Subject | German | Russian |
comp., MS | Alle Anrufe | Всегда |
comp., MS | Anklopffunktion, Anruf wartet, anklopfen | ожидание звонка |
comp., MS | Anruf aus der Warteschleife fortsetzen | снять звонок с удержания |
comp., MS | Anruf beenden, Beenden | завершить |
comp., MS | Anruf beenden, Beenden | Завершить звонок |
comp., MS | Anruf fortsetzen | вернуться |
comp., MS | Anruf hinzufügen | добавить вызов |
comp., MS | Anruf-Manager | диспетчер звонков |
comp., MS | Anruf parken | Парковка вызовов |
comp., MS | Anrufe seit Inbetriebnahme | Звонки за всё время |
comp., MS | Anrufer-ID | идентификатор звонящего |
gen. | einen Arzt anrufen | вызвать врача (OLGA P.) |
gen. | auf dem Handy anrufen | звонить на мобильный телефон (Лорина) |
gen. | auf dem Handy anrufen | звонить на сотовый телефон (Ин.яз) |
gen. | auf dem Handy anrufen | звонить на сотовый телефон (jemanden Ин.яз) |
gen. | auf dem Telefon anrufen | звонить на телефон (Лорина) |
gen. | auf den Computer anrufen | позвонить на компьютер (OLGA P.) |
gen. | auf Handy anrufen | позвонить на мобильный телефон (AGO) |
comp., MS | ausgehender Anruf | исходящий вызов |
comp., MS | Communicator-Anruf | звонок с помощью Comminicator |
comp., MS | Computer-Anruf | звонок на компьютер |
law | das Gericht anrufen | апеллировать к суду |
gen. | das Gericht anrufen | обращаться в суд |
law | das Gesetz anrufen | взывать к правосудию |
law | das Gesetz anrufen | призывать на помощь закон |
law | das Schiedsgericht anrufen | обратиться в третейский суд (Лорина) |
law | das Schiedsgericht anrufen | обращаться в третейский суд (Лорина) |
gen. | den Beistand der Behörden anrufen | обратиться к властям |
gen. | den Beistand der Gerichte anrufen | обращаться за помощью в суд |
avunc. | den heiligen Ulrich anrufen | тошнить |
avunc. | den heiligen Ulrich anrufen | рвать |
gen. | den Namen Gottes anrufen | взывать к богу |
gen. | die Musen anrufen | взывать к музам |
patents. | die Schiedsstelle anrufen | обратиться в третейский суд |
gen. | eine höhere Instanz anrufen | апеллировать в высшую инстанцию |
gen. | eine Kirche, die Gott anruft, um eine Schlacht zu gewinnen ... – über eine solche Kirche kann man nur lachen | Над церковью, которая взывает к богу, чтобы выиграть битву ... – над такой церковью можно только смеяться (Ott, "Haie") |
comp., MS | eingehender Anruf | входящий вызов |
comp., MS | eingehender Anruf | входящий звонок |
comp., MS | Geschäftlich anrufen | Позвонить с рабочего |
comp., MS | getätigter Anruf | исходящий вызов |
comp., MS | internationale Anrufe | помощник по международным вызовам |
gen. | jemanden als Zeugen anrufen | призывать кого-либо в свидетели |
gen. | jemandes Hilfe anrufen | обратиться за помощью (к кому-либо) |
gen. | jemandes Milde anrufen | взывать к чьему-либо милосердию |
gen. | jemandes Mitleid anrufen | взывать к чьему-либо состраданию |
comp., MS | Missbrauch durch Anrufer melden | сообщить о нежелательных звонках |
mil., navy | mit Signal anrufen | вызывать сигналом |
comp., MS | PC-Anruf | звонок на компьютер |
comp., MS | unbekannter Anrufer | неопознанный звонящий |
gen. | zuhause anrufen | позвонить домой (Viola4482) |
law | zum Zeugen anrufen jemanden | призывать кого-либо в свидетели |
law | zum Zeugen anrufen | призвать свидетеля |
law | zum Zeugen anrufen | призвать кого-либо в свидетели jmdn. |
gen. | zum Zeugen anrufen | призывать в свидетели |