Subject | German | Russian |
tech. | Abarbeitung des Befehls | отработка команды |
tech. | Abarbeitung des Befehls | выполнение команды |
tech. | absoluter Befehl | абсолютная команда |
math. | absoluter Befehl | команда с абсолютными адресами |
tech. | absoluter Befehl | абсолютная инструкция |
math. | Adress-Befehl | адресная команда |
comp. | 1-Adress-Befehl | одноадресная инструкция |
math. | adressenfreier Befehl | безадресная команда |
comp. | adressenloser Befehl | безадресная инструкция |
tech. | Adressenteil des Befehls | адресная часть команды |
comp. | Adressierungsmodusfeld eines Befehls | поле для обозначения типа адресации |
comp. | n+l-Adreß-Befehl | -адресная команда |
comp. | 1-Adreß-Befehl | одноадресная команда |
comp. | Adreßfeldstruktur eines Befehls | формат адреса |
comp. | adreßloser Befehl | безадресная команда |
comp. | Aliasname des Befehls | псевдоимя команды |
mil. | allgemeiner Befehl | приказ по общим вопросам |
mil. | allgemeiner Befehl | общий приказ |
comp. | alphanumerischer Befehl | текстовая команда |
comp. | alphanumerischer Befehl | символьная команда |
comp. | Anzahl der ausgeführten Befehle in Millionen pro Sekunde | миллион инструкций в секунду |
tech. | arithmetischer Befehl | арифметическая операция |
tech. | arithmetischer Befehl | арифметическая команда |
comp. | arithmetischer Befehl | арифметический оператор |
mil. | artilleristischer Befehl | приказ по артиллерии |
gen. | auf ausdrücklichen Befehl | по прямому приказу |
gen. | auf Befehl | в приказном порядке |
avia. | auf Befehl по | приказу |
gen. | auf Befehl | по команде |
law | auf Befehl | по приказанию |
fin. | auf Befehl | не приказу |
law | auf Befehl hin | по приказу (Andrey Truhachev) |
gen. | auf Befehl | по приказу |
mil. | auf Befehl | за (при подписи документов) |
gen. | auf Befehl des Königs Philipp war diese Pfalz gebaut worden, er besuchte sie aber nie | по приказу короля Филиппа был построен этот дорожный замок, но он ни разу не побывал в нём |
law | auf Befehl handeln | действовать по приказу |
gen. | auf Befehl soll der Hund sich kuschen | по приказу собака должна лечь |
mil. | auf den Befehl hin | согласно приказу (Andrey Truhachev) |
mil. | auf den Befehl hin | в соответствии с приказом (Andrey Truhachev) |
mil. | auf diesen Befehl hin | согласно данному приказу (Andrey Truhachev) |
mil. | auf diesen Befehl hin | в соответствии с данным приказом (Andrey Truhachev) |
mil. | auf Grund des Befehls | согласно приказу (Andrey Truhachev) |
mil. | auf Grund des Befehls | на основании приказа (Andrey Truhachev) |
mil. | auf Grund des Befehls | в соответствии с приказом (Andrey Truhachev) |
mil. | auf höheren Befehl | по приказанию свыше (Andrey Truhachev) |
mil. | auf höheren Befehl | по приказу вышестоящего командования (Andrey Truhachev) |
mil. | auf höheren Befehl | по приказу свыше (Andrey Truhachev) |
gen. | auf höheren Befehl | по приказу сверху (Andrey Truhachev) |
gen. | auf jemandes Befehl | по чьему-либо приказанию |
gen. | auf seinen Befehl | по его приказу |
hist. | auf Stalins Befehl | по приказу Сталина (Andrey Truhachev) |
comp. | Aufbau eines Befehls | формат команды |
comp. | aufeinanderfolgende Befehle | расположение инструкций в естественном порядке |
law | Aufhebung eines Befehls | отмена приказа |
mil. | ausdrücklicher Befehl | особое приказание (Andrey Truhachev) |
mil. | ausdrücklicher Befehl | специальный приказ (Andrey Truhachev) |
mil. | ausdrücklicher Befehl | специальное приказание (Andrey Truhachev) |
mil. | ausdrücklicher Befehl | категоричный приказ (Andrey Truhachev) |
mil. | ausdrücklicher Befehl | прямое приказание (Andrey Truhachev) |
mil. | ausdrücklicher Befehl | прямой приказ (Andrey Truhachev) |
mil. | ausdrücklicher Befehl | особый приказ (Andrey Truhachev) |
gen. | ausdrücklicher Befehl | категорический приказ (Andrey Truhachev) |
comp. | ausführbarer Befehl | исполняемый оператор |
comp. | ausführbarer Befehl | выполняемый оператор |
mil. | Barbara-Befehl | сокращённый бюллетень артиллерийского метеорологического поста |
railw. | bedingter Befehl | условная команда |
comp. | bedingter Befehl | инструкция условного перехода |
automat. | 0/1-Befehl | двоичная команда нуль/единица |
радиоакт. | Befehl angenommen | отклик X |
радиоакт. | Befehl-angenommen-Bit | бит отклика X |
радиоакт. | Befehl-angenommen-Signal | отклик X |
tech. | Befehl ausführen | выполнять команду |
insur. | Befehl ausgeben | приказать (Nata_Sol) |
insur. | Befehl ausgeben | дать приказ (Nata_Sol) |
mil. | Befehl ausgeführt! | Приказ выполнен! |
mil. | Befehl ausgeführt! | Приказание выполнено! |
mil. | Befehl ausgeführt! | ваше приказание выполнено! |
gen. | Befehl befolgen | подчиняться приказу (AlexandraM) |
mil. | Befehl der Division | приказ командира дивизии |
law | Befehl der Staatsmacht | веление власти |
gen. | Befehl des Ministeriums | приказ министерства (... EVA) |
mil. | Befehl durch festgelegte Signale | приказ сигналами |
mil. | Befehl durch festgelegte Signale Zeichen | приказ условными знаками |
mil. | Befehl durchgeben | доводить приказ (Andrey Truhachev) |
mil. | Befehl durchgeben | довести приказ (Andrey Truhachev) |
mil. | Befehl erhalten | получить приказ (Andrey Truhachev) |
mil. | Befehl erhalten | получать приказ (Andrey Truhachev) |
gen. | Befehl führen | командовать |
gen. | Befehl führen | повелевать |
mil. | Befehl für den Angriff | приказ на наступление |
mil., GDR | Befehl für den Truppenteil | приказ по части |
mil. | Befehl für die Führung der Versorgungstruppen | распоряжение тыловым частям и подразделениям |
mil., Germ. | Befehl für die Führung der Versorgungstruppen | приказ тыловым частям и подразделениям |
mil., Germ. | Befehl für die Logistik | приказ по тылу |
mil. | Befehl für die Regelung der Versorgung | распоряжение по тыловому обеспечению войск |
mil., Germ. | Befehl für die Regelung der Versorgung | приказ по тыловому обеспечению войск |
mil., GDR | Befehl für die Rückwärtigen Dienste | приказ по тылу |
mil. | Befehl für die Verteidigung | приказ на оборону |
mil. | Befehl für "kleine Operation" | команда пропуска |
mil. | Befehl haben | командовать |
comp. | Befehl halber Wortlänge | команда половинной длины (занимающая половину машинного слова) |
comp. | Befehl im 1-Byte-Format | однобайтная команда |
mil. | Befehl ist Befehl | приказ есть приказ (Andrey Truhachev) |
comp. | Befehl "keine Operation" | фиктивная инструкция |
tech. | Befehl "keine Operation" | холостая команда |
tech. | Befehl "keine Operation" | пустая инструкция |
comp. | Befehl "keine Operation" | холостая инструкция |
comp. | Befehl mit veränderlicher Feldlänge | команда с полями переменной длины |
fin. | Befehl ohne Vorbehalt | приказ, не обусловленный никакими оговорками |
comp. | Befehl voller Länge | команда полной длины (занимающая целое машинное слово) |
mil. | Befehl zum Abbruch des Gefechts | приказ на выход из боя |
mil. | Befehl zum Angriff | приказ на наступление (Andrey Truhachev) |
mil. | Befehl zum Angriff | приказ о наступлении (Andrey Truhachev) |
mil. | Befehl zum Ausrücken | приказ выступать (Andrey Truhachev) |
railw. | Befehl zum außerplanmäßigen Halt | распоряжение об остановке, не предусмотренной графиком |
mil. | Befehl zum Klartextfunken | приказ о переходе радиосвязи на открытый текст |
law, nautic. | Befehl zum Stoppen | приказ остановиться (eines Schiffes) |
mil. | Befehl zum Verlassen des Schiffes | приказ покинуть корабль |
law | Befehl zum Waffengebrauch | приказ о применения огнестрельного оружия |
mil. | Befehl zum Weitermarsch | распоряжение о продолжении марша (Andrey Truhachev) |
mil. | Befehl zum Weitermarsch | приказ о продолжении марша (Andrey Truhachev) |
mil. | Befehl zur geschlossenen Unterbringung der Truppen | приказ на расположение войск на месте |
mil. | Befehl zur Verfolgung | приказ на преследование |
fin. | Befehl über Zahlungseinstellung | приказ о приостановлении платежа |
gen. | Befehle austeilen | отдавать приказания |
gen. | Befehle austeilen | отдавать приказы |
mil. | Befehle einholen | получать приказания (Andrey Truhachev) |
mil. | Befehle einholen | получать распоряжения (Andrey Truhachev) |
mil. | Befehle einholen | получать приказы (Andrey Truhachev) |
mil. | Befehle erteilen | отдавать приказания (Andrey Truhachev) |
mil. | Befehle erteilen | отдавать приказы (Andrey Truhachev) |
comp. | Befehle variabler Länge | инструкции переменной длины |
gen. | befehlen Sie Wein? | изволите вина? (раболепно) |
gen. | befehlen Sie Wein? | прикажете вина? (раболепно) |
med., obs. | Befehls-Bereich | зона |
missil. | Befehls-Fernlenkung | командное наведение |
mil. | Befehls-Fernlenkung | командное телеуправление |
missil. | Befehls-Fernlenkung | командное управление |
mil., NATO | Befehls-, Kontroll-, Verbindungs- und Nachrichtensystem | системы командования, контроля, связи и разведки |
comp. | Befehls-O-Signal | управляющий сигнал начального сброса |
comp. | Befehls-O-Signal | управляющий команда начального сброса |
mil. | Befehls- und Anordnungsbefugnisse | командные полномочия |
mil. | Befehls- und Anordnungsbefugnisse | порядок подчинения |
mil. | Befehls- und Anordnungsbefugnisse | служебные взаимоотношения |
mil. | Befehls- und Kommandogewalt | командная власть |
shipb. | Befehls- und Meldeanlage | командное переговорное устройство |
mil. | Befehls- und Nachrichtenstelle | пункт управления и связи |
mil. | Befehls- und Strafgewalt | командное и дисциплинарное права |
mil. | Befehls- und Strafgewalt | командная и дисциплинарная власть |
mil. | Befehls- undmeldeanlage | командное и сигнализационное устройство |
law | Bekräftigung eines Befehls | подтверждение приказания |
comp. | benannter Befehl | команда с меткой |
comp. | Bestandteil des Befehls | управляющий элемент |
comp. | Bestandteil des Befehls | слог командного слова |
comp. | bezugnehmender Befehl | команда принимающая управление |
mil. | bis auf weiteren Befehl | впредь до особого распоряжения |
mil. | bis auf weiteren Befehl | впредь до нового приказа |
comp. | Block von Befehlen | массив команд (в памяти) |
comp. | Block von Befehlen | блок команд (в памяти) |
comp. | Boolescher Befehl | логический оператор |
comp. | Boolescher Befehl | логическая команда |
comp. | Chronologie der Befehle | хронология команд |
comp. | DAA-Befehl | команда десятичной коррекции при сложении |
comp. | DAA-Befehl | команда десятичной коррекции результата операции сложения (чисел в двоично-десятичном коде) |
comp. | DAA-Befehl | команда DAA |
comp. | DAA-Befehl | команда "десятичная коррекция" (содержимого аккумулятора) |
mil. | darüber ergeht ein weiterer Befehl | приказ об этом последует дополнительно |
comp. | DAS-Befehl | команда DAS |
comp. | DAS-Befehl | команда десятичной коррекции результата операции вычитания (чисел в двоично-десятичном коде) |
comp. | DAS-Befehl | команда десятичной коррекции при вычитании |
gen. | dem Befehl folgen | последовать приказу |
mil., navy | dem Befehl nachkommen | исполнять приказ |
gen. | dem Befehl nachkommen | выполнять приказ |
gen. | dem Befehl pünktlich nachkommen | точно исполнять приказ |
gen. | dem Befehl ungern nachkommen | неохотно исполнять приказ |
gen. | dem Befehl zuwider | вопреки приказу |
gen. | dem Land befehlen | править страной |
mil. | den Befehl abändern | изменять приказ |
mil. | den Befehl aufheben | отменять приказ |
gen. | den Befehl aufheben | отменить приказ |
gen. | den Befehl ausführen | выполнять приказ |
gen. | den Befehl ausführen | исполнять приказ (Er selbst bezeichnete sich vor Gericht stets als einfachen «Sekretär», der bloss Befehle von oben ausgeführt habe. dwds.de Настя Какуша) |
mil. | den Befehl beglaubigen | заверять копию приказа |
mil. | den Befehl beglaubigen | заверять копию приказ |
mil. | den Befehl behalten | продолжать командовать |
mil. | den Befehl erteilen | отдать приказ (Komparse) |
gen. | den Befehl führen | распоряжаться |
gen. | den Befehl führen | распоряжаться (кем-либо, чем-либо) |
gen. | den Befehl führen | командовать |
mil. | den Befehl geben | отдать приказ (Лорина) |
tech. | den Befehl geben | предложить |
gen. | den Befehl gehorsam ausführen | послушно выполнять приказ |
gen. | den Befehl haben über A | командовать |
gen. | den Befehl haben | распоряжаться (кем-либо, чем-либо) |
gen. | den Befehl haben | распоряжаться кем-либо, чем-либо |
mil. | den Befehl missachten | ослушаться приказа (Andrey Truhachev) |
mil. | den Befehl rückgängig machen | отменить приказ (Andrey Truhachev) |
mil. | den Befehl widerrufen | отменять приказ |
gen. | den Befehl wiederholen | повторять приказ |
mil. | den Befehl zum Rückzug erteilen | дать приказ об отступлении (Abete) |
gen. | den Befehl zum Sturm geben | дать приказ начать штурм |
mil. | den Befehl übermitteln | довести приказ (Andrey Truhachev) |
mil. | den Befehl übermitteln | доводить приказ (Andrey Truhachev) |
mil. | den Befehl übermitteln | передать приказ (Andrey Truhachev) |
mil. | den Befehl übermitteln | передавать приказ (Andrey Truhachev) |
gen. | den Befehl übernehmen | принять командование |
gen. | den Befehl übernehmen | взять на себя руководство |
mil. | den Befehl übernehmen | принимать командование |
mil. | den Befehl übernehmen | брать на себя командование |
gen. | den Befehl übernehmen | взять на себя управление (Andrey Truhachev) |
gen. | der Befehl ging vom Minister aus | приказ исходил от министра |
gen. | der Befehl kam von oben | это приказ свыше |
gen. | der Befehl kam von oben | приказ пришёл сверху |
gen. | der Befehl kommt von oben | приказ исходит сверху |
mil. | der Befehl läuft | приказ имеет силу |
gen. | der Befehl wurde vor dem ganzen Regiment widerrufen | приказ был отменен перед строем полка |
gen. | der Melder sollte die neuen Befehle des Stabes überbringen | связной должен был передать новые приказы штаба |
gen. | der Offizier schickte seine Ordonnanz, um den Befehl des Generals zu überbringen | офицер послал своего ординарца, чтобы передать приказ генерала |
gen. | die Ausgabe eines Befehls | отдача приказа |
gen. | die Ausgabe eines Befehls | издание приказа |
gen. | die Weigerung, den Befehl auszuführen | отказ выполнить приказ |
mil. | dienstlicher Zweck von Befehlen | служебный характер приказов |
mil. | dienstwidriger Befehl | приказание, не вытекающий из служебной необходимости |
mil. | dienstwidriger Befehl | необоснованный приказ |
mil. | dienstwidriger Befehl | необоснованное приказание |
mil. | dienstwidriger Befehl | приказ, не вытекающий из служебной необходимости |
gen. | dieser Befehl ist unwiderruflich | этот приказ не подлежит отмене |
comp. | Drei-plus-eins-Befehl | четырёхадресная команда |
electr.eng. | dreipolige AUS-Befehle | команда отключения трёх фаз (Shmelev Alex) |
electr.eng. | dreipolige EIN-Befehle | команда включения трёх фаз (Shmelev Alex) |
law | durch Befehl | в приказном порядке |
tech. | E/A-Befehl | команда ввода/вывода |
comp. | E/A-Befehl tn | команда ввода-вывода |
tech. | echter Befehl | истинная команда |
math. | echter Befehl | команда автокода |
tech. | echter Befehl | действительная команда |
tech. | effektiver Befehl | исполнительная инструкция |
gen. | ein ausdrücklicher Befehl | прямое приказание |
comp. | Ein-Befehl-Karte | карта с одной командой (содержащая одну команду) |
gen. | ein ernstlicher Befehl | строгий приказ |
gen. | ein heimlicher Befehl | секретный приказ |
gen. | ein strenger Befehl | строгий приказ |
gen. | ein strikter Befehl | категорический приказ |
gen. | ein strikter Befehl | строжайший приказ |
gen. | ein übereilter Befehl | необдуманный приказ |
comp. | Ein-Adress-Befehl | одноадресная инструкция |
gen. | einem Befehl Folge leisten | повиноваться приказу |
gen. | einem Befehl Folge leisten | подчиниться приказу |
gen. | einem Befehl folgen | выполнить приказ (Ремедиос_П) |
gen. | einem Befehl folgen | выполнять приказ (Ремедиос_П) |
law | einem Befehl gehorchen | повиноваться приказу |
gen. | einem Befehl gehorchen | подчиниться приказанию |
gen. | einem Befehl gehorchen | подчиниться приказу |
gen. | einem Befehl nachkommen | выполнить приказ |
mil. | einem Befehl nachkommen | повиноваться приказу |
mil. | einem Befehl nachkommen | выполнять приказ |
gen. | einem Befehl nachkommen | подчиниться приказу |
gen. | einem Befehl nachkommen | подчиниться приказанию |
gen. | einem Befehl nachkommen | исполнить приказ |
mil. | einen Befehl abfassen | составлять приказ |
gen. | einen Befehl am Schwarzen Brett bekanntgeben | сообщить всем приказ на доске объявлений |
mil. | einen Befehl am unmittelbaren Vorgesetzten vorbeigeben | отдавать приказ через голову непосредственного начальника |
mil. | einen Befehl aufheben | отменять приказ |
mil. | einen Befehl aufsetzen | составлять приказ |
mil. | einen Befehl aufstellen | составлять приказ |
mil. | einen Befehl ausgeben | издавать приказ |
law | einen Befehl befolgen | исполнить приказ |
gen. | einen Befehl befolgen | следовать приказу |
gen. | einen Befehl durch Anschlag bekanntgeben | сообщить всем приказ, вывесив объявление |
law | einen Befehl durchführen | исполнить приказ |
gen. | einen Befehl empfangen | получить приказ |
gen. | einen Befehl erfüllen | выполнять приказание |
mil. | einen Befehl erhalten | получить приказание (Andrey Truhachev) |
mil. | einen Befehl erhalten | получать приказание (Andrey Truhachev) |
mil. | einen Befehl erhalten | получить приказ (Andrey Truhachev) |
mil. | einen Befehl erlassen | издавать приказ |
gen. | einen Befehl erlassen | отдавать приказ |
gen. | einen Befehl erteilen | от давать приказ |
mil. | einen Befehl fassen | составлять приказ |
gen. | einen Befehl geben | отдавать приказ |
gen. | einen Befehl geben | от давать приказ |
mil. | einen Befehl herausgeben | издавать приказ |
gen. | einen Befehl missachten | игнорировать приказ |
mil. | einen Befehl missachten | ослушаться приказа (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Befehl missachten | не обращать внимания на приказ |
subl. | einen Befehl verweigern | не подчиняться приказу (Andrey Truhachev) |
mil. | einen Befehl verweigern | не подчиниться приказу |
mil. | einen Befehl verweigern | отказываться подчиняться (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Befehl widerrufen | отменять приказ |
gen. | einen Befehl widerrufen | отменить распоряжение |
mil. | einen Befehl wiederholen | повторять приказ |
nautic. | einen Befehl wiederholen | репетовать приказ |
mil. | einen Befehl übermitteln | передавать приказ |
gen. | einen dienstlichen Befehl erhalten | издать служебный приказ |
gen. | einen dienstlichen Befehl erhalten | получить служебный приказ |
gen. | einen dienstlichen Befehl erteilen | отдать служебный приказ |
gen. | einen geheimen Befehl erhalten | получить секретный приказ |
gen. | einen geheimen Befehl erhalten | издать секретный приказ |
gen. | einen geheimen Befehl erteilen | отдать секретный приказ |
gen. | einen mündlichen Befehl erhalten | получить устный приказ |
gen. | einen mündlichen Befehl erhalten | издать устный приказ |
gen. | einen mündlichen Befehl erteilen | отдать устный приказ |
gen. | einen schriftlichen Befehl erhalten | получить письменный приказ |
gen. | einen schriftlichen Befehl erhalten | издать письменный приказ |
gen. | einen schriftlichen Befehl erteilen | отдать письменный приказ |
gen. | einen strengen Befehl erhalten | получить строгий приказ |
gen. | einen strengen Befehl erhalten | издать строгий приказ |
gen. | einen strengen Befehl erteilen | отдать строгий приказ |
comp. | einfacher Befehl | простой оператор |
comp. | EingabeAusgabe-Befehl | команда ввода-вывода |
tech. | eingebauter Befehl | встроенная команда |
electr.eng. | einpolige AUS-Befehle | команда отключения одной фазы (Shmelev Alex) |
electr.eng. | einpolige EIN-Befehle | команда включения одной фазы (Shmelev Alex) |
IT | Einsetzen von Befehlen | включение команд (напр., в выходной поток) |
comp. | Eins-Plus-Eins-Befehl | двухадресная команда типа "1+1" |
math. | Eins-plus-Eins-Befehl | двухадресная команда |
comp. | Eins-Plus-Eins-Befehl | 0+1-адресная команда (дополнительный адрес указывает на следующую команду в режиме с принудительным порядком выполнения операций) |
comp. | eintakten einen Befehl | выполнять команду по тактам |
gen. | entgegen dem Befehl | вопреки приказу |
gen. | er hat einen eindeutigen Befehl bekommen | он получил недвусмысленный приказ |
gen. | er hat einen unzweideutigen Befehl bekommen | он получил недвусмысленный приказ |
gen. | er war damit nicht einverstanden und weigerte sich, seinen Befehlen zu folgen | он с этим не был согласен и потому противился его приказам |
gen. | er war damit nicht einverstanden und weigerte sich, seinen Befehlen zu folgen | он с этим не был согласен и потому отказывался выполнять его приказы |
mil. | Erteilung des Befehls | отдача приказа (Andrey Truhachev) |
gen. | es ergeht ein Befehl | отдан приказ |
gen. | es ergeht ein Befehl | вышел приказ |
railw. | Fahrt auf Befehl | езда по диспетчерскому приказу |
mil. | fernmündlicher Befehl | приказ по телефону (Andrey Truhachev) |
IT | festverdrahteter Befehl | прошитая команда (команда, реализуемая схемно или микропрограммой) |
mil. | gegenteiliger Befehl | контрприказ |
gen. | gemessener Befehl | строгий приказ |
mil. | gemäß dem Befehl | согласно приказу (Andrey Truhachev) |
mil. | gemäß dem Befehl | в соответствии с приказом (Andrey Truhachev) |
mil. | geschlossener Befehl | общий приказ |
comp. | geschützter Befehl | защищённая команда |
comp. | gespeicherter Befehl | хранимая в памяти команда |
comp. | grauer Befehl | серая команда (команда в меню, недоступная для выполнения по выбору, пока не будут выполнены предварительные условия) |
tech. | gültiger Befehl | действительная инструкция |
comp. | Halt-Befehl | команда останова |
law | Handeln auf Befehl | действие по приказу |
comp. | HTML-Befehl | тег |
mil. | höherer Befehl | приказание вышестоящего начальника |
mil. | höherer Befehl | приказ вышестоящего начальника |
mil. | in Abänderung des Befehls | во изменение приказа |
mil. | in Ausführung eines Befehls | исполняя приказание (Andrey Truhachev) |
mil. | in Ausführung eines Befehls | выполняя приказ (Andrey Truhachev) |
mil. | in Ausführung eines Befehls handeln | действовать, исполняя приказание (Andrey Truhachev) |
mil. | in Ausführung eines Befehls handeln | действовать в соответствии с приказом (Andrey Truhachev) |
mil. | in Ausführung eines Befehls handeln | действовать согласно приказу (Andrey Truhachev) |
mil. | in Ausführung eines Befehls handeln | действовать, выполняя приказ (Andrey Truhachev) |
tech. | indirekter Befehl | косвенная инструкция |
comp. | indirekter Befehl | инструкция с косвенной адресацией |
gen. | jemanden befehlen zu | вызывать (кого-либо к кому-либо) |
gen. | jemanden befehlen zu | посылать (кого-либо куда-либо) |
gen. | jemanden befehlen zu | вызывать (кого-либо куда-либо) |
gen. | jemanden zu sich befehlen | вызывать кого-либо к себе |
comp. | kodierter Befehl | кодированная инструкция |
comp. | Konsolen-Befehls-Prozessor | командный процессор для консоли |
comp. | Konsolen-Befehls-Prozessor | диалоговый монитор |
comp. | konstanter Befehl | неизменяемая команда |
mil. | laufender Befehl | текущее распоряжение |
busin. | laut Befehl | в соответствии с приказом |
gen. | laut Befehl | по приказу |
mil. | laut Befehl | по приказанию |
gen. | laut Befehl | согласно приказу |
gen. | laut Befehl der Obrigkeit | по указке сверху |
gen. | laut Befehl der Obrigkeit | по приказанию начальства |
progr. | logischer Befehl | логическая инструкция (ssn) |
gen. | logischer Befehl | логическая команда |
comp. | logischer Befehl | логическая инструкция (Befehl zur Ausführung einer logischen Operation) |
comp. | Mehr-Befehl-Karte | перфокарта содержащая несколько команд программы |
comp. | mikroprogrammierbarer Befehl | команда, реализуемая на микропрограммном уровне |
law | militärischer Befehl | боевой приказ |
tech. | Million Befehle pro Sekunde | миллион команд в секунду (единица измерения быстродействия ЭВМ) |
mil. | mündlicher Befehl | устное приказание |
mil. | mündlicher Befehl | устный приказ |
gen. | Nero-Befehl | "нероновский приказ" (Гитлера от 19 марта 1945 года Unc) |
gen. | Nero-Befehl | "нероновский приказ" (Unc) |
law | Nichtdurchführung eines Befehls | неисполнение приказания |
comp. | nichtrealisierter Befehl | нереализованная инструкция |
comp. | nichtspeicherbezogener Befehl | инструкция выполняемая без обращения к памяти |
comp. | nichtspeicherbezogener Befehl | команда без обращения к памяти |
comp. | nichtspeicherbezogener Befehl | команда, выполняемая без обращения к памяти |
comp. | NO-OP-Befehl | фиктивная команда |
comp. | NO-OP-Befehl | холостая команда |
comp. | NO-OP-Befehl | пустая команда |
comp. | NOP-Befehl | холостая команда |
comp. | NOP-Befehl | пустая команда |
comp. | NOP-Befehl | команда NOP |
comp. | Nplus-Eins-Adreß-Befehl | -адресная команда (n-Adreß-Befehl mit Folgeadreßangabe) |
tech. | nächster Befehl | очередная команда |
gen. | ohne Befehl | без приказа |
comp. | 1-Operand-Befehl | одноместная команда |
comp. | parameterabhängiger Befehl | команда, зависящая от параметров |
comp. | parameterabhängiger Befehl | параметрически настраиваемая команда |
tech. | privilegierter Befehl | привилегированная инструкция |
comp. | Prüfung auf unzulässige Befehle | контроль на наличие запрещённых команд |
missil. | Querlagen-Befehl | команда управления по крену |
mil. | rechtswidriger Befehl | противозаконное приказание |
mil. | rechtswidriger Befehl | противозаконный приказ |
comp. | Register-zu-Register-Befehl | инструкция межрегистровой пересылки |
comp. | Reihenfolge der Befehle | последовательность команд |
comp. | Reihenfolge der Befehle | цепочка команд |
comp. | Reihenfolge der Befehle | порядок выполнения операций |
tech. | Restart-Befehl | инструкция перезапуска |
mil. | Rücknahme des Befehls | отмена приказа |
mil. | schriftlicher Befehl | письменный приказ |
gen. | jemandem Schweigen befehlen | приказать кому-либо замолчать |
law | sich dem Befehl widersetzen | отказываться выполнять приказ |
law | sich dem Befehl widersetzen | не подчиняться приказу |
gen. | sich einem Befehl unterwerfen | подчиниться приказу |
gen. | sich einem Befehl widersetzen | отказаться выполнить приказ |
gen. | sich einem Befehl widersetzen | воспротивиться приказу |
gen. | sich einem Befehl widersetzen | не слушаться приказа |
gen. | sich genau nach jemandes Befehlen richten | в точности следовать чьим-либо приказам |
gen. | sie haben sich dem Befehl untergeordnet | они подчинились приказу |
railw. | sinnloser Befehl | бессмысленная команда |
gen. | so lautet der Befehl, handle danach | таков приказ, действуй сообразно с ним |
comp. | Speichem-Befehl | команда сохранения |
comp. | speicherbezogener Befehl | команда обращения к памяти (Befehl mit Speicheroperand bzw. Speicheroperation) |
comp. | speicherbezugsfreier Befehl | инструкция выполняемая без обращения к памяти |
comp. | speicherbezugsfreier Befehl | команда, выполняемая без обращения к памяти |
mil. | starrer Befehl | категорический приказ |
comp. | Status-Befehl | команда переключения состояния (процессора) |
comp. | Status-Befehl | команда задания состояния (процессора) |
law | strikter Befehl | категорический приказ |
automat. | Strukturelement des Befehls | слог |
mil. | Ständige Anweisungen und Befehle | постоянно действующие инструкции и приказы |
mil. | ständiger Befehl | постоянно действующий приказ |
tech. | symbolischer Befehl | символическая инструкция |
math. | symbolischer Befehl | псевдокоманда |
tech. | symbolischer Befehl | символическая команда |
mil., navy, hist. | Taktische Befehle der Flotte | образцы тактических приказов флота |
mil. | taktischer Befehl | боевой приказ |
comp. | Teil eines Speichers zur Aufnahme von Befehlen | область памяти для команд |
comp. | Tracing-Befehl | команда трассировки |
el. | transienter Befehl | нерезидентная команда |
comp. | transparenter Befehl | прозрачная команда |
comp. | Trap-Befehl | команда захвата (SoftwareInterrupt) |
comp. | Trennung von Befehls- und Datenspeicher | разделение памяти программ и памяти данных (гарвардская архитектура, Havard-Architektur) |
obs. | trotz seinem Befehl | вопреки его приказу (совсем не устаревшее OLGA P.) |
gen. | trotz seines Befehls | вопреки его приказу |
IT | UND-Befehl | команда логического умножения |
comp. | unmittelbarer Befehl | непосредственная команда |
comp. | unmittelbarer Befehl | команда с непосредственным операндом |
tech. | unmodifizierter Befehl | предварительная инструкция |
mil. | unter Befehl stehen | находиться под командованием |
mil. | unter dem Befehl | под командованием |
mil. | unter dem Befehl zusammenfassen | свести под единое командование (golowko) |
mil. | unter den Befehl treten | поступить под командование (Andrey Truhachev) |
mil. | unter den Befehl treten | поступать под начало (Andrey Truhachev) |
mil. | unter den Befehl treten | поступать под командование (Andrey Truhachev) |
mil. | unter den jemandes Befehl zurücktreten | вернуться под командование кого-либо (Andrey Truhachev) |
mil. | unter den jemandes Befehl zurücktreten | возвратиться под командование кого-либо (Andrey Truhachev) |
mil. | unter jemandes Befehl stehen | быть под чьим-либо командованием (Andrey Truhachev) |
mil. | unter jemandes Befehl stehen | находиться под чьим-либо командованием (Andrey Truhachev) |
mil. | unverbindlicher Befehl | приказание, не подлежащий обязательному выполнению |
mil. | unverbindlicher Befehl | приказ, не подлежащий обязательному выполнению |
tech. | variabler Befehl | переменная команда |
law | verbindlicher Befehl | обязательный приказ |
law | Verbindlichkeit eines Befehls | обязательность приказа |
comp. | verbotener Befehl | запрещённая инструкция |
comp. | vereinbarter Befehl | описательный оператор |
comp. | verketteter Befehl | сцеплённая канальная команда |
comp. | verketteter Befehl | команда, включённая в цепочку |
comp. | verschieden lange Befehle | инструкции переменной длины |
mil. | verschlüsselter Befehl | зашифрованный приказ |
mil. | verschlüsselter Befehl | шифрованный приказ |
math. | vollständiger Befehl | команда с абсолютными адресами |
math. | vollständiger Befehl | абсолютная команда |
IT | Vorausholen von Befehlen | предвыборка команд |
IT | Vorausholen von Befehlen | упреждающая выборка команд |
comp. | Vorausholen von Befehlen | предварительная выборка команд |
mil. | weitere Befehle abwarten | ждать дальнейших приказаний (Andrey Truhachev) |
mil. | weitere Befehle abwarten | ждать дальнейших приказов (Andrey Truhachev) |
mil. | weitere Befehle abwarten | ожидать дальнейших приказаний (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie auf Befehl | как по часам (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie auf Befehl | как по писаному (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie auf Befehl | как по маслу (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie auf Befehl | без сучка и задоринки (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie auf Befehl | как по расписанию (Andrey Truhachev) |
gen. | wie Sie befehlen! | как вы прикажете! |
mil. | Zeichnungsbefugnis "Auf Befehl" | полномочия подписывать документ "По приказанию" |
mil. | Zeichnungsbefugnis "Auf Befehl" | право подписывать документ "По приказанию" |
mil. | Ziffer des Befehls | параграф приказа |
mil. | Ziffer des Befehls | пункт приказа |
gen. | zu Befehl! | так точно! |
mil. | zu Befehl! | Есть! |
mil., navy | zu Befehl! | Прибыл по вашему приказанию! |
gen. | zu Befehl! | слушаюсь! |
gen. | zu Befehl! | слушаю |
mil. | zu Befehl stehen | быть в чьём-либо распоряжении |
gen. | jemandem zu Befehl stehen | быть к услугам (кого-либо) |
gen. | jemandem zu Befehl stehen | быть в чьём-либо распоряжении |
comp. | zusammengesetzter Befehl | сцеплённая канальная команда |
comp. | zusammengesetzter Befehl | совмещённая команда |
math. | änderungsbedürftiger Befehl | модифицируемая команда |
math. | änderungsbedürftiger Befehl | переменная команда |
comp. | übersetzter Befehl | инструкция на выходном языке |
tech. | Übertrag-Befehl | команда переноса |