Филиппин уже достигли высокого уровня экономического развития; Charlie Mariano machte Weltmusik, lange bevor der Begriff erfunden wurde – Чарли Мариано сочинял музыку мира задолго до того, как был изобретён сам термин Баян)
mir steht eine Reise bevorмне предстоит поездка
mir steht eine Reise bevorмне предстоит путешествие
seine Abdankung stand bevorему предстояло увольнение в отставку
Tür nicht öffnen, bevor der Zug hält!не открывать дверей до полной остановки поезда!
uns steht eine interessante Arbeit bevorнам предстоит интересная работа
uns steht viel Arbeit bevorнам предстоит большая работа (AlexandraM)
warten Sie seine Antwort ab, bevor Sie weitere Schritte unternehmenподождите сначала его ответа, прежде чем вы предпримете дальнейшие шаги
was steht mir bevor?что меня ждёт?
welche Schwierigkeiten stehen bevor?какие предстоят трудности?
wir erreichten das Haus, bevor der Sturm losbrachмы достигли дома, прежде чем разразилась буря