Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
German
Greek
Gujarati
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
aller
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
against
all
risks
против всех рисков
(напр., указанных в страховом полисе)
alle
Anklagepunkte eingestanden haben
согласиться со всеми пунктами обвинения
(
Abete
)
alle
Hemmungen verlieren
распоясаться
alle
interessierten Organisationen
все заинтересованные организации
(
Andrey Truhachev
)
alle
Menschen sind vor dem Gesetz gleich
все люди равны перед законом
alle
Rechte besitzen
пользоваться всеми правами
alle
Rechte genießen
пользоваться полнотой прав
alle
Rechte genießen
пользоваться всеми правами
alle
Rechte innehaben
обладать всей полнотой прав
alle
Rechte sind vorbehalten
все права защищены
(
Vladimir Schulz
)
alle
Rechte vorbehalten
все права сохранены
(
Лорина
)
alle
Rechte vorbehalten
все права защищены
(
Лорина
)
alle
Rechte vorbehalten
права издательства, автора сохраняются
(
4uzhoj
)
alle
Rechte vorbehalten
право переиздания принадлежит исключительно автору
(надпись на обороте титульного листа книги)
alle
Rechte vorbehalten
право переиздания принадлежит исключительно издательству
alle
Rechte vorbehalten
перепечатка воспрещается
alle
seine Rechte
все его права
(
Лорина
)
alle
24 Stunden
ежесуточный
(sich wiederholend)
alle
Vollmachten innehaben
обладать всей полнотой прав
alle
zusammen und jeder für sich
все вместе и каждый в отдельности
(
Лорина
)
allen
zugänglich
общедоступный
aus
allen
Berufungsgründen
по всем
любым
основаниям наследования
(как по закону, так и по завещанию
Mme Kalashnikoff
)
aus
allen
erblichen Gründen
по всем основаниям наследования
(
SvetDub
)
aus Vertretern
aller
Stände bestehend
всесословный
bitte in
allen
Eingaben anführen
просьба указывать при обращении
(
SKY
)
Chancengleichheit für
alle
Mitglieder einer Gesellschaftsordnung
равенство возможностей для всех членов общества
dazu liegt
aller
Grund vor
для этого есть все данные
die Bekämpfung
aller
Erscheinungsformen der Kriminalität
борьба со всеми формами
видами
преступности
die Bekämpfung
aller
Erscheinungsformen der Kriminalität
борьба со всеми проявлениями преступности
ein Dokument unter Beachtung
aller
Formerfordernisse abfassen
оформить документ
eine Urkunde unter Beachtung
aller
Formerfordernisse abfassen
оформить документ
Entziehung
aller
besonderen der Person und dem Stande zugeeigneten Rechte
лишение всех особенных личных и по состоянию присвоенных прав и преимуществ
free of
all
average
свободно от всякой аварии
(в страховании)
free of
all
average
свободно от всякой аварии
free of
all
f.o.a.
свободно от всякой аварии
für
alle
verbindlich
общеобязательный
gemeinsame Beratung
aller
Zivilsenate
соединённое присуждение
(Strafsenate, Großer Senat)
Gesamtheit
aller
Umstände
совокупность всех обстоятельств
(дела)
Gleichheit
aller
Individuen
равенство всех индивидов
gründliche Auswertung
aller
Tatortspuren
основательный анализ всех обнаруженных на месте преступления следов
Handel mit Waren
aller
Art
неспециализированная торговля
(
Андрей Клименко
)
in
allen
Angelegenheiten
по всем вопросам
(
dolmetscherr
)
in
allen
Verfahrensstadien
на всех стадиях процесса
in
aller
Form
формально
in
aller
Form
по всей форме
Internationale Konvention über die Liquidation
aller
Formen der Rassendiskriminierung
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации
(
Лорина
)
Klärung
aller
Umstände eines Verfahrens
уяснение всех обстоятельств дела
mit
allem
gut ausstatten
благоустроить
mit
allem
gut ausstatten
благоустраивать
mit
allem
Notwendigen ausstatten
благоустроить
mit
allem
Notwendigen ausstatten
благоустраивать
mit
allen
Machtbefugnissen ausgestattet
полновластный
mit
allen
Machtbefugnissen ausgestattetes Organ
полновластный орган
mit
allen
Rechten und Gerechtsamen
со всеми правами и преимуществами
mit
allen
Stimmen
единогласно
(
dolmetscherr
)
mit
aller
Strenge des Gesetzes
по всей строгости закона
mit Haftung für
alle
Gefahren
с ответственностью за все риски
Prinzip der Gleichheit
aller
Menschen
принцип равенства людей
Selbstherrscher
aller
Reußen
самодержавный
Selbstherrscher
aller
Reußen
всероссийский
(
(дословный перевод - самодержец всея Руси)
УндинаМарина
)
steigende Kriminalität in
all
ihren Erscheinungsformen
возрастающий уровень преступности во всех своих формах проявления
unter
allen
Umständen
при всех обстоятельствах
(
Лорина
)
unter Beachtung
aller
Formenerfordernisse abgefasste Urkunde
документ, составленный по форме
unter Beachtung
aller
Formerfordernisse abgefasste Urkunde
документ, составленный по форме
unter Berücksichtigung
aller
Indizien
по совокупности улик
Verlust
aller
besonderen der Person und dem Stande zugeeigneten Rechte
лишение всех особенных личных и по состоянию присвоенных прав и преимуществ
Verlust
aller
Standesrechte
лишение всех прав состояния
Versicherung gegen
alle
Gefahr
страхование против всех рисков
vorbehaltlich
aller
Rechte
с сохранением всех прав
Würdigung
aller
Umstände
учёт всех обстоятельств
Get short URL