German | Russian |
Bevor die Schuh verbraucht | Башмаков она ещё не износила, В которых шла за гробом мужа (, Womit sie meines Vaters Leiche folgte) |
Bevor die Schuh verbraucht | Башмаков она ещё не износила (Womit sie meines Vaters Leiche folgte) |
bevor es zu spät ist | пока не поздно (Dominator_Salvator) |
bevor ich meine Entscheidung traf | перед принятием решения (Andrey Truhachev) |
bevor ich meine Entscheidung traf | перед тем, как принять решение (Andrey Truhachev) |
bevor ich meine Entscheidung traf | прежде чем принять решение (Andrey Truhachev) |
bevor nicht | пока не |
bevor wir ausstiegen, wurde unser Gepäck von einem Zollbeamten durchsucht | прежде чем мы вышли из поезда, наш багаж был осмотрен таможенным чиновником |
die Aufnahme der Arbeiten steht unmittelbar bevor | работы будут начаты в ближайшее время |
die Wahlen stehen bevor | предстоят выборы |
die wirklichen Schwierigkeiten standen ihnen noch bevor | действительные трудности были у них ещё впереди |
eine Viertelstunde, bevor ich zur Arbeit gehe, trinke ich Milch | за четверть часа до того, как я ухожу на работу, я пью молоко |
er hat sein altes Gartenhaus eingerissen, bevor das neue gebaut wurde | он сломал свой старый дом в саду, прежде чем построил новый |
er wollte das Kästchen, bevor er es verschenkte, mit Schnitzereien verzieren | он хотел украсить шкатулку резьбой, прежде чем подарить её |
es wird noch lange anstehen, bevor ... | пройдёт ещё много времени, прежде чем ... |
ich wog das Für und Wider ab, bevor ich meine Entscheidung traf | прежде чем принять решение я взвесил все за и против (Andrey Truhachev) |
lange bevor | задолго до того, как (Schon lange bevor die Menschen von der Vogelgrippe wussten, galten Vögel als Verursacher bestimmter krankhafter Symptome beim Menschen – Уже задолго до того, как люди узнали о птичьем гриппе, птицы считались причиной определённых болезненых симптомов у человека; Lange bevor die Europäer nach Asien kamen, hatten die Menschen der philippinischen Region bereits einen hohen gesellschaftlichen Entwicklungsstand erreicht – Задолго до того, как европейцы пришли в Азию, люди в районе Филиппин уже достигли высокого уровня экономического развития; Charlie Mariano machte Weltmusik, lange bevor der Begriff erfunden wurde – Чарли Мариано сочинял музыку мира задолго до того, как был изобретён сам термин Баян) |
mir steht eine Reise bevor | мне предстоит поездка |
mir steht eine Reise bevor | мне предстоит путешествие |
seine Abdankung stand bevor | ему предстояло увольнение в отставку |
Tür nicht öffnen, bevor der Zug hält! | не открывать дверей до полной остановки поезда! |
uns steht eine interessante Arbeit bevor | нам предстоит интересная работа |
uns steht viel Arbeit bevor | нам предстоит большая работа (AlexandraM) |
warten Sie seine Antwort ab, bevor Sie weitere Schritte unternehmen | подождите сначала его ответа, прежде чем вы предпримете дальнейшие шаги |
was steht mir bevor? | что меня ждёт? |
welche Schwierigkeiten stehen bevor? | какие предстоят трудности? |
wir erreichten das Haus, bevor der Sturm losbrach | мы достигли дома, прежде чем разразилась буря |