Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
English
French
Japanese
Polish
Romanian
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
Zerschlagen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
etwas
aus Wut
zerschlagen
разбить
что-либо
в ярости
gen.
das Verlöbnis
zerschlug
sich wieder
помолвка вновь расстроилась
mil.
den Angriff in der Bereitstellung
zerschlagen
срывать наступление ударом по противнику, занявшему исходное положение
voll.
"den Block
zerschlagen
"
разбить блок"
voll.
"den Block
zerschlagen
"
"разбивать блок"
sport.
den Block
zerschlagen
пробить блок
gen.
den Gegenblock
zerschlagen
пробить блок соперника
gen.
den Gegenblock
zerschlagen
пробить блок противника
gen.
der Föhn ist schuld, dass ich mich
zerschlagen
fühle
южный ветер виноват, что я чувствую себя такой разбитой
gen.
der Hagel hat das Korn
zerschlagen
хлеб побило градом
gen.
der Heirat hat sich
zerschlagen
свадьба расстроилась
(
Ремедиос_П
)
gen.
die Sache hat sich wieder
zerschlagen
дело снова сорвалось
inf.
die Sache hat sich
zerschlagen
дело не выгорело
gen.
die Verhandlungen haben sich
zerschlagen
переговоры кончились провалом
inf.
die Verlobung hat sich
zerschlagen
помолвка расстроилась
gen.
die Wellen
zerschlagen
sich an der Küste
волны разбиваются о берег
law
ein Geschäft
zerschlagen
разбить сделку
gen.
ein großes Besitztum
zerschlagen
раздробить большое владение
gen.
eine Vase
zerschlagen
расколоть вазу
gen.
eine Vase
zerschlagen
разбить вазу
gen.
einen Spiegel
zerschlagen
расколоть зеркало
gen.
einen Spiegel
zerschlagen
разбить зеркало
gen.
er ist an Leib und Seele
zerschlagen
он измучен телом и душой
gen.
es hat sich
zerschlagen
не вышло
gen.
es hat sich
zerschlagen
не получилось
(
Vas Kusiv
)
gen.
heute bin ich ganz
zerschlagen
я сегодня совсем разбитый
gen.
ich bin wie
zerschlagen
я чувствую себя разбитым
gen.
etwas
in der Wut
zerschlagen
разбить
что-либо
в ярости
gen.
jemandes Pläne
zerschlagen
расстроить
чьи-либо
планы
gen.
seine Hoffnungen haben sich
zerschlagen
его надежды рухнули
gen.
sich wie
zerschlagen
fühlen
чувствовать себя разбитым
gen.
sich
zerschlagen
не сбываться
gen.
sich
zerschlagen
расстроиться
(о планах, свадьбе и т.д.
Ремедиос_П
)
gen.
sich
zerschlagen
терпеть крушение
gen.
sich
zerschlagen
разбиваться
fig.
sich
zerschlagen
расстраиваться
fig.
sich
zerschlagen
рушиться
gen.
sich
zerschlagen
срываться
gen.
sie hat das ganze Geschirr
zerschlagen
она перебила всю посуду
inf.
unnötig Porzellan
zerschlagen
рубить сплеча
inf.
unnötig Porzellan
zerschlagen
наломать дров
inf.
unnötig Porzellan
zerschlagen
причинять вред без всякой нужды
hist.
vernichtend
zerschlagen
окончательно разгромить
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Verschwörung
zerschlagen
сорвать заговор
(
Ремедиос_П
)
geol.
Zerschlagen
des Ganges
расщепление жилы
gen.
zerschlagen
Sie mir nicht die Scheibe!
не разбейте мне стекло!
geol.
zerschlagener
Gang
перемятая жила
geol.
zerschlagener
Gang
тектонически нарушенная жила
geol.
zerschlagener
Gang
разбитая разломами жила
geol.
zerschlagener
Gang
разветвлённая жила
shipb.
zerschlagenes
Eis
битый лёд
agr.
zerschlagenes
Getreide
битое зерно
food.ind.
zerschlagenes
Korn
раздробленное зерно
brew.
zerschlagenes
Korn
разбитое зерно
Get short URL