Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Hungarian
Japanese
Latin
Russian
Scottish Gaelic
Ukrainian
Terms
for subject
Automobiles
containing
auf
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
auf
dem Parkplatz
на стоянке
(
Andrey Truhachev
)
auf
dem Parkplatz
на парковке
(
Лорина
)
auf
den dritten Gang schalten
включить третью скорость
auf
den Pinsel treten
нажать на педаль акселератора
(
krasnaja_shapka
)
auf
der Anfahrt
на подъезде
к
(
Andrey Truhachev
)
auf
der Uhr
km
на спидометре
км
(
Dinara Makarova
)
auf
eigener Achse
своим ходом
auf
grüner Welle fahren
ехать по "зелёной волне"
auf
Scheuerstelle untersuchen
определять место вредного контакта
auf
sich registrieren lassen
зарегистрировать на себя
(
Лорина
)
auf
Touren kommen
увеличивать частоту вращения
auf
Winterreifen wechseln
перейти на зимнюю резину
(
Abete
)
Auffahren
auf
Bordstein
Наезд на бордюр
(
Lana Antonzev
)
aufs
Altenteil wandern
кануть в Лету
(
Alexander Dolgopolsky
)
aufs
Altenteil wandern
уйти в историю
(
Alexander Dolgopolsky
)
das Fahrzeug
auf
einen Verwahrplatz bringen
доставлять, доставить автомобиль на штрафную стоянку
(
Andrey Truhachev
)
das Fahrzeug
auf
einen Verwahrplatz bringen
отправить, отправлять автомобиль на штрафную стоянку
(
Andrey Truhachev
)
das Ventil
auf
den Ventilsitz aufschleifen
притирать клапан к гнезду
das Ventil
auf
den Ventilsitz aufschleifen
притирать клапан к седлу
das Ventil
auf
Rundlauf prüfen
проверять клапан на
радиальное
биение
der Motor kommt nicht
auf
Touren
двигатель не развивает требуемую частоту вращения
der Motor kommt nicht
auf
volle Drehzahl
двигатель не развивает максимальную частоту вращения
der Wagen Hegt gut
auf
der Straße
автомобиль хорошо держит дорогу
der Wagen liegt gut
auf
der Straße
у автомобиля плавный ход
etwas
auf
der Zunge zergehen lassen
представить себе
(
Alexander Dolgopolsky
)
etwas
auf
der Zunge zergehen lassen
вообразить себе
(
Alexander Dolgopolsky
)
Fahrtraining
auf
der Rennstrecke
трек-день
(auf einer Rennstrecke
marinik
)
Federaufhängung
auf
Gummigewebeband
подвешивание рессоры на прорезиненной тканевой ленте
Gepäckgitter
auf
dem Dach
багажная решётка на крыше
Herunterschalten
auf
den ersten Gang
переход на первую передачу
Kraftstoffmessung
auf
definierter Strecke
определение расхода топлива на мерном участке
Kreuzung
auf
einer Ebene
пересечение дорог в одном уровне
Kreuzung
auf
verschiedenen Ebenen
пересечение дорог в разных уровнях
Nabenflansch mit Messuhr am größten Durchmesser
auf
Planlauf prüfen
проверить фланец ступицы на вращение без торцевого биения по наибольшему диаметру с помощью измерительного прибора
(
rustemakbulatov
)
Nachlaufeinfluss
auf
die Lenkung
влияние продольного наклона шкворня на управляемость автомобиля
ordentlich
auf
die Tube drücken
прибавить газу
Prüfen
auf
Gasdichtheit mittels Druckglocke
проверка на газонепроницаемость с помощью колокола
Prüfen
auf
Gasdichtheit mittels Kraftstoff
проверка на газонепроницаемость с помощью топлива
Prüfen
auf
Schlag
проверка на биение
Prüfung
auf
der Straße
дорожные испытания
Prüfung
auf
Gasdichtheit
проверка на газонепроницаемость
Prüfung
auf
Gängigkeit
проверка на отсутствие заклинивания
(напр., плунжера)
Prüfung
auf
Schlag
проверка на биение
Vorlaufeinfluss
auf
die Lenkung
влияние продольного наклона шкворня на управляемость
(автомобиля)
Zweikreisbremse
auf
alle Räder
тормозная установка с двухмагистральным приводом на все колёса
Zweikreisbremse
auf
zwei Räder
тормозная установка с двухмагистральным приводом на два колеса
Get short URL