DictionaryForumContacts

   German
Terms containing aufbauende | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
shipb.Abschlussschott der Aufbautконцевая переборка надстройки
environ.Atmosphärischer Aufbauструктура атмосферы (Газовая оболочка, окружающая планету, разделяется на несколько концентрических сферических страт (слоев), разделенных узкими переходными зонами. Границы называются "паузами". Более 99% всей атмосферной массы сосредоточено в пределах 40 км от поверхности Земли. Атмосферные слои отличаются по химическому составу, что обеспечивает температурные вариации)
lawauf dem Privateigentum aufbauende Formationчастнособственнический уклад
lawauf dem Privateigentum aufbauende gesellschaftsformationчастнособственнический уклад
biol.Aufbau der absorbierten Energieнакопление поглощённой энергии
sport.Aufbau der Abwehrорганизация обороны
lawAufbau der Ansprücheпостроение формулы изобретения
geophys.Aufbau der Erdkrusteстроение земной коры
astr.Aufbau der Kometenстроение комет
sport.Aufbau der Übungпостроение упражнения
sport.Aufbau des Angriffsорганизация атаки
inet.Aufbau des Arbeitsplatzesсостав рабочего места (напр., программы, комплектующие и настройки Milla123)
paint.Aufbau des Bildesпостроение картины
paint.Aufbau des Bildesкомпозиция картины
nat.res.Aufbau des Bodengefügesпостроение почвенной структуры
gen.Aufbau des Buchesкомпозиция книги
comp.Aufbau des Datenübertragungsblocksструктура пакета
publ.util.Aufbau des Druckesповышение давления
plast.Aufbau des Fadensконструкция нити
astr.Aufbau des Milchstrassensystemsстроение Млечного Пути
nat.res.Aufbau des Strandesнарастание пляжа
automat.Aufbau des Übergangsprozessesпостроение переходного процесса
automat.Aufbau einer Informationструктура информации
clin.trial.Aufbau einer Kohorteформирование когорты (Brücke)
lawAufbau eines Kunstwerkesкомпозиция
automat.Aufbau eines Steuersystemsструктура системы управления
automat.Aufbau eines Steuerungssystemsструктура системы управления
automat.Aufbau eines Wortesструктура слова
missil.Aufbau mit den Rettungsraketenустройство ферма, рама со спасательными ракетными двигателями
tech.Aufbau und Funktionконструкция и функции (dolmetscherr)
nucl.pow.Aufbau von Spaltproduktnuklidenнакопление нуклидов в результате деления
nucl.phys.Aufbau von Strahlungsfeldernнакопление полей излучения
gen.aufbauen aufосновываться (D. на чём-либо Лорина)
lawaufbauend auf einer Verordnungна основании постановления
brew.aufbauende Enzymeсинтезирующие ферменты
food.ind.aufbauendes Fermentфермент синтеза
gen.Baracken aufbauenпоставить бараки
busin.Beziehungen aufbauenстроить отношения (Лорина)
busin.Beziehungen aufbauenпостроить отношения (Лорина)
busin.Beziehungen aufbauenналадить отношения (Лорина)
gen.Beziehungen aufbauenналаживать отношения (Tatiana_Ushakova)
gen.Buden aufbauenпоставить ларьки
mil.das Entgiftungsfahrzeug aufbauenразвёртывать автодегазационную машину
sport.das Spiel aufbauenорганизовывать игру
construct.Decke aufbauenмонтировать покрытие
sport.den Angriff aufbauenорганизовывать атаку
mil.den Feuerschutz aufbauenорганизовать огневое прикрытие
gen.den Wortschatz aufbauenнарастить словарный запас (Viola4482)
gen.die aufbauende Wirkung des Medikamentsукрепляющее действие лекарства
gen.die aufbauende Wirkung des Medikamentsстимулирующее действие лекарства
fin.die Konkurrenz aufbauenсоставить конкуренцию
tech.Druck aufbauenнагнетать увеличивать, усиливать, наращивать, повышать, поднимать давление (Io82)
sport.ein Abwehrsystem aufbauenвыстраивать систему защиты
gen.ein Feindbild aufbauenпревращать в жупел (Andrey Truhachev)
gen.ein Feindbild aufbauenпревратить в жупел (von jdm. Andrey Truhachev)
chem.ein Mischungsrezept aufbauenсмешивать
chem.ein Mischungsrezept aufbauenсоставлять композицию
theatre.ein Repertoire aufbauenнаработать репертуар (ichplatzgleich)
gen.eine aufbauende Kritikконструктивная критика
gen.eine Freundschaft aufbauenподружиться (Andrey Truhachev)
gen.eine Gewohnheit aufbauenсформировать привычку (Andrey Truhachev)
gen.eine Gewohnheit aufbauenприобретать привычку (Andrey Truhachev)
gen.eine Gewohnheit aufbauenприобрести привычку (Andrey Truhachev)
gen.eine Gewohnheit aufbauenвырабатывать привычку (Andrey Truhachev)
gen.eine Gewohnheit aufbauenформировать привычку (Andrey Truhachev)
gen.eine Gewohnheit aufbauenвыработать привычку (Andrey Truhachev)
gen.eine Mauer aufbauenвоздвигать стену
gen.eine moderne Industrie aufbauenсоздавать современную промышленность
telecom.eine Verbindung aufbauenустанавливать соединение (Горбачева Н.)
sport.einen Abwehrriegel aufbauenвыстраивать оборонительный заслон
sport.einen Abwehrriegel aufbauenвыстраивать защитный заслон
mil.einen Raketenabwehrschirm aufbauenпротиворакетную защитную систему (Alex Krayevsky)
mil.einen Raketenabwehrschirm aufbauenстроить противоракетный щит (Пример: "Verteidigungsminister Sergej Iwanow droht mit Gegenmaßnahmen, falls die USA in Osteuropa einen Raketenabwehrschirm aufbauen." – Министр обороны Сергей Иванов пригрозил ответными мерами в случае, если США будут строить противоракетный щит в восточной европе. Alex Krayevsky)
f.trade.einen Stand aufbauenоборудовать стенд
construct.Fachwerk aufbauenсооружать каркас
gen.Gegendruck aufbauenоказывать противодействие (Лорина)
gen.Gegendruck aufbauenдавать отпор (Лорина)
gen.Gegendruck aufbauenдать отпор (Лорина)
gen.Gegendruck aufbauenоказывать сопротивление (Лорина)
gen.Gegendruck aufbauenоказать сопротивление (Лорина)
gen.Gegendruck aufbauenоказать противодействие (Лорина)
gen.Geschenke aufbauenраскладывать подарки
gen.Gewohnheiten aufbauenформировать привычки (Andrey Truhachev)
gen.jemandem ein Image aufbauenсоздавать кому-либо репутацию
gen.in den ersten Jahren seiner Unabhängigkeit wollte das Land eine autarke Wirtschaft aufbauenв первые годы независимости страна хотела создать автаркическое хозяйство
ITMethode der sich selbst aufbauenden Unterprogrammenметод автоматического выделения подпрограмм
polit.Militärpräsenz aufbauenнаращивать военное присутствие (Abete)
sport.Muskelmasse aufbauenнарастить мышечную массу (Лорина)
sport.Muskelmasse aufbauenнаращивать мышечную массу (Лорина)
gen.neue Kontakte aufbauenустановить новые связи (как вариант перевода jurist-vent)
gen.neue Kontakte aufbauenукреплять недавно созданные отношения (SKY)
mil., artil.Pakschutz aufbauenорганизовать противотанковую оборону (Andrey Truhachev)
gen.sich aufbauenaus D состоять (из чего-либо)
inf.sich aufbauenвыстроиться
pomp.sich aufbauenгромоздиться
pomp.sich aufbauenвозвышаться
inf.sich aufbauenвстать
gen.sich aufbauenосновываться (на чем-либо)
gen.sich aufbauenосновываться (на чём-либо)
gen.sich aufbauenстроиться
gen.sich eine Existenz aufbauenнайти средства к существованию
gen.sich eine Existenz aufbauenзакрепиться (Андрей Уманец)
gen.sich eine Existenz aufbauenобосноваться (Einige haben sogar Verwandte, die es nach der Flucht geschafft haben, sich in irgendeinem der reicheren Länder des Westens oder der arabischen Welt eine Existenz aufzubauen. Андрей Уманец)
gen.Spielzeug aufbauenраскладывать игрушки
gen.Vermögen aufbauenнажить состояние (Abete)
psychol.Vertrauensverhältnis aufbauenпостроить доверительные отношения (Лорина)
gen.von Null aufbauenсоздавать с нуля (Abete)
gen.Wellenlänge aufbauenнаходить подход (iuli)
gen.Zelte aufbauenпоставить палатки
gen.Zelte aufbauenразбивать палатки
idiom.zum Popanz aufbauenделать жупел из чего-либо (Abete)