DictionaryForumContacts

   German
Terms containing benehmen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.abgemessenes Benehmenадекватное поведение
gen.abgemessenes Benehmenобдуманное поведение
gen.an seinem Benehmen kann man merken, dass etwas vorgefallen istпо его поведению можно заметить, что что-то произошло
gen.jemandem die Aussicht benehmenзаслонять вид (кому-либо)
gen.jemandes Benehmen begreifenпонимать чьё-либо поведение
gen.jemandes Benehmen missbilligenне одобрять чьё-либо поведение
gen.jemandes Benehmen verurteilenосуждать чьё-либо поведение
gen.jemandes Benehmen widerwillig ertragenс трудом терпеть чьё-либо поведение
inf.benimm dich!веди себя прилично!
gen.benimm dich, wie es sich gehört!веди себя прилично
gen.das benimmt einem den Atemот этого дух захватывает
gen.das ist die Quittung für Ihr Benehmenэто расплата за ваше поведение
gen.das ist kein gutes Benehmenэто нарушает все нормы приличия
gen.das ist kein gutes Benehmenнельзя так скверно вести себя
gen.den Atem benehmenзахватывать дух
tech.den Atem benehmenдушить
gen.den Frauen gegenüber benahm er sich immer ritterlichпо отношению к женщинам он вёл себя всегда по-рыцарски
gen.den meisten Anstoß nimmt sie an seinem unhöflichen Benehmenбольше всего её сердит его невежливость
gen.jemandem den Mut benehmenобескураживать (кого-либо)
gen.jemandem den Übermut benehmenсбить спесь с (кого-либо)
gen.der Fratz benimmt sich wie eine kleine Dameэта девчушка ведёт себя как маленькая дама
gen.der Schreck benahm mir den Atemот испуга у меня дух захватило
gen.jemandem die Aussicht auf etwas benehmenлишать кого-либо всякой перспективы (на что-либо)
gen.jemandem die Aussicht auf etwas benehmenлишать кого-либо всякой надежды на (что-либо)
gen.jemandem die Aussicht benehmenзаслонять вид (кому-либо)
gen.die Aussicht benehmenзаслонять вид
gen.die dichten Bäume benehmen die Durchsicht auf die Stadtгустые деревья закрывают вид на город
gen.jemandem die Lust zu etwas benehmenотбивать у кого-либо охоту (к чему-либо)
tech.die Sinne benehmenодурманить
gen.dieses Mädchen benimmt sich ordinärэта девушка ведёт себя вульгарно
gen.jemanden durch sein Benehmen kompromittierenкомпрометировать кого-либо своим поведением
gen.durch sein Benehmen kompromittiert er sich und seine Verwandtenсвоим поведением он компрометирует себя и своих родственников
gen.ein abgemessenes Benehmenуравновешенное поведение
gen.ein albernes Benehmenнелепое поведение
gen.ein anständiges Benehmenприличное поведение
gen.ein Benehmen ist das!что за манера!
gen.ein ekelhaftes Benehmenмерзкое поведение
gen.ein ekelhaftes Benehmenотвратительное поведение
gen.ein freies Benehmenразвязность
gen.ein förmliches Benehmenофициальная манера держать себя
gen.ein geckenhaftes Benehmenвызывающее поведение
gen.ein gekünsteltes Benehmenнеестественное поведение
gen.ein gewandtes Benehmenловкое обращение
gen.ein indiskretes Benehmenнетактичное поведение
gen.ein kriegerisches Benehmenвоинственное поведение
gen.ein Mensch ohne Benehmenчеловек, не умеющий вести себя (в обществе)
inf.ein nassforsches Benehmenнапускная лихость
gen.ein natürliches Benehmenестественное поведение
gen.ein redliches Benehmenбеспорочное поведение
gen.ein rüpelhaftes Benehmenнахальное поведение
gen.ein rüpelhaftes Benehmenхамское поведение
gen.ein rüpelhaftes Benehmenгрубое поведение
gen.ein sonderbares Benehmenстранное поведение
gen.ein sportliches Benehmenкорректное поведение
gen.ein taktloses Benehmenбестактное поведение
gen.ein törichtes Benehmenбезрассудное поведение
gen.ein unehrenhaftes Benehmenпозорное поведение
gen.ein unfaires Benehmenнепорядочное некорректное поведение
gen.ein unfaires Benehmenнекорректные действия
gen.ein unfaires Benehmenнепорядочное неспортивное поведение
gen.ein ungebührliches Benehmenнеподобающее поведение
gen.ein ungehöriges Benehmenнеподобающее поведение
gen.ein ungekünsteltes Benehmenбезыскусное поведение
gen.ein ungeziemendes Benehmenнеподобающее поведение
gen.ein ungezwungenes Benehmenнепринуждённое поведение
gen.ein unziemliches Benehmenнеподобающее поведение
gen.ein züchtiges Benehmenскромное поведение
gen.einen Menschen nach seinem Benehmen beurteilenсудить о человеке по его поведению
gen.einsichtsvoll sich benehmenговорить с пониманием (чего-либо)
gen.einsichtsvoll sich benehmenвести себя с пониманием (чего-либо)
gen.einsichtsvoll sich benehmenпоступать с пониманием (чего-либо)
gen.er benahm sich betont nachlässigон вёл себя подчёркнуто непринуждённо
gen.er benahm sich ekelhaftон вёл себя гадко
gen.er benahm sich ihr gegenüber sehr gemeinон вёл себя по отношению к ней очень подло
gen.er benahm sich niederträchtig gegen seine Frauон вёл себя подло по отношению к своей жене
gen.er benahm sich reserviertон вёл себя сдержанно
gen.er benahm sich respektlosон вёл себя непочтительно
gen.er benahm sich sehr arrogantон вёл себя очень надменно
gen.er benahm sich weltmännischон вёл себя как светский человек
inf.er benahm sich wie der Elefant im Porzellanladenон вёл себя как слон в посудной лавке (грубо, неуклюже)
gen.er benahm sich, wie es sich gehörtон вёл себя как полагается
gen.er benahm sich wie gewöhnlichон вёл себя как обычно
gen.er benimmt sich degagiertон ведёт себя непринуждённо
gen.er benimmt sich degagiertон ведёт себя свободно
gen.er benimmt sich exzentrischон ведёт себя эксцентрично
gen.er benimmt sich grundschlechtон ведёт себя очень плохо
gen.er benimmt sich hundsgemeinон ведёт себя как последний мерзавец
gen.er benimmt sich höflichон вежлив
gen.er benimmt sich tadellosон ведёт себя безукоризненно
gen.er benimmt sich tadellosон ведёт себя безупречно
gen.er benimmt sich ungeniertон ведёт себя бесцеремонно
gen.er benimmt sich ungezügeltу него нет сдерживающих центров
gen.er benimmt sich ungezügeltон ведёт себя необузданно
gen.er benimmt sich untadelhaftон ведёт себя безупречно
gen.er entschuldigte sich für sein Benehmenон извинился за своё поведение
gen.er hat durch sein Benehmen unsere Schule in Misskredit gebrachtсвоим поведением он полностью подорвал доверие к нашей школе
gen.er hat ein dummes Benehmenон ведёт себя глупо
gen.er hat ein dummes Benehmenего поведение глупо
gen.er hat ein gewandtes Benehmenон ловок в обращении
gen.er hat ein hölzernes Benehmenон держится очень натянуто
gen.er hat ein klobiges Benehmenон ведёт себя как неотёсанный человек
gen.er hat für sein Benehmen eine treffende Bezeichnung gefundenон нашёл для его поведения точное и меткое обозначение
gen.er hat kein Benehmenон не умеет себя вести
gen.er hat schon ein ganz professorales Benehmenон ведёт себя совсем как истый профессор
gen.er ist noch etwas ungewandt in seinem Benehmenон держится ещё немного неуклюже
gen.er kann sich nicht benehmenон не умеет себя вести (Andrey Truhachev)
gen.er verwunderte sich sehr über sein Benehmenон очень удивился его поведению
gen.er zeigt ein faires Benehmenон поступает честно
gen.er zeigt ein faires Benehmenон ведёт себя порядочно
gen.er zeigt kein faires Benehmenон поступает нечестно
gen.er zeigt kein faires Benehmenон ведёт себя непорядочно
gen.er zeigt kein faires Benehmenон ведёт себя некорректно
gen.es ist eine Schande, wie du dich benimmstпозор, как ты себя ведёшь
gen.es ist unmöglich, eine Rechtfertigung für sein Benehmen zu findenневозможно найти оправдание для его поведения
gen.extravagantes Benehmenэкстравагантное поведение
fig.flegelhaftes Benehmenхулиганское поведение (Andrey Truhachev)
fig.flegelhaftes Benehmenнаглое поведение (Andrey Truhachev)
gen.gemessenes Benehmenстепенное поведение
gen.gepflegtes Benehmenвежливое обращение
gen.gepflegtes Benehmenвежливые манеры
textileGlanz benehmenудалять блеск
textileGlaz benehmenпридавать матовый вид
textileGlaz benehmenудалять блеск
gen.grobes Benehmenгрубое поведение
psychol.gutes Benehmenхорошее поведение (Лорина)
tech.gutes Benehmenприличие
gen.hemdsärmeliges Benehmenфамильярное поведение
gen.hochmütiges Benehmenвысокомерное поведение
gen.höfisches Benehmenповедение с соблюдением всех тонкостей придворного этикета
gen.höfisches Benehmenгалантность
gen.ich bat um Aufschluss über sein sonderbares Benehmenя просил объяснить его странное поведение
gen.ich finde dein Benehmen ekligя нахожу твое поведение гадким
gen.ich habe mich über sein Benehmen geärgertменя разозлило его поведение
gen.ich stöße mich an seinem Benehmenменя шокирует его поведение
gen.ich war von seinem Benehmen unangenehm berührtя был неприятно удивлён его поведением (употр. тж. по отношению к абстрактным понятиям: обстоятельствам, ситуации, чувствам, мыслям и т. п.)
gen.ich werde ihm Benehmen beibringenя его научу манерам (угроза)
gen.ihr kokettes Benehmen stößt viele abеё кокетливое поведение многих отталкивает
gen.ihr überspanntes Benehmen stört michеё экстравагантное поведение раздражает меня
gen.im Benehmen mitпо согласованию с (4uzhoj)
gen.in Benehmen mit jemandemс согласия кого-либо (Alex Krayevsky)
gen.in ihrem Benehmen lag Großherzigkeitеё поведение отличалось великодушием
gen.in ihrem Benehmen lag Hochherzigkeitеё поведение отличалось великодушием
gen.jede Aussicht auf etwas benehmenлишать веской перспективы
gen.kein Benehmen habenне соблюдать приличий
psychol.kindisches Benehmenпуэрилизм (Andrey Truhachev)
psychol.kindisches Benehmenдетскость (Andrey Truhachev)
psychol.kindisches Benehmenребяческое поведение (Andrey Truhachev)
psychol.kindisches Benehmenповедение ребёнка (Andrey Truhachev)
psychol.kindisches Benehmenребячество (Andrey Truhachev)
psychol.kindisches Benehmenинфантильное поведение (Andrey Truhachev)
psychol.kindisches Benehmenдетское поведение (Andrey Truhachev)
gen.knechtisches Benehmenхолопское поведение
gen.korrektes Benehmenкорректное поведение (Andrey Truhachev)
gen.kriecherisches Benehmenподхалимское поведение
gen.kriecherisches Benehmenпресмыкательство
gen.lakaienhaftes Benehmenлакейское поведение
gen.lakaienhaftes Benehmenхолуйское поведение
pomp.jemandem die Lust zu etwas benehmenотбивать у кого-либо охоту (к чему-либо)
gen.man beredete stets sein Benehmenвечно судачили по поводу его поведения
gen.man beredete stets sein Benehmenвечно злословили по поводу его поведения
gen.mir gefällt sein possenhaftes Benehmen gar nichtмне совсем не нравится его шутовское поведение
gen.mit seinem unkultivierten Benehmen fiel er bei allen aufсвоим некультурным поведением он обращал на себя внимание всех
gen.niederträchtiges Benehmenмерзкое поведение (Andrey Truhachev)
inf.niederträchtiges Benehmenгадкое поведение (Andrey Truhachev)
gen.niederträchtiges Benehmenгнусное поведение (Andrey Truhachev)
psychol.ordentliches Benehmenупорядоченное поведение (Midnight_Lady)
humor.poliertes Benehmenутончённые манеры
fig.rüpelhaftes Benehmenхулиганское поведение (Andrey Truhachev)
fig.rüpelhaftes Benehmenнаглое поведение (Andrey Truhachev)
gen.schlechtes Benehmenплохое поведение
gen.schmeichelhaftes Benehmenподхалимаж (Andrey Truhachev)
gen.schmeichelhaftes Benehmenльстивое поведение (Andrey Truhachev)
gen.Schmerzen benehmenунимать боль
gen.sein Benehmen bereitet mir Verdrussего поведение меня сильно раздражает
gen.sein Benehmen bereitet mir Verdrussего поведение меня раздражает
gen.sein Benehmen dir gegenüber ist empörendего поведение по отношению к тебе возмутительно
gen.sein Benehmen erscheint mir nicht angemessenего поведение кажется мне неуместным
gen.sein Benehmen fällt aufон обращает на себя внимание (своим поведением)
gen.sein Benehmen fällt aufон ведёт себя вызывающе
gen.sein Benehmen hat öffentliches Ärgernis erregtего поведение вызвало публичный скандал
gen.sein Benehmen hat öffentliches Ärgernis erregtего поведение было скандальным
gen.sein Benehmen ihr gegenüber war ungalantего поведение по отношению к ней было негалантным
gen.sein Benehmen ist anmaßendон ведёт себя надменно
gen.sein Benehmen ist höflichон ведёт себя вежливо
gen.sein Benehmen ist kindischон ведёт себя как ребёнок
gen.sein Benehmen ist laxего поведение неустойчиво
gen.sein Benehmen ist mir widerlichего поведение мне противно
gen.sein Benehmen ist mustergültigего поведение является образцовым
gen.sein Benehmen ist nicht zu rechtfertigenего поведению не может быть никакого оправдания
gen.sein Benehmen ist närrischон ведёт себя глупо
gen.sein Benehmen ist sehr freiон ведёт себя очень вольно
gen.sein Benehmen ist ungehobeltон ведёт себя как неотёсанный чурбан
gen.sein Benehmen stößt mich abего поведение мне противно
gen.sein Benehmen verärgert michего поведение меня раздражает
gen.sein Benehmen war einfach scheußlichего поведение было просто ужасно
gen.sein Benehmen war nicht feinего поведение было недостаточно тонким
gen.sein Benehmen war überheblichего поведение было заносчивым
gen.sein geschliffenes Benehmen machte auf alle Anwesenden einen guten Eindruckего изысканное поведение произвело на всех хорошее впечатление
gen.sein kokettes Benehmen stößt viele abего кокетливое поведение многих отталкивает
gen.sein schroffes Benehmen stieß alle abего резкое поведение всех оттолкнуло
gen.sein unerschrockenes Benehmen flößte allen Mut einего неустрашимость внушала всем мужество
gen.sein unverschämtes Benehmen empörte unsего бесстыдство возмутило нас
gen.sein verändertes Benehmenего изменившееся поведение
gen.jemandem seine Bedenken benehmenрассеивать чьи-либо сомнения
gen.jemandem seine Zweifel benehmenрассеивать чьи-либо сомнения
gen.serviles Benehmenсервильное поведение
gen.serviles Benehmenраболепное поведение
gen.sich anfänglich zurückhaltend benehmenвести себя первое время сдержанно
gen.sich anständig benehmenвести себя прилично
gen.sich anständig benehmenприлично вести себя
gen.sich anstößig benehmenвести себя неприлично
gen.sich auffallend benehmenвести себя экстравагантно
gen.sich auffallend benehmenобращать на себя внимание (своим поведением)
gen.sich auffallend benehmenвести себя вызывающе
gen.sich beispielhaft benehmenвести себя примерно
gen.sich benehmenотноситься (к кому-либо)
gen.sich benehmenобращаться (с кем-либо)
gen.sich benehmenдержаться
offic.sich benehmenприйти к единой точке зрения
offic.sich benehmenсвязаться (с кем-либо по какому-либо вопросу)
offic.sich benehmenдоговориться
gen.sich benehmenвести себя
inf.sich benehmenдержаться в рамках (Andrey Truhachev)
gen.sich benehmenраспоряжаться собой (AlexandraM)
gen.sich benehmen gegen A.вести себя (по отношению к кому-либо)
inf.sich benehmen wie die Axt im Waldвести себя как медведь
inf.sich benehmen wie ein Elefant im Porzellanladenвести себя как слон в посудной лавке
gen.sich blöd sinnig benehmenвести себя по-идиотски
gen.sich burschikos benehmenвести себя бестактно (Andrey Truhachev)
gen.sich burschikos benehmenвести себя непринуждённо (Andrey Truhachev)
gen.sich burschikos benehmenвести себя развязно (Andrey Truhachev)
gen.sich burschikos benehmenвести себя небрежно (Andrey Truhachev)
gen.sich burschikos benehmenбесцеремонно вести себя (Andrey Truhachev)
gen.sich burschikos benehmenвести себя раскованно (Andrey Truhachev)
gen.sich burschikos benehmenвести себя бесцеремонно (Andrey Truhachev)
gen.sich burschikos benehmenребячиться (Andrey Truhachev)
gen.sich dumm benehmenвести себя глупо
gen.sich ehrlos benehmenвести себя бесчестно
pomp.sich eines guten Benehmens befleißigenстараться хорошо себя вести
gen.sich eines guten Benehmens befleißigenстараться хорошо себя вести
gen.sich feig benehmenпроявлять трусость
gen.sich feig benehmenвести себя трусливо
gen.sich feige benehmenвести себя трусливо
gen.sich feige benehmenпроявлять трусость
gen.sich feige benehmenс трусить
lawsich flegelhaft benehmenбезобразничать
tech.sich flegelhaft benehmenбезобразить
gen.sich jemandem gegenüber ungebührlich benehmenвести себя неподобающим образом по отношению (к кому-либо)
gen.sich gespreizt benehmenчваниться
inf.sich geziert benehmenкривляться (Andrey Truhachev)
inf.sich geziert benehmenломаться (Andrey Truhachev)
inf.sich geziert benehmenвыделываться (Andrey Truhachev)
inf.sich geziert benehmenвыламываться (Andrey Truhachev)
jarg.sich geziert benehmenнаводить понты (Andrey Truhachev)
inf.sich geziert benehmenважничать (Andrey Truhachev)
inf.sich geziert benehmenкочевряжиться (Andrey Truhachev)
gen.sich gut benehmenвести себя хорошо
gen.sich hemmungslos benehmenраспоясаться
gen.sich höflich benehmenвежливо вести себя
gen.sich in auffallender Weise benehmenобращать на себя внимание (своим поведением)
gen.sich in auffallender Weise benehmenвести себя вызывающе
offic.sich mit jemandem ins Benehmen setzenзавязать отношения (с кем-либо)
offic.sich mit jemandem ins Benehmen setzenдоговариваться
gen.sich kindisch benehmenвести себя как ребёнок (Andrey Truhachev)
gen.sich kindisch benehmenребячиться (Andrey Truhachev)
gen.sich kindisch benehmenвести себя по-детски (Andrey Truhachev)
inf.sich manierlich benehmenвести себя прилично
offic.sich mit jemandem ins Benehmen setzenсвязаться
offic.sich mit jemandem ins Benehmen setzenзавязать отношения (с кем-либо)
offic.sich mit jemandem ins Benehmen setzenвойти в соглашение
gen.sich mutwillig benehmenозорничать
gen.sich mutwillig benehmenшалить
gen.sich mädchenhaft benehmenвести себя как маленькая девочка
gen.sich nonchalant benehmenвести себя непринуждённо
gen.sich närrisch benehmenюродствовать
gen.sich rabiat benehmenнаходиться в разъярённом состоянии
lawsich rowdyhaft benehmenхулиганить
gen.sich rowdyhaft benehmenвести себя по-хулигански (Andrey Truhachev)
gen.sich ruppig benehmenвести себя по-хамски
gen.sich rüpelhaft benehmenпоступать по-хамски (Andrey Truhachev)
gen.sich rüpelhaft benehmenвести себя как хам (Andrey Truhachev)
gen.sich rüpelhaft benehmenвести себя по-хамски (Andrey Truhachev)
gen.sich rüpelhaft benehmenхамить
gen.sich rüpelhaft benehmenвести себя по-хамски
gen.sich servil benehmenвести себя раболепно
gen.sich Akk. sonderbar benehmenстранно вести себя (Andrey Truhachev)
gen.sich unanständig benehmenвести себя неприлично (нарушать порядок)
gen.sich unanständig benehmenвести себя неприлично
gen.sich etwas unbeholfen benehmenвести себя несколько неловко
gen.sich unehrenhaft benehmenвести себя бесчестно
gen.sich unehrerbietig gegen jemanden benehmenобращаться неуважительно (с кем-либо)
gen.sich unehrerbietig gegen jemanden benehmenобращаться непочтительно (с кем-либо)
gen.sich ungesittet benehmenвести себя невоспитанно
gen.sich ungezwungen benehmenвести себя непринуждённо
gen.sich unkultiviert benehmenвести себя некультурно
gen.sich unmöglich benehmenневозможно вести себя
gen.sich unwürdig benehmenвести себя недостойно
gen.sich wegen seines Benehmens entschuldigenизвиниться за своё поведение
idiom.sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmenвести себя как слон в посудной лавке (Andrey Truhachev)
gen.sich wie ein Flegel benehmenхамить
gen.sich wie ein Flegel benehmenгрубить
gen.sich wie ein rasendes Tier benehmenвести себя как бешеное животное
gen.sich wie ein unverständiges Kind benehmenвести себя как маленький ребёнок
gen.sich wie zu Hause benehmenвести себя как дома
gen.sich zu benehmen wissenуметь хорошо вести себя
gen.sich zu frei benehmenвести себя слишком вольно
gen.sich zwanglos benehmenраскованно вести себя
gen.sich zwanglos benehmenнепринуждённо вести себя
gen.sich über jemandes Benehmen wundernудивляться чьему-либо поведению
gen.sie benahm sich geziertона вела себя жеманно
gen.sie benahm sich geziertона вела себя манерно
gen.sie benahm sich geziertона жеманилась
gen.sie benahm sich wie eine Göreона вела себя как девчонка
gen.sie benimmt sich zügellosона ведёт себя крайне вольно
gen.sie halten sich über dein Benehmen aufим не даёт покоя твое поведение
gen.sie halten sich über sein Benehmen aufони критикуют его поведение
gen.sie halten sich über sein Benehmen aufони разбирают его поведение
gen.sie hat ein babyhaftes Benehmenона ведёт себя как дитя
gen.sie war durch sein Benehmen aufgebrachtона была возмущена его поведением
gen.sie war über sein Benehmen aufgebrachtона была возмущена его поведением
gen.später schämte er sich für sein läppisches Benehmenпозднее ему было стыдно за своё глупое поведение
gen.tadelloses Benehmenбезупречное поведение
gen.ungebührliches Benehmenбезобразное поведение (Andrey Truhachev)
gen.ungebührliches Benehmenхулиганское поведение (Andrey Truhachev)
gen.ungehöriges Benehmenбезобразное поведение (Andrey Truhachev)
gen.ungehöriges Benehmenхулиганское поведение (Andrey Truhachev)
tech.ungeschicktes Benehmenнеуклюжесть
gen.unschickliches Benehmenнеподобающее поведение
gen.untadeliges Benehmenбезупречное поведение
gen.untadliges Benehmenбезупречное поведение
gen.unzartes Benehmenнеделикатное поведение
gen.unziemliches Benehmenбезобразное поведение (Andrey Truhachev)
gen.unziemliches Benehmenхулиганское поведение (Andrey Truhachev)
gen.urbares Benehmenобходительное обращение
ed.vorbildliches Benehmenпримерное поведение (Tiny Tony)
book.jemandem die Zweifel benehmenрассеивать чьи-либо сомнения
gen.über jemandes Benehmen meckernдавать волю своему недовольству чьим-либо поведением
gen.über ihr Benehmen ist nichts Nachteiliges zu bemerkenо её поведении нельзя сказать ничего плохого