Subject | German | Russian |
gen. | Anerkennung aussprechen | объявлять благодарность (Лорина) |
gen. | Anerkennung aussprechen | объявить благодарность (Лорина) |
hist. | aussprechen sich | выражаться |
hist. | aussprechen sich | высказываться (für A, gegen А) |
gen. | Beileid aussprechen | выразить соболезнование (Анастасия Фоммм) |
gen. | jemandem seinen Dank aussprechen | выразить благодарность (кому-либо) |
gen. | das Wort aussprechen | произносить слово (Лорина) |
gen. | das Wort aussprechen | произнести слово (Лорина) |
gen. | den Dank aussprechen | объявлять благодарность (в приказе) |
gen. | den Dank aussprechen | выражать благодарность |
gen. | den Wunsch aussprechen | выражать пожелание |
gen. | etwas deutlich aussprechen | внятно произнести (что-либо) |
tech. | deutlich aussprechen | артикулировать |
law | die Acht aussprechen | подвергать опале |
law | die Acht aussprechen | объявлять вне закона |
gen. | die Acht über jemanden aussprechen | подвергать опале (кого-либо) |
fig. | die Acht über jemanden aussprechen | подвергать кого-либо остракизму |
fig. | die Acht über jemanden aussprechen | подвергать опале |
fig. | die Acht über jemanden aussprechen | объявлять кого-либо вне закона |
gen. | die Acht über jemanden aussprechen | объявлять вне закона (кого-либо) |
mil. | die Belobigung aussprechen | объявлять благодарность (устно) |
gen. | die Hoffnung aussprechen | выражать надежду |
gen. | ein Urteil aussprechen | вынести приговор |
mil. | eine Anerkennung aussprechen | давать высокую оценку (Andrey Truhachev) |
mil. | eine Anerkennung aussprechen | объявлять благодарность (Andrey Truhachev) |
law | eine Anerkennung aussprechen | объявить благодарность schriftlich |
gen. | eine Anerkennung aussprechen | выражать признательность (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Anerkennung aussprechen | выразить признательность (Andrey Truhachev) |
formal | eine Belobigung aussprechen | выражать благодарность (Ин.яз) |
law | eine Bestrafung aussprechen | определять наказание |
law | eine Dienststrafe aussprechen | штрафовать |
gen. | eine Drohung aussprechen | грозить (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Drohung aussprechen | угрожать (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Drohung aussprechen | пригрозить (Andrey Truhachev) |
sport. | eine Ermahnung aussprechen | сделать замечание |
law, lab.law. | eine Kündigung aussprechen | объявить об увольнении |
law | eine Rüge aussprechen | вынести выговор |
law | eine Rüge aussprechen | объявить выговор |
law | eine Rüge aussprechen | сделать выговор |
law | eine Rüge aussprechen | вынести порицание |
sport. | eine Sperre aussprechen | запретить |
sport. | eine Sperre aussprechen | запрещать |
sport. | eine Sperre aussprechen | запрещать игроку участвовать в соревнованиях |
sport. | eine Strafe aussprechen | наложить штраф |
sport. | eine Strafe aussprechen | назначить штраф |
sport. | eine Verwarnung aussprechen | делать предупреждение |
sport. | eine Verwarnung aussprechen | сделать предупреждение |
sport. | eine Verwarnung aussprechen | делать замечание |
gen. | eine Verwarnung aussprechen | вынести предупреждение (wanderer1) |
gen. | eine Warnung aussprechen | предостерегать (warnen Anfängerin) |
rel., christ. | einen Bann für die Kommunion aussprechen | отлучать от причастия (über jdn AlexandraM) |
gen. | einen Glückwunsch aussprechen | приносить поздравления (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Glückwunsch aussprechen | выразить поздравления (Andrey Truhachev) |
mil. | einen Glückwunsch aussprechen | объявлять благодарность (Andrey Truhachev) |
mil. | einen Glückwunsch aussprechen | поздравлять (Andrey Truhachev) |
mil. | einen Glückwunsch aussprechen | поздравить (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Glückwunsch aussprechen | принести поздравления (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Tadel aussprechen | сделать выговор |
law | einen Tadel aussprechen | вынести кому-либо порицание (jemandem) |
gen. | einen Tadel aussprechen | высказать порицание |
sport. | j-m einen Wasserverweis aussprechen | удалить из воды (кого-л.) |
law | einen öffentlichen Tadel aussprechen | вынести общественное порицание |
med. | Empfehlung aussprechen | дать рекомендацию (zu D (по чему-либо) (в устной форме) jurist-vent) |
ed. | Förderungen aussprechen | выделить гранты (Viola4482) |
gen. | jemandem für etwas eine Anerkennung aussprechen | объявить кому-либо благодарность (за что-либо) |
gen. | jemandem für etwas eine Anerkennung aussprechen | выразить кому-либо благодарность (за что-либо) |
gen. | jemandem seinen Glückwunsch zu etwas aussprechen | поздравлять (с чем-либо; кого-либо) |
gen. | ich muss Ihnen meine Missbilligung für Ihre voreiligen Beschlüsse aussprechen | я должен высказать вам своё неодобрение в связи с вашими поспешными решениями |
gen. | ich möchte mich mit dir darüber aussprechen | хотелось бы поговорить с тобой по этому поводу |
gen. | ich möchte mich mit dir darüber aussprechen | хотелось бы объясниться с тобой по этому поводу |
gen. | etwas im vertrauten Kreis aussprechen | высказать что-либо в кругу близких людей |
patents. | Kündigung einer Vereinbarung aussprechen | денонсировать |
gen. | lass ihn doch aussprechen! | дай ему договорить! |
gen. | mir tat es wohl, mich einmal aussprechen zu können | я был рад, что мог наконец всё высказать |
gen. | mir tat es wohl, mich einmal aussprechen zu können | я был рад, что мог наконец высказаться |
gen. | Mitgefühl aussprechen? | разрешите выразить вам моё искреннее сочувствие |
gen. | sein Bedauern über etwas aussprechen | выразить своё сожаление (по поводу чего-либо) |
gen. | sein Befremden über etwas aussprechen | выразить своё удивление (по поводу чего-либо) |
gen. | jemandem sein Beileid aussprechen | выразить кому-либо своё соболезнование |
gen. | sein Missfallen aussprechen | выражать своё неудовольствие |
gen. | sein Mitgefühl aussprechen | выразить своё сочувствие |
gen. | sein Vertrauen aussprechen | выразить доверие (Slawjanka) |
gen. | jemandem seine Anteilnahme aussprechen | выразить кому-либо соболезнование |
gen. | jemandem seine Anteilnahme aussprechen | выразить кому-либо сочувствие |
gen. | jemandem seine Teilnahme aussprechen | выразить соболезнование (кому-либо) |
gen. | jemandem seine Teilnahme aussprechen | принести своё соболезнование |
gen. | jemandem seinen Dank aussprechen | выражать благодарность (кому-либо) |
gen. | jemandem seinen Dank aussprechen | объявлять благодарность (кому-либо) |
gen. | seinen Dank für die Unterstützung aussprechen | выражать благодарность за поддержку (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem seinen Glückwunsch zu etwas aussprechen | поздравлять (кого-либо, с чем-либо) |
gen. | seinen tiefempfundenen Dank aussprechen | выразить свою глубочайшую благодарность |
gen. | sich aussprechen | отражаться |
gen. | sich über etwas aussprechen | выражать своё мнение (о чём-либо) |
gen. | sich aussprechen | рассуждать (zu D. – о чём-то Bedrin) |
gen. | sich aussprechen | высказывать своё мнение (о ком-либо, о чём-либо) |
gen. | sich aussprechen | высказываться |
gen. | sich aussprechen | поговорить |
gen. | sich aussprechen | побеседовать (с кем-либо) |
gen. | sich aussprechen | проявляться |
gen. | sich aussprechen | обнаруживаться |
gen. | sich aussprechen | выражаться |
gen. | sich aussprechen | объясниться |
gen. | sich aussprechen | высказать без утайки всё, что волнует |
gen. | sich aussprechen | одобрять (tina_tina) |
gen. | sich aussprechen | высказаться (Лорина) |
gen. | sich entschieden gegen etwas aussprechen | решительно выступить против (чего-либо) |
gen. | sich für etwas aussprechen | выступать (за что-либо) |
gen. | sich für etwas aussprechen | высказываться (за что-либо) |
gen. | sich gegen etwas aussprechen | выступать против (чего-либо) |
gen. | sich gegen etwas aussprechen | высказываться против (чего-либо) |
gen. | sich zu jemandem aussprechen | поговорить с кем-либо начистоту |
gen. | sich zu jemandem aussprechen | поговорить с кем-либо по душам |
gen. | sich zu jemandem aussprechen | излить кому-либо душу |
gen. | sich über jemanden anerkennend aussprechen | одобрительно отзываться (о ком-либо) |
gen. | sich über jemanden tadelnd aussprechen | неодобрительно отзываться (о ком-либо) |
med. | Stimmlaute aussprechen | вокалировать (Midnight_Lady) |
ed. | unklar aussprechen | произносить звуки невнятным образом |
gen. | zu Eitlem aussprechen | упоминают всуе (AlexandraM) |