DictionaryForumContacts

   German
Terms containing berührend | all forms
SubjectGermanRussian
sec.sys.Berühren verbotenЗапрещается прикасаться. Опасно (Nilov)
math.berührender Doppelpunktдвойная точка касания
lawBestimmungen berührenзатрагивать положения (Muttersprachler)
gen.das berührt peinlichэто ставит кого-либо в неловкое положение
gen.das berührt peinlichэто производит неприятное впечатление
gen.das berührt sich mit meinen Gedankenэто совпадает с моими мыслями
gen.das berührt sich mit meinen Gedankenэто перекликается с моими мыслями
gen.das hat mich eigentümlich berührtэто показалось мне странным
gen.das hat mich eigentümlich berührtэто поразило меня
gen.das Herz berührendволнующий (Aleksandra Pisareva)
gen.das Herz berührendтрогательный (Aleksandra Pisareva)
gen.das Ohr unangenehm berührenрезать слух
gen.das Ohr unangenehm berührenрезать ухо
gen.das Ohr wird unangenehm davon berührtэто режет ухо
gen.dein Tadel berührt mich nichtто, что ты порицаешь меня, меня не задевает
gen.deine Mitteilung berührt mich sehr schmerzhaftтвое сообщение причиняет мне большую боль
sport.den Ball berührenкасаться мяча
mil., navyden Grund berührenкасаться грунта
sport.den Korb berührenкасаться корзины
sport.den Torstab berührenкасаться штанги ворот водного слалома
gen.der Krieg hat ihre Lebensweise nicht empfindlich berührtвойна не очень чувствительно затронула их образ жизни
gen.der Tod seines Freundes berührte ihn nicht, dazu ist er zu abgebrühtСмерть его друга никак его не тронула, для этого он слишком бесчувственный/огрубелый душой (redensarten-index.de Andrey Truhachev)
gen.der Wechsel der Jahreszeiten berührt den Stadtbewohner wenigсмена времён года мало затрагивает городского жителя
proverbdie Extreme berühren sichпротивоположности сходятся
med.die Füße berühren nur mit den Fußballen den Bodenшагать на носочках наприм., при "конской стопе" (AnnaBergman)
sport.die Latte berührenзадевать планку
gen.die Latte berührenзадать планку (лёгкая атлетика)
sport.die Leine berührenнаплывать на дорожку
wrest.die Matte mit den Schultern berührenкасаться ковра лопатками
sport.die Sprunglatte berührenзадевать планку
lawdie wirtschaftliche Rechnungsführung berührende Verantwortlichkeitэкономическая ответственность
law, econ.law.die wirtschaftliche Rechnungsführung berührende Verantwortlichkeitхозрасчётная ответственность
gen.diese beiden Fragen berühren sich sehr nähэти два вопроса тесно соприкасаются друг с другом
gen.dieser Vorfall berührt die englisch-französischen Beziehungenэтот инцидент затрагивает англо-французские отношения
chem.einander berührenконтактировать
fig.eine empfindliche Saite berührenзадеть чьё-либо больное место
gen.einen Gegenstand berührenзатронуть какую-либо тему
gen.er berührte die Speisen nichtон не притронулся к еде
gen.er berührte dieses Problem nur flüchtigон только бегло коснулся этой проблемы
gen.er berührte mich an der Schulterон тронул меня за плечо
gen.er hat diesen Punkt nicht berührtон не касался этого пункта
gen.es berührt mich seltsamэто производит на меня странное впечатление
dermat.Haut berührenсоприкасаться с кожей (Лорина)
gen.ich kann diese Frage nur flüchtig berührenя могу лишь мимоходом коснуться этого вопроса
fig.etwas im Flüge berührenслегка коснуться (чего-либо)
fig.etwas im Flüge berührenмимоходом коснуться (чего-либо)
gen.leicht berührenприкоснуться (Slawjanka)
construct.leicht berührenслегка касаться
gen.etwas leicht berührenслегка коснуться (чего-либо)
tech.mechanisch berührenконтактировать
gen.nicht berühren!не трогать!
sec.sys.Nicht Berühren, Gehäuse unter SpannungЗапрещается прикасаться. Корпус под напряжением (Nilov)
lawnicht berührt werdenостаются неизменными (dolmetscherr)
electr.eng.Schutz beim indirekten Berührenзащита при косвенном прикосновении (jerschow)
gen.sich berührenкасаться друг друга
gen.sich berührenсоприкасаться (с кем-либо, с чем-либо)
tech.sich berührenсоприкоснуться
gen.sich berührenтрогать друг друга
gen.sich gegenseitig berührenсоприкасаться
pejor.unsittlich berührenлапать (Andrey Truhachev)
pejor.unsittlich berührenтискать (Andrey Truhachev)
pejor.unsittlich berührenхватать (Andrey Truhachev)
pejor.unsittlich berührenщупать (Andrey Truhachev)