Subject | German | Russian |
med. | ambulanter Besuch | амбулаторное посещение (Лорина) |
gen. | auf Besuch | в гостях (AlexandraM) |
gen. | auf Besuch sein | гостить |
gen. | auf Besuch sein | быть в гостях |
gen. | bei jemandem Besuch machen | посетить (кого-либо) |
gen. | bei seinem Besuch kam es zu Unstimmigkeiten | во время его визита возникли неудовольствия |
pomp. | jemandem einen Besuch abstatten | нанести визит (кому-либо) |
gen. | Besuch annehmen | принимать гостей |
gen. | Besuch bei Alberto | посещение Альберто (Viola4482) |
gen. | Besuch bei Alberto | визит к Альберто (Viola4482) |
gen. | Besuch bei mir | визит ко мне (Viola4482) |
gen. | Besuch bei mir | посещение меня (фраза на русском языке в посольство Лорина) |
med. | Besuch der Poliklinik | явка в поликлинику (Лорина) |
inet. | Besuch der Website | посещение страницы (gewählte Sprache oder Währung, so dass der Internetnutzer diese Daten nicht bei j ed e m Besuch der Website e r ne ut eingeben muss. () linguee.de SvetDub) |
med. | Besuch des Arztes | явка к врачу (Soulbringer) |
f.trade. | Besuch des Bauplatzes | посещение строительной площадки |
law | Besuch eines Häftlings | свидание с заключённым |
gen. | Besuch am Abend erwarten | ожидать гостей (вечером) |
gen. | Besuch haben | принимать гостей (Andrey Truhachev) |
law | Besuch- und Korrespondenzrecht | право на свидание и переписку |
gen. | Besuch von Kursen unter Fortzahlung des Lohns | посещение учёба с сохранением зарплаты |
gen. | Besuch von Kursen unter Fortzahlung des Lohns | посещение курсов с сохранением содержания |
f.trade. | Besuch zum Kennenlernen | ознакомительный визит |
f.trade. | Besuch zur Aufnahme der Kontakte | визит для установления контактов |
gen. | Besuche nicht erwünscht | посещения не желательны |
gen. | Besuchen Sie unsere Webseite! | Заходите к нам на сайт! |
gen. | da ist Besuch für Sie! | к Вам гости! (Vas Kusiv) |
gen. | das Gymnasium besuchen | учиться в гимназии |
gen. | das Lyzeum besuchen | учиться в лицее |
gen. | das Theater besuchen | ходить в театр |
gen. | das Theater besuchen | посещать театр |
gen. | das war ein plötzlicher Besuch | это был внезапный визит |
gen. | den Besuch absagen | отменить визит |
gen. | den Besuch über die Feiertage behalten | оставить у себя гостей на все праздники |
cleric. | den Gottesdienst besuchen | стоять на церковной службе (Andrey Truhachev) |
ed. | den Kindergarten besuchen | посещать детский сад (Лорина) |
ed. | den Kindergarten besuchen | ходить в детский сад (Лорина) |
ed. | den Unterricht besuchen | учиться (Andrey Truhachev) |
ed. | den Unterricht besuchen | ходить на учёбу (Andrey Truhachev) |
ed. | den Unterricht besuchen | обучаться (Andrey Truhachev) |
ed. | den Unterricht besuchen | ходить на занятия (Andrey Truhachev) |
ed. | den Unterricht besuchen | посещать занятия (Andrey Truhachev) |
ironic. | der ach so liebe Besuch | дорогие гости |
ironic. | der ach so liebe Besuch | милые гости |
gen. | der Arzt machte seine täglichen Besuche | врач делал свои ежедневные визиты (посещая больных) |
gen. | der Besuch der Ausstellung | посещение выставки |
gen. | der Besuch des Ministers wurde von allen Zeitungen kommentiert | визит министра комментировали все газеты |
gen. | der Besuch des Theaters | посещение театра |
gen. | der Besuch gilt dir | эти гости пришли к тебе |
gen. | der Besuch hat mich ermüdet | гости меня утомили |
gen. | der Besuch kam mir ungelegen | гости были мне некстати |
gen. | der ihr obliegende Besuch war ihr lästig | обязательный визит был ей тягостен |
gen. | der ihr obliegende Besuch war ihr lästig | визит по обязанности был ей тягостен |
gen. | die Absage des Besuches war unvermeidlich | визит неизбежно пришлось отменить |
gen. | die Kirche besuchen | ходить в церковь |
gen. | die Kirche besuchen | посещать церковь |
gen. | die Schule besuchen | ходить в школу |
gen. | die Schule besuchen | посещать школу |
ed. | die Universität besuchen | посещать ВУЗ (Andrey Truhachev) |
ed. | die Universität besuchen | учиться в высшем учебном заведении (Andrey Truhachev) |
ed. | die Universität besuchen | быть студентом ВУЗа (Andrey Truhachev) |
ed. | die Universität besuchen | посещать университет (Andrey Truhachev) |
ed. | die Universität besuchen | учиться в ВУЗе (Andrey Truhachev) |
ed. | die Universität besuchen | учиться в университете (Andrey Truhachev) |
gen. | die Vorlesungen besuchen | посещать лекции |
gen. | die Vorlesungen besuchen | ходить на лекции |
inet. | die Webseite besuchen | заходить на сайт (Лорина) |
gen. | dienstlicher Besuch | деловой визит |
gen. | dienstlicher Besuch | официальный визит |
inf. | du kannst mich mal am Abend besuchen! | убирайся к чёрту! |
gen. | dürftiger Besuch | слабая посещаемость (театра и т. п.) |
law | ehelicher Besuch | свидание с супругом в тюрьме (Andrey Truhachev) |
law | ehelicher Besuch | тюремное свидание с супругой/супругом (Andrey Truhachev) |
law | ehelicher Besuch | свидание с мужем в тюрьме (Andrey Truhachev) |
gen. | ein Besuch platzte ins Haus | к нам нагрянули гости |
inf. | ein Besuch platzte uns ins Haus | к нам неожиданно нагрянули гости |
gen. | ein Besuch platzte uns ins Haus | к нам нагрянули гости |
gen. | ein dienstlicher Besuch | деловое посещение |
gen. | ein dienstlicher Besuch | официальное посещение |
gen. | ein lästiger Besuch | обременительный визит |
gen. | ein störender Besuch | неуместный визит |
gen. | ein störender Besuch | обременительный визит |
gen. | ein unvermuteter Besuch | неожиданный визит |
gen. | ein unwillkommener Besuch | нежелательный визит |
gen. | ein überraschender Besuch | нежданный-негаданный визит |
f.trade. | eine Ausstellung besuchen | посещать выставку |
gen. | eine dringende Angelegenheit hielt mich davon ab, ihn zu besuchen | срочное дело помешало мне навестить его |
gen. | eine Störung durch Besuch | беспокойство, причинённое чьим-либо визитом |
gen. | eine Störung durch Besuch | беспокойство, причинённое чьим-либо приходом |
gen. | eine Vorstellung besuchen | пойти на представление |
inet. | eine Webseite besuchen | посещать сайт (Евгения Ефимова) |
gen. | einen Besuch abkürzen | сокращать визит |
f.trade. | einen Besuch absagen | отменять визит |
inf. | einen Besuch abstatten | зайти в гости (Andrey Truhachev) |
inf. | einen Besuch abstatten | заглянуть в гости (Andrey Truhachev) |
inf. | einen Besuch abstatten | заглянуть (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem einen Besuch abstatten | наносить визит |
f.trade. | einen Besuch abstatten | наносить визит |
gen. | einen Besuch abstatten | навестить (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem einen Besuch abstatten | нанести кому-либо визит |
gen. | jemandem einen Besuch abstatten | посетить (с визитом; кого-либо) |
formal | einen Besuch abstatten | посетить с визитом (Andrey Truhachev) |
formal | einen Besuch abstatten | нанести визит (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem einen Besuch abstatten | нанести официальный визит (кому-либо) |
gen. | einen Besuch abweisen | не принять посетителя |
gen. | einen Besuch abweisen | отказаться принять посетителя |
gen. | einen Besuch abweisen | не принять гостей |
gen. | einen Besuch anmelden | уведомить о предстоящем посещении |
gen. | einen Besuch anmelden | сообщить о предстоящем посещении |
f.trade. | einen Besuch aufschieben | откладывать визит |
gen. | einen Besuch erstatten | навещать (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Besuch erstatten | посещать (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Besuch erstatten | посетить (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Besuch erstatten | пойти в гости (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Besuch erwidern | отдать визит |
gen. | einen Besuch kurzfristig absagen | неожиданно отменить визит (накануне обусловленной даты и т. п.) |
f.trade. | einen Besuch machen | наносить визит |
tech. | einen Besuch machen | навестить |
f.trade. | einen Besuch organisieren | организовывать посещение |
gen. | einen Besuch planen | планировать посещение |
f.trade. | einen Besuch planen | планировать визит |
inf. | jemandem einen Besuch schieben | прийти к кому-либо в гости |
inf. | jemandem einen Besuch schieben | навещать (кого-либо) |
gen. | einen Jahrmarkt besuchen | побывать на ярмарке |
gen. | einen Kranken besuchen | навещать больного |
ed. | einen Lehrgang besuchen | посещать курс (Andrey Truhachev) |
ed. | einen Lehrgang besuchen | слушать курс лекций (Andrey Truhachev) |
ed. | einen Lehrgang besuchen | проходить курс обучения (Andrey Truhachev) |
gen. | Ende des Monats wird er uns besuchen | в конце месяца он нас навестит |
gen. | er bekam Besuch | к нему пришли гости |
gen. | er hat mir aufgetragen, dich zu besuchen | он поручил мне навестить тебя |
gen. | er hat mit diesem Besuch das Gegenteil davon erreicht, was er bezweckte | этим посещением он достиг противоположного тому, чего он добивался |
gen. | er hatte mit dem Lesen eingehalten, weil er Besuch bekam | он прервал чтение, так как пришли гости |
gen. | er machte noch einen Besuch im Garten | он заглянул ещё в сад |
gen. | er verknüpfte die Urlaubsreise mit dem Besuch bei seinem ehemaligen Lehrer | он объединил поездку в отпуск с посещением своего бывшего учителя |
gen. | er verknüpfte die Urlaubsreise mit dem Besuch bei seinen Eltern | он объединил поездку в отпуск с посещением своих родителей |
gen. | erneuter Besuch | повторное посещение (Лорина) |
gen. | es ist Besuch da | пришли гости |
gen. | es ist Besuch da | пришёл гость |
gen. | es ist den Besuchern nicht erlaubt, die Tiere im Zoo zu füttern | посетителям зоопарка не разрешается кормить зверей |
gen. | es ist ein Besuch im Museum vorgesehen | предусмотрено посещение музея |
rel., christ. | fasten und die Gottesdienste besuchen, um sich auf die Beichte und die Kommunion vorzubereiten | говеть (ist zwar korrekt, aber soooooooo lang AlexandraM) |
gen. | finden Sie nicht, dass er Ihnen mit seinem Besuch eine besondere Gunst erwiesen hat? | вы не находите, что своим посещением он оказал вам особую честь? |
gen. | fleißig das Theater besuchen | часто ходить в театр |
f.trade. | folgender Besuch | очередной визит |
f.trade. | freundschaftlicher Besuch | дружеский визит |
f.trade. | geplanter Besuch | запланированный визит |
f.trade. | geschäftlicher Besuch | деловой визит |
gen. | gestern hatten wir lieben Besuch | вчера у нас были милые гости |
gen. | gestern hatten wir lieben Besuch | вчера у нас были приятные гости |
gen. | heute bekommen wir auswärtigen Besuch | сегодня у нас будут иностранные гости |
gen. | heute besuchen wir den Kreml | сегодня у нас посещение Кремля |
gen. | heute kommt zu uns meine Cousine zu Besuch | сегодня моя двоюродная сестра придёт к нам в гости |
gen. | Holt knüpfte eine ungewisse Hoffnung an diesen Besuch | Хольт возлагал какие-то смутные надежды на его приезд. (Ebenda) |
gen. | jemanden häufig besuchen | бывать у кого-либо часто |
gen. | ich danke Ihnen für die Ehre, die sie mir mit Ihrem Besuch erwiesen haben | я благодарю вас за честь, которую вы мне оказали своим посещением |
gen. | ich erwartete seinen Besuch | я ожидал его посещения |
gen. | ich fürchte seinen Besuch | я боюсь его посещения |
gen. | ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen ich wurde enttäuscht | я с радостью ждал его прихода, однако был разочарован |
gen. | ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht | я с радостью ждал его прихода, однако был разочарован |
gen. | ich hoffe, dass Sie uns bald wieder besuchen | я надеюсь, что вы нас скоро опять навестите |
gen. | ich kann Ihnen nur einen flüchtigen Besuch machen | я мог зайти к вам только на минутку |
gen. | ich war bei ihnen zu Besuch, und die haben mich ganz schön genudelt | я был у них в гостях, и они меня здорово обкормили |
gen. | im Sommer besuchen viele Ausländer unser Land | летом нашу страну посещает много иностранцев |
polit. | jemandem einen Besuch abstatten | нанести визит (Alex89) |
inf. | jemanden mit seinem Besuch überfallen | нагрянуть к кому-либо в гости |
gen. | jemanden mit seinem Besuch überrumpeln | неожиданно нагрянуть к кому-либо в гости |
gen. | Kurze Besuche verlängern die Freundschaft | редкие встречи продляют дружбу (Andrey Truhachev) |
gen. | mein Vetter kommt heute zu Besuch | сегодня придёт в гости мой двоюродный брат |
gen. | jemanden mit Besuchen belästigen | беспокоить кого-либо посещениями |
gen. | jemanden mit Besuchen belästigen | надоедать кому-либо своими посещениями |
gen. | mit den Schülern den Besuch der Ausstellung nachbereiten | провести с учениками обсуждение после посещения выставки |
gen. | morgen erwarten wir Besuch | завтра мы ждём гостя |
gen. | morgen erwarten wir Besuch | завтра мы ждём гостей |
gen. | nach dem Besuch im Krankenhaus war er niedergeschlagen | после посещения больницы он был подавлен |
gen. | nehmen Sie es mir nicht übel! Ich hatte wirklich keine Zeit, Sie zu besuchen | не обижайтесь, у меня действительно не было времени вас навестить |
f.trade. | nächster Besuch | очередной визит |
gen. | obligatorischer Besuch | обязательный визит (Nicht gegenseitige Besuche mit touristischen Programmen , der obligatorische Besuch beim Bürgermeister und zum Abschluss das freundschaftliche" Fußballturnier können die Zukunft sein.. Andrey Truhachev) |
f.trade. | offizieller Besuch | официальный визит |
law, ADR | Recht auf Besuch und Kontrolle | право на посещение и инспекции (NikolaiPerevod) |
gen. | seine Besuche werden mir allmählich lästig | его посещения начинают надоедать мне |
gen. | seine Besuche werden mir allmählich lästig | его посещения становятся мне в тягость |
gen. | seine Freunde besuchen | навещать своих друзей |
gen. | seine öfteren Besuche | его частые визиты |
gen. | seinen Besuch ankündigen | сообщить о своём предстоящем визите |
gen. | jemandem seinen Besuch ankündigen | известить кого-либо о предстоящем посещении |
gen. | seinen Besuch ansagen | предупредить о своём визите |
gen. | seinen Besuch für die kommende Woche ansägen | известить о своём визите (на будущей неделе) |
gen. | seinen Besuch für die kommende Woche ansägen | предупредить о своём визите (на будущей неделе) |
gen. | sich zu einem Besuch ansagen | извещать о своём предстоящем визите |
f.trade. | sich zu einem Besuch verabreden | договориться о посещении |
gen. | sich zum Besuch ansägen | просить доложить о себе |
gen. | sie bat ihn um seinen Besuch | она попросила его навестить её |
gen. | Sie schulden mir einen Besuch | вы должны нанести мне ответный визит |
idiom. | so ein Grinsen, dass die Ohren Besuch kriegen | улыбка до ушей (your_beth_time) |
gen. | tausende Touristen besuchen Sanssouci und andere Schlösser in Potsdam | тысячи туристов посещают Сан-Суси и другие дворцы Потсдама |
museum. | Tausende von Besuchern | тысячи посетителей (Лорина) |
gen. | unseren alten Schullehrer wollte ich schon immer einmal besuchen | мне всё хотелось как-нибудь зайти к нашему старому школьному учителю |
gen. | viele Mädchen sind berufstätig und besuchen gleichzeitig die Abendoberschule | многие девушки учатся в вечерней средней школе без отрыва от производства |
gen. | viele Reisende besuchen unsere Stadt | много приезжих заезжают в наш город |
gen. | von allen Wänden des Foyers lächelten die Bilder der Divas den Besuchern zu | со всех стен фойе зрителям улыбались дивы |
gen. | von allen Wänden des Foyers lächelten die Bilder der Diven den Besuchern zu | со всех стен фойе зрителям улыбались дивы |
ed. | Vorlesungen besuchen | прослушать курс лекций (dolmetscherr) |
gen. | Vorlesungen besuchen | посещать лекции |
gen. | wann wirst du mich besuchen? | когда ты меня навестишь? |
gen. | wenn Sie den Gefangenen besuchen wollen, müssen Sie ein Gesuch einreichen | если вы хотите получить свидание с заключённым, вы должны подать просьбу |
gen. | wenn Sie dieses Restaurant besuchen wollen, da müssen Sie tüchtig blechen | если вы хотите посетить этот ресторан, то вам придётся порядком раскошелиться |
gen. | wir besuchen die Schule gemeinsam | мы вместе ходим в школу |
gen. | wir dehnten unseren Besuch aus | мы затянули наш визит |
gen. | wir dehnten unseren Besuch aus | мы растянули наш визит |
gen. | wir haben Besuch | мы принимаем гостей |
gen. | wir haben Besuch | у нас гости |
gen. | wir haben Besuch bekommen | мы принимали гостей |
gen. | wir haben Besuch bekommen | у нас гости (Vas Kusiv) |
gen. | wir haben Besuch bekommen | к нам пришли гости |
gen. | wir haben heute auswärtigen Besuch | у нас сегодня иностранные гости |
gen. | wir haben unerwartet Besuch bekommen | к нам неожиданно пришли гости |
obs., book. | wir hatten neulich Müller nebst Frau und Kindern zu Besuch | на днях был у нас в гостях Мюллер с женой и детьми |
gen. | wir hatten späten Besuch | у нас поздно был гость |
gen. | wir hatten späten Besuch | у нас поздно были гости |
gen. | wir mussten die nötigsten Besuche erledigen | нам нужно было сделать самые необходимые визиты |
gen. | wir wollen sie gelegentlich besuchen | мы навестим их при случае |
gen. | wir wollten sie besuchen, fanden aber das Nest leer | мы хотели зайти к ним, но птички улетели из гнёздышка |
gen. | wir wollten zu Besuch gehen, aber der Sturzregen hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht | мы хотели пойти в гости, но внезапный ливень расстроил наши планы |
gen. | während des Besuches | во время визита (Лорина) |
ed. | während des Besuchs der Schule | за время обучения в школе (dolmetscherr) |
gen. | zahlreicher Besuch | многочисленные гости |
gen. | zu Besuch | в гостях (AlexandraM) |
gen. | zu Besuch kommen | приезжать в гости (Лорина) |
gen. | zu Besuch kommen | прийти в гости (Andrey Truhachev) |
gen. | zu Besuch kommen | приехать в гости (Лорина) |
gen. | zu Besuch kommen | ожидается визит (levmoris) |
gen. | zu Besuch kommen | приходить в гости |
gen. | zu Besuch sein | гостить |
gen. | zu Besuch sein | быть в гостях |
polit. | zu einem offiziellen Besuch | с официальным визитом (Alex89) |
polit. | zum Abschluss des Besuchs | по окончании визита (Alex89) |
f.trade. | Zustrom von Besuchern | наплыв посетителей |