German | Russian |
Anzahl der Zimmer | количество комнат (Лорина) |
auf das Zimmer gehen | идти в комнату |
auf dem Zimmer | в комнате |
auf ein anderes Zimmer ziehen | переехать в другую комнату |
auf sein Zimmer gehen | пойти в свою комнату |
aus dem Zimmer | из комнаты |
aus dem Zimmer drang Geschrei | из комнаты доносились крики |
jemanden aus dem Zimmer hinauswerfen | выбросить кого-либо из комнаты |
aus dem Zimmer stürzen | выскочить из комнаты |
aus dem Zimmer stürzen | выбежать из комнаты |
jemanden aus dem Zimmer verdrängen | вытеснять кого-либо из комнаты |
biete 3-Zimmer-Vollkomfortwohnung, Neubau, suche kleines Einfamilienhaus | меняю трёхкомнатную квартиру со всеми удобствами в доме-новостройке, нужен маленький отдельный домик для одной семьи (объявление в газете) |
das anstoßende Zimmer | смежная комната |
das anstoßende Zimmer | соседняя комната |
das ganze Zimmer war vom Wohlgeruch der Blumen erfüllt | вся комната благоухала цветами (была напоена ароматом цветов) |
das ist ein ebenso großes Zimmer wie jenes | это такая же большая комната, как и та |
das Licht fällt schräg in das Zimmer ein | свет падает в комнату сбоку |
das Zimmer | деревянная облицовка |
das Zimmer | деревянная обшивка |
das Zimmer abschließen | запирать на ключ комнату |
das Zimmer aufräumen | убрать в комнате (Andrey Truhachev) |
das Zimmer aufräumen | убирать в комнате (Andrey Truhachev) |
das Zimmer aufräumen | убираться в комнате (Andrey Truhachev) |
das Zimmer aufräumen | убраться в комнате (Andrey Truhachev) |
das Zimmer aufschließen | отпирать комнату |
das Zimmer aufschließen | открывать комнату |
das Zimmer auswischen | протереть пол в комнате (влажной тряпкой) |
das Zimmer auswischen | протирать комнату |
das Zimmer auswischen | вытирать пыль в комнате |
das Zimmer durchqueren | пересечь комнату |
das Zimmer fegen | подметать комнату |
das Zimmer geht auf den Hof | комната выходит окнами во двор |
das Zimmer gut beleuchten | хорошо освещать комнату |
das Zimmer hat keine Sonne | не солнечная |
das Zimmer hat Mittagssonne | комната выходит на юг |
das Zimmer hat viel Sonne | комната солнечная |
das Zimmer hat zwei Fenster | в комнате два окна |
das Zimmer hüten | сидеть дома |
das Zimmer hüten | болеть |
das Zimmer hüten | не выходить на улицу (из-за болезни) |
das Zimmer hüten | не выходить из комнаты па улицу (по болезни) |
das Zimmer ist anspruchslos eingerichtet | комната обставлена непритязательно |
das Zimmer ist durch ein großes Bücherbord unterteilt | комната разделена большой книжной полкой на две половины |
das Zimmer ist grell von der Sonne beschienen | комната слишком ярко освещена солнцем |
das Zimmer ist klein, aber hell | комната маленькая, но светлая |
das Zimmer ist mit Bildern überladen | комната перегружена картинами |
das Zimmer ist mit Möbeln angefüllt | комната заставлена мебелью |
das Zimmer ist nach Süden gelegen | комната выходит на юг |
das Zimmer ist vom Blumenduft durchzogen | комната наполнена ароматом цветов |
das Zimmer ist von Licht durchflutet | комната наполнена светом |
das Zimmer ist von Sonne überflutet | комната залита солнцем |
das Zimmer ist wieder tipptopp | комната опять в полном порядке |
das Zimmer ist wieder tipptopp | комната опять что надо |
das Zimmer kehren | подметать комнату |
das Zimmer lag im Parterre | комната была на первом этаже |
das Zimmer lässt sich gut heizen | комната хорошо прогревается |
das Zimmer machen | убирать комнату |
das Zimmer mit jemandem teilen | жить с кем-либо в одной комнате |
das Zimmer mit jemandem teilen | делить с кем-либо комнату |
das Zimmer riecht nach frischer Farbe | комната пахнет свежей краской |
das Zimmer roch modrig | в комнате стоял запах гнили |
das Zimmer sah einfach schmutzig aus | комната выглядела просто грязной |
das Zimmer sauber machen | убираться в комнате (Andrey Truhachev) |
das Zimmer sauber machen | убирать в комнате (Andrey Truhachev) |
das Zimmer sauber machen | убрать в комнате (Andrey Truhachev) |
das Zimmer sauber machen | убраться в комнате (Andrey Truhachev) |
das Zimmer sieht unreinlich aus | комната выглядит неопрятно |
das Zimmer spärlich beleuchten | скудно освещать комнату |
das Zimmer stößt ans andere | эта комната смежная (с другой) |
das Zimmer vorheizen | заранее протопить в комнате |
das Zimmer War licht und freundlich | комната была светлой и приветливой |
das Zimmer war mit einem Brecheisen aufgesprengt worden | дверь комнаты была взломана при помощи ломика |
das Zimmer war mit Rauch erfüllt | комната была полна дыма |
das Zimmer wird nur unmöbliert vermietet | комната сдаётся без мебели |
das Zimmer wirkte kahl und ärmlich | комната была голая, убогая |
das Zimmer wurde hell, festlich erleuchtet | комната была ярко, по-праздничному залита светом |
das Zimmer zurechtmachen | убирать комнату |
dem Rind gruselt es allein in dem dunklen Zimmer | ребёнку страшно одному в темной комнате |
den Schmutz aus dem Zimmer fegen | вымести грязь из комнаты |
der Hund befindet sich im Zimmer | собака находится в комнате |
der Hund beroch alle Ecken im Zimmer | собака обнюхала все углы в комнате |
der Mond scheint ins Zimmer | луна светит в комнату |
der Rauch drang ins Zimmer | дым проник в комнату |
der Rauch zient ins Zimmer | дым проникает в комнату |
der Rauch zient ins Zimmer | дым тянется в комнату |
der Schrank ist für dieses Zimmer zu wuchtig | шкаф слишком тяжёл и громоздок для этой комнаты |
die Aufwartefrau hat dein Zimmer noch nicht aufgeräumt | домработница ещё не убрала твою комнату |
die Beleuchtung des Zimmers | освещение комнаты |
die Delegation bewohnte alle Zimmer im Hotel | делегация заняла все комнаты в гостинице |
die Flamme der Kerze erhellte schwach das Zimmer | пламя свечи слабо освещало комнату |
die Möbel im Zimmer umstellen | переставить мебель в комнате |
die Stühle im Zimmer zurechtstellen | поставить на место стулья в комнате |
die Stühle im Zimmer zurechtstellen | расставить стулья в комнате |
die vorderen Zimmer | комнаты, расположенные по фасаду (дома) |
die vorderen Zimmer | передние комнаты |
die Wohnung hat drei Zimmer | в квартире три комнаты |
die Zimmer gehen ineinander | комнаты смежные |
die Zimmer gehen ineinander | комнаты проходные |
die Zimmer liegen in einer Flucht hintereinander | комнаты расположены анфиладой (друг за другом) |
die Zimmer richten | убирать комнаты |
dieses Stubenmädchen räumt die Zimmer des ersten Stockwerks auf | эта горничная убирает комнаты второго этажа |
dieses Zimmer ist geschmackvoll eingerichtet | эта комната обставлена со вкусом |
dieses Zimmer ist ihr Bereich | эта комната находится целиком в её распоряжении |
dieses Zimmer kann zwanzig Personen fassen | эта комната может вместить двадцать человек |
dieses Zimmer sagt mir zu | эта комната меня устраивает |
dieses Zimmer sagt mir zu | эта комната мне подходит |
dieses Zimmermädchen räumt die Zimmer des ersten Stockwerks auf | эта горничная убирает комнаты второго этажа |
du wirst im oberen Zimmer Raum für deine Sachen finden | ты найдёшь в комнате наверху место для своих вещей |
durch das Zimmer | через комнату |
ein abgesondertes Zimmer | изолированная комната |
ein apartes Zimmer | отдельная комната |
ein dunkles Zimmer | тёмная комната |
ein eigenes Zimmer für die Kinder | отдельная комната (для детей) |
ein eigenes Zimmer haben | иметь отдельную комнату (Лорина) |
ein einbettiges Zimmer | одноместный номер (в гостинице) |
ein einbettiges Zimmer | номер на одного человека |
ein einbettiges Zimmer | комната на одного человека |
ein enges Zimmer | тесная |
ein gemütliches Zimmer | уютная комната |
ein geräumiges Zimmer | просторная |
ein geräumiges Zimmer | просторная комната |
ein großes Zimmer | большая |
ein großes Zimmer | большая комната |
ein leeres Zimmer | пустая комната |
ein möbliertes Zimmer | меблированная комната |
ein schmales Zimmer | узкая |
ein schmuckloses Zimmer | ничем не украшенная комната |
ein schmuckloses Zimmer | комната без украшений |
ein sonniges Zimmer | солнечная |
ein unfreundliches Zimmer | неуютная комната |
ein unordentliches Zimmer | неубранная комната |
ein unsauberes Zimmer | неопрятная комната |
ein Zimmer an jemanden abgeben | сдавать комнату (кому-либо) |
ein Zimmer ausräumen | освободить комнату (убрав из неё мебель) |
ein Zimmer ausschmücken | украшать комнату |
ein Zimmer belegen | забронировать номер (в гостинице) |
ein Zimmer durchschlagen | разгородить комнату |
ein Zimmer erleuchten | осветить тёмную комнату |
ein Zimmer für die Gäste | комната для гостей |
ein Zimmer für einen Gast herrichten | приготовить комнату для гостя |
ein Zimmer mieten | снимать комнату |
ein Zimmer mit Ausblick aufs Meer | комната с видом на море |
ein Zimmer mit Aussicht auf den Park | комната с окнами в парк |
ein Zimmer mit Balkon | комната с балконом |
ein Zimmer mit Blick in den Park | комната с видом на парк |
ein Zimmer mit einem Schrank und einem Bett darin | комната, в которой находятся шкаф и кровать |
ein Zimmer mit fließendem Wasser | номер с водопроводом |
ein Zimmer mit fließendem Wasser | комната с водопроводом |
ein Zimmer mit fließendem Wässer | номер с водопроводом |
ein Zimmer mit fließendem Wässer | комната с водопроводом |
ein Zimmer mit Morgensonne | комната с окнами на восток |
ein Zimmer mit zwei Betten | номер на двоих (в гостинице) |
ein Zimmer mit zwei Betten | комната на двоих (в гостинице) |
ein Zimmer möblieren | обставлять комнату |
ein Zimmer möblieren | меблировать комнату |
ein Zimmer nach vorn heraus | комната с окнами на улицу |
ein Zimmer nach vorn hinaus | комната с окнами на улицу |
ein Zimmer neu möblieren | сменить обстановку в комнате |
ein Zimmer neu möblieren | заново обставить комнату |
ein Zimmer räuchern | окуривать комнату (для дезинфекции) |
ein Zimmer umräumen | переставить мебель в комнате |
ein Zimmer vorrichten | сделать ремонт в комнате |
ein Zimmer wohnlich einrichten | уютно обставить комнату |
ein zweibettiges Zimmer | номер на двоих (в гостинице) |
ein zweibettiges Zimmer | комната на двоих (в гостинице) |
eine gemütliche Ecke in einem Zimmer | уютный уголок в комнате |
eine 3-Zimmer-Wohnung gegen eine 4-Zimmer-Wohnung tauschen | обменять трёхкомнатную квартиру на четырёхкомнатную |
eine ältliche Frau betrat das Zimmer | в комнату вошла пожилая женщина |
eingefangenes Zimmer | комната без самостоятельного выхода (в коридор) |
er erschien plötzlich im Zimmer | он неожиданно появился в комнате |
er eselte das ganze Zimmer um | он переставил всю мебель в комнате |
er geht aus dem Korridor in das Zimmer hinein | он входит из коридора в комнату |
er hat das Zimmer schwarz geraucht | он задымил всю комнату (о курильщике) |
er hat ein Zimmer mit Ausblick auf den See | у него комната с видом на озеро |
er hat ein Zimmer mit einem separaten Eingang | у него комната с отдельным входом |
er hat sich aus dem Zimmer geschlichen | он тайком улизнул из комнаты |
er hat sich in sein Zimmer eingesperrt | он заперся у себя в комнате |
er kam ins Zimmer gerasselt | он с грохотом ввалился в комнату (напр., о человеке, увешанном оружием, закованном в латы, в цепи и т. п.) |
er kam unversehens ins Zimmer | он вдруг вошёл в комнату |
er ließ den schweren Koffer auf sein Zimmer schaffen | он велел отнести тяжёлый чемодан в свою комнату |
er setzte seine ruhelose Wanderung durch die Zimmer fort | он продолжал своё беспокойное хождение по комнатам |
er spazierte unruhig durch das Zimmer | он беспокойно ходил по комнате |
er trat unerwartet in mein Zimmer ein | он неожиданно вошёл в мою комнату |
er verließ das Zimmer | он вышел из комнаты (Franka_LV) |
er verließ das Zimmer gemessenen Ganges | он степенно покинул комнату |
er war dabei, das Zimmer zu verlassen, als ... | он как уже выходил из комнаты, когда ... |
er war dabei, das Zimmer zu verlassen, als ... | он как раз выходил из комнаты, когда ... |
er wirkte klotzig in ihrem Zimmer | в её комнате он казался громоздким |
es roch im Zimmer muffig und ungelüftet | в непроветренной комнате был спертый воздух |
es war alles besetzt aber ich habe doch ein Zimmer ausfindig machen können | всё было занято, но мне всё же удалось отыскать одну свободную комнату |
es war sehr gemütlich, durch den hellen Vorhang des Fensters kam ins Zimmer ein schummeriges Licht | было очень уютно, в комнату через светлые шторы окна проникал сумеречный свет |
Etwas später lag ein dünner grader Mensch wie ein abgebrochener Pfahl stumm auf dem Boden. Daneben lag das Stück Metall. Und der nackte Schädel lag wie ein erloschener Mond in dem halbdunklen Zimmer | Спустя некоторое время худой прямой человек безмолвно лежал на полу, как обломанная жердь. Рядом лежал кусок металла И лысый череп лежал в полутёмной комнате, как погасшая луна (W. Borcherts Werke) |
helles Licht strömt ins Zimmer | яркий свет льётся в комнату |
helles Zimmer | светлая комната |
ich habe ein Zimmer im Hotel belegt | я занял комнату в гостинице |
ich habe eine abgeschlossene Wohnung und außerdem ein Zimmer im zweiten Stock für meinen Sohn | у меня отдельная квартира и, кроме того, на третьем этаже ещё комната для моего сына |
ich habe mein eigenes Zimmer | у меня своя отдельная комната |
ich habe mich für dieses Zimmer entschieden | я выбрала эту комнату |
ich kann in dem schwülen Zimmer nicht schlafen | в душной комнате мне не спится |
ich war im Zimmer und ließ ihn herein | я был в комнате и впустил его |
im halbdunklen Zimmer | в полутёмной комнате |
im Zimmer herrschte plötzlich Stille | в комнате вдруг воцарилась тишина |
im Zimmer kann noch ein Bett aufgestellt werden | в комнате можно поставить ещё одну кровать |
im Zimmer lag alles bunt durcheinander | в комнате царил страшный беспорядок |
im Zimmer Nachschau halten | оглядеть комнату |
im Zimmer Nachschau halten | осмотреться в комнате |
im Zimmer riecht es penetrant nach Knoblauch | в комнате чувствуется въедливый запах чеснока |
im Zimmer sitzen | сидеть в комнате |
im Zimmer stand ein niedriges Sofa | в комнате стояла низкая софа |
im Zimmer war es dämmerig | в комнате было сумрачно |
im Zimmer war es dämmrig | в комнате было сумрачно |
im Zimmer war es unwirtlich | комната имела нежилой вид |
im Zimmer waren einfache Möbel | в комнате была простая мебель |
in dem engen Zimmer standen ein Bett und zwei Stühle | в узкой комнате стояли кровать и два стула (и было тесно) |
in dem kleinen Zimmer kann ich den Schrank nicht stellen | в маленькой комнате мне негде поставить шкаф |
in dieses Zimmer kommt die Sonne nie herein | в эту комнату никогда не заглядывает солнце |
in ein anderes Zimmer ziehen | переехать в другую комнату |
jemanden in ein Zimmer einschließen | запирать кого-либо в комнату |
in ein Zimmer hatt' er hingewollt, und landete in einem andern | Шёл в комнату, попал в другую |
jemanden in ein Zimmer sperren | запереть кого-либо в комнату |
jemanden in einem Zimmer einschließen | запирать кого-либо в комнате |
in sein Zimmer gehen | пойти в свою комнату |
jemanden in seinem Zimmer antreffen | застать кого-либо у него в комнате |
in seinem Zimmer häufen sich die Zeitungen zu Bergen | в его комнате скапливаются горы газет |
ins Zimmer hereinstürmen | ввалиться в комнату |
ins Zimmer hinein | в комнату |
etwas ins Zimmer schaffen | принести что-либо в комнату |
ins Zimmer stürmen | вбежать в комнату |
ins Zimmer stürmen | ворваться в комнату |
ins Zimmer stürzen | ввалиться в комнату |
ins Zimmer stürzen | ворваться в комнату |
ins Zimmer stürzen | ринуться в комнату |
ins Zimmer taumeln | шатаясь войти в комнату |
jemanden ins Zimmer nötigen | затащить кого-либо в комнату |
jemanden ins Zimmer nötigen | настойчиво приглашать кого-либо; войти в комнату |
jemanden ins Zimmer sperren | запереть кого-либо в комнате |
kühles Zimmer | прохладная комната |
lassen Sie bitte den Tee im Zimmer servieren | велите сервировать чай в номере |
man war in sein Zimmer eingebrochen und hatte seine Koffer durchwühlt | вломились в его комнату и перерыли его чемоданы |
mein Zimmer ist nach dem Gärten zu gelegen | моя комната выходит в сад |
mein Zimmer stößt an seines | моя комната смежная с его (комнатой) |
mitten im Zimmer | в середине комнаты |
mitten im Zimmer | посредине комнаты |
mitten im Zimmer | в центре комнаты |
möblierte Zimmer | меблированные комнаты |
sein Zimmer sah power aus | его комната выглядела убого (бедно) |
sich aus einem Zimmer fortstehlen | уйти прокрасться из комнаты |
sich aus einem Zimmer fortstehlen | уйти тайком из комнаты |
sich in sein Zimmer verkriechen | уединиться в своей комнате (Vas Kusiv) |
sich in sein Zimmer verkriechen | закрыться в своей комнате (Vas Kusiv) |
sich leise ins Zimmer stehlen | тихонько пробраться в комнату |
sie bewegte sich leger im Zimmer | она легко двигалась по комнате |
sie bewegte sich leger im Zimmer | она непринуждённо двигалась по комнате |
sie bleute den Kindern handgreiflich ein, sie sollten ihr Zimmer nicht verlassen | она вдалбливала детям, давая волю рукам, чтобы они не выходили из комнаты |
sie fegte sorgfältig das Zimmer aus | она аккуратно подмела в комнате |
sie geisterte tagelang durch die Zimmer | она целыми днями бродила, как призрак, по комнатам |
sie hat das Zimmer durchgefegt | она хорошо вымела комнату |
sie hält ihr Zimmer reinlich | она содержит свою комнату в чистоте |
sie kehrte sorgfältig das Zimmer aus | она аккуратно подмела в комнате |
sie lugte neugierig ins Zimmer | она с любопытством заглянула в комнату |
sie reinigte das Zimmer | она навела в комнате чистоту |
sie saß trübselig in ihrem Zimmer | она уныло сидела в своей комнате |
sie sprang lustig durch das Zimmer | она весело прыгала по комнате |
sie summte etwas auf ihrem Zimmer | она что-то напевала в своей комнате |
sie verschloss das Zimmer und verwehrte ihm den Eintritt | она заперла дверь и не дала ему войти |
still und leise schlich er in das Zimmer | он неслышно прокрался в комнату |
Unordnung im Zimmer hinterlassen | оставить после себя беспорядок в комнате |
vermiete an ältere Dame ein gut möbliertes Zimmer | сдам комнату с полной обстановкой пожилой женщине (объявление в газете) |
wenn ich weiß, dass dieser Mensch im Hause ist, werde ich mein Zimmer verschließen | если я узнаю, что этот человек у нас в доме, я буду запирать свою комнату на ключ |
wir haben ein Bauer mit einem Kanarienvogel im Zimmer | у нас в комнате есть клетка с канарейкой |
wir haben eine neue Wohnung bekommen und können sich endlich den Luxus leisten, dass jeder sein eigenes Zimmer hat | мы получили новую квартиру и можем себе наконец позволить такую роскошь, чтобы у каждого была своя комната |
wir haben einen Bauer mit einem Kanarienvogel im Zimmer | у нас в комнате есть клетка с канарейкой |
wir setzen uns lieber in sein Zimmer | лучше мы сядем в его комнату |
Zimmer einrichten | обставлять обустраивать комнату (SergeyL) |
Zimmer, Küche, Bad | однокомнатная квартира с кухней и ванной комнатой |
Zimmer, Küche, Bad, Balkon | однокомнатная квартира с кухней, ванной комнатой и балконом |
Zimmer mit Bad | номер с ванной (в гостинице) |
Zimmer mit Beköstigung | жильё и питание |
Zimmer mit Beköstigung | комната и стол |
Zimmer mit Dusche | номер с душем (а гостинице) |
Zimmer mit fließendem warmem und kaltem Wasser | номер с горячей и холодной водой (в гостинице) |
Zimmer zu vermieten | сдаются комнаты (объявление) |