DictionaryForumContacts

   German
Terms containing better | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
inf.Ab ins Bett jetzt!а ну-ка марш в постель! (Andrey Truhachev)
gen.am Bett vorbei ist voll danebenСекс в большом городе (книга Кэндас Бушнелл)
gen.aus dem Bett fahrenвскочить с кровати
geophys.Ausspülung des neuen Bettesразмывание нового русла
gen.Better abpassenподгонять доски по размеру
met.Betts-Prozeßспособ Бетса (электролитическое рафинирование свинца)
anal.chem.chromatografisches Bettхроматографический слой
inf.das Bett an fünf Zipfeln an packenхотеть сделать то (wollen)
inf.das Bett an fünf Zipfeln an packenстараться прыгнуть выше головы (wollen)
inf.das Bett an fünf Zipfeln an packenчто не по силам (wollen)
inf.das Bett bei fünf Zipfeln an packenхотеть сделать то (wollen)
inf.das Bett bei fünf Zipfeln an packenстараться прыгнуть выше головы (wollen)
inf.das Bett bei fünf Zipfeln an packenчто не по силам (wollen)
gen.das Bett knarrtкровать скрипит
gen.das Bett überziehenстелить свежее бельё
gen.das Bett überziehenменять постельное бельё
gen.den Kranken ins Bett steckenуложить больного в постель
gen.den Toten zur letzten Ruhe bettenпохоронить умершего
gen.der Junge geht von selbst früh ins Bettмальчик сам без напоминания рано ложится спать
gen.der Kleine nässt sein Bett nicht mehrмалыш больше не мочит свою постельку
gen.die Kinder ins Bett bringenукладывать детей спать (Лорина)
med.appl.elektrisch beheiztes Bettэлектрически обогреваемая кровать
gen.er hat jeden Tag um 8 ins Bett zu gehenон должен каждый день в 8 часов ложиться спать
gen.er war lange ans Bett gebanntон был долго прикован к постели
med.appl.Fowler-Bettпостель Фаулера
saying.Früh mit den Hühnern zu Bette und auf mit dem Hahn um die WetteЛожись спать рано с курами, а вставай с петухами наперегонки (Andrey Truhachev)
gen.Granate im Bettбомба в постели (комплимент "Sie ist eine Granate (auch Tigerin) im Bett." OLGA P.)
gen.heute geht er zeitig zu Bettсегодня он рано ложится спать
gen.ich gehe gewöhnlich um 12 Uhr zu Bett und schlafe sofort einя обычно ложусь в 12 часов и сейчас же засыпаю
gen.in der Zelle steht nur ein hartes Bett und ein Stuhlв келье стоит только жёсткая кровать и один стул
inf.ins Bett machenнаписать в постель (Andrey Truhachev)
inf.ins Bett machenписаться в постели (Andrey Truhachev)
inf.ins Bett machenмочиться в постель (Andrey Truhachev)
inf.ins Bett machenделать под себя (Andrey Truhachev)
inf.ins Bett machenходить под себя (Andrey Truhachev)
inf.ins Bett pinkelnнаделать в постель (Andrey Truhachev)
inf.ins Bett pinkelnобоссаться в постели (Andrey Truhachev)
inf.ins Bett pinkelnописаться в постели (Andrey Truhachev)
inf.ins Bett pinkelnнадуть в постель (Andrey Truhachev)
inf.ins Bett pinkelnнаписать в постель (Andrey Truhachev)
gen.Mit vereinten Kräften gelang es uns, ihn ins Bett zu bringenОбъединёнными усилиями нам удалось уложить его в постель (Sona Parova)
hydrol.M.W.-Bettрусло реки при бытовых средних уровнях
med.appl.orthopädisches Bettортопедическая кровать
med.appl.patientengesteuertes Bettкроватка, управляемая пациентом
med.SD-Bettложе щитовидной железы (jurist-vent)
gen.sich bettenустраивать свою судьбу
gen.sich bettenукладываться спать
gen.sich im Bette umherwerfenметаться по постели
law, myth., nors.Trennung von Tisch und Bettразлучение
gen.ungegessen zu Bette gehenлечь спать без ужина
saying.wie man sich bettet, so liegt man.как потопаешь, так и полопаешь
saying.wie man sich bettet, so liegt manчто посеешь, то и пожнёшь (Andrey Truhachev)
proverbwie man sich bettet, so schläft manкак постелешь, так и поспишь
proverbwie man sich bettet, so schläft manчто посеешь, то и пожнёшь
tech.zu Bett bringenуложить
tech.zu Bett gehenлечь