Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Woge
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
geol.
brandende
Woge
прибойная волна
gen.
brandende
Wogen
волны прибоя
gen.
brandende
Wogen
прибой
gen.
brandende
Wogen
прибойные волны
gen.
chemische Substanzen
wägen
определять массу химических веществ
gen.
das Päckchen
wog
ein halbes Kilogramm
бандероль весила полкило
pomp.
das Schiff durchschneidet die
Wogen
корабль рассекает волны
gen.
das Schiff teilte die
Wogen
корабль бороздил волны
gen.
das Schiff teilte die
Wogen
корабль разрезал волны
gen.
der Zahnarzt
wog
das Gold sorgfältig auf der Goldwaage ab
зубной врач тщательно отвесил золото на весах для взвешивания золота
gen.
der Zahnarzt
wog
das Gold sorgfältig auf der Goldwaage ab
зубной врач тщательно отвесил золото на ювелирных весах
gen.
die Getreideähren
wogen
im Wind
хлебные колосья колышутся на ветру
gen.
die Getreideähren
wogen
im Wind
хлебные колосья волнуются на ветру
gen.
die Vorteile
wiegen
die Nachteile nicht auf
достоинства не искупают недостатков
gen.
die Wellen
wiegen
das Boot
лодка качается на волнах
pomp.
die
Wogen
durchfurchen
рассекать волны
gen.
dieser Einwand
wiegt
nicht schwer
это довольно неубедительное возражение
gen.
dieser Einwand
wiegt
nicht schwer
это довольно несерьёзное возражение
gen.
dieser Einwand
wiegt
nicht schwer
это довольно легковесное возражение
gen.
ein solcher Moment
wiegt
Jahre der Mühe auf
этот момент оправдывает многолетний труд
chem.
ein zur Aufnahme von Wägegut bestimmtes Gefäß vorher
wägen
тарировать
gen.
einen Brief in der Hand
wägen
взвесить на руке письмо
gen.
einen goldenen Ring in der Hand
wägen
взвесить на руке золотое кольцо
proverb
erst
wägen
, dann wagen!
сначала взвешивать, потом дерзать
proverb
erst
wägen
, dann wagen
сначала взвешивать, потом дерзать
proverb
erst
wägen
, dann wagen!
семь раз отмерь, а один отрежь
law
falsch
wägen
обвешивать
bewußt
law
falsch
wägen
обвесить
bewußt
gen.
ich
wog
das Für und Wider ab, bevor ich meine Entscheidung traf
прежде чем принять решение я взвесил все за и против
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Kohl
wiegen
нарубить капусту
gen.
Kohl
wiegen
насечь капусту
gen.
reichlich
wiegen
взвешивать с походом
geol.
seismische
Woge
сейсмическая волна
gen.
sich in der Hoffnung
wiegen
льстить себя надеждой
gen.
sich in der Hoffnung
wiegen
тешить себя надеждой
gen.
sich in einem gefährlichen Irrtum
wiegen
предаваться опасному заблуждению
gen.
sich in einem Wahn
wiegen
предаваться иллюзиям
gen.
sich in Frieden
wiegen
предаваться самоуспокоению
gen.
sich in Illusionen
wiegen
sich
Illusionen machen
строить
себе
иллюзии
(насчёт чего-либо)
gen.
sich in Sicherheit
wiegen
чувствовать себя в полной безопасности
gen.
sich in Sicherheit
wiegen
мнить себя в полной безопасности
gen.
sich in Sicherheit
wiegen
считать себя в безопасности
gen.
sich
wiegen
качаться
gen.
sich
wiegen
раскачиваться
fig.
sich
wiegen
убаюкивать себя
fig.
sich
wiegen
питать иллюзии
gen.
sich
wiegen
взвешиваться
shipb.
transversale
Woge
поперечная волна
nat.res.
Woge
des Meeres
обрушение
nat.res.
Woge
des Meeres
прибой
nat.res.
Woge
des Meeres
волна
nat.res.
Woge
des Meeres
вал
nat.res.
Woge
des Meeres
бурун
wood.
Wäge
-Trocknungsverfahren
сушильно-весовой метод
(определения влажности древесины
marinik
)
tech.
Wäge
- und Dosiersystem
система взвешивания и дозирования
Get short URL