DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Wasser | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
avia.Alkohol-Wasser-Einspritzenвпрыск водо-спиртовой смеси
avia.Alkohol-Wasser-Gemischводо-спиртовая смесь
gen.alle Wasser auf seine Mühle richtenстремиться только к собственной выгоде
gen.alle Wasser auf seine Mühle richtenдумать только о себе
gen.Arznei ins Wasser träufelnнакапать лекарство в воду
avia.auf dem Wasser landenсовершать посадку на воду
avia.auf dem Wasser notlandenсовершать вынужденную посадку на воду (dict.cc Andrey Truhachev)
avia.auf dem Wasser notlandenсовершать аварийную посадку на воду (Andrey Truhachev)
gen.aufs Wasser gehenспускаться на воду (гребля)
row.auf's Wasser gehenпосадка на воду
kayak.auf's Wasser gehenспускаться на воду
gen.aus dem Gefäß fließt Wasser ausиз сосуда вытекает вода
gen.aus dem Rohr fließt Wasser ausиз трубы вытекает вода
sport.aus dem Wasser herausschnellenвыпрыгнуть из воды
gen.aus dem Wasser hievenподнимать из воды (лодку и т. п. Queerguy)
swim.aus dem Wasser rettenспасать тонущего
w.polo.aus dem Wasser weisenудалить
sport.j-n aus dem Wasser weisenудалить из воды (кого-л.)
nat.res.automatischer Öl-Wasser-Separatorводонефтяной сепаратор
nat.res.automatischer Öl-Wasser-Separatorавтоматический водонефтяной сепаратор
gen.bei Wasser und Brot den ganzen Tag schuftenнадрываться целый день на работе за кусок хлеба с водой
gen.bei Wasser und Brot sitzenсидеть на хлебе и воде
gen.beim Angeln die Schnur mit dem Köder ins Wasser schnellenзабрасывать леску с наживкой в воду
gen.beim Schwimmen Wasser schluckenнаглотаться воды при плавании
gen.Blut und Wasser schwitzenужасно вспотеть (Somad)
kayak.Boot auf's Wasser setzenспуск на воду
row."Bootspitze Heck ins Wasser strecken"крениться (судно)
agric.Brutkästen , die ständig von strömendem Wasser durchflossen werdenвыростной садок плавучий
gen.da fließt noch viel Wasser den Berg hinabдо тех пор много ещё воды утечёт
gen.da fließt noch viel Wasser den Berg hinunterмного ещё воды утечёт
gen.damit das Wasser frei durchströmen kannчтобы вода могла свободно протекать
gen.das auf dem Wasser schwimmende Öl schillerte buntплавающая на поверхности воды нефть переливалась разными цветами
sport.das Blatt voll mit Wasser bedeckenзагружать лопасть (весла, ласты)
sport.das Boot aufs Wasser setzenспустить лодку на воду
gen.das Boot aus dem Wasser heraushebenподнять лодку из воды (на берег)
gen.das Boot aus dem Wasser heraushebenподнять лодку с воды (на берег)
sport.das Boot ins Wasser schiebenспустить лодку на воду
sport.das Boot zu Wasser bringenдоставить лодку к воде
gen.das Gesicht mit Wasser benetzenслегка окропить лицо водой
gen.das Haus liegt nicht gar weit vom Wasser entferntдом не очень далеко от воды
gen.das klare Wasser verlockt mich zum Schwimmenпрозрачная вода манит купаться
gen.das Klosett war kaputt, und das Wasser rauschte ununterbrochenклозет был не в порядке, и вода непрерывно шумела
gen.das kochende Wasser brodelt im Teekesselкипящая вода бурлит в чайнике
gen.das Lot ins Wasser senkenопускать в воду лот
gen.das verschüttete Wasser auftrocknenвытереть разлитую воду
gen.das Wasser abdrehenотключить воду
gen.das Wasser abdrehenперекрыть воду
gen.das Wasser abdrehenвыключать воду
gen.das Wasser abdämpfenвыпаривать воду
gen.jemandem das Wasser abgrabenвести подкоп (под кого-либо)
gen.jemandem das Wasser abgrabenобезвреживать (кого-либо)
gen.jemandem das Wasser abgrabenрыть яму (кому-либо)
gen.jemandem das Wasser abgrabenсильно вредить (кому-либо)
gen.das Wasser abschlagenмочиться
geophys.das Wasser abschlagenотводить воду
geophys.das Wasser abstechenспускать воду
gen.das Wasser abstellenперекрыть воду (в водопроводе)
gen.das Wasser abstellenвыключить воду
gen.das Wasser abstellenотключать воду
gen.das Wasser andrehenоткрыть воду
gen.das Wasser anstellenпустить воду
gen.das Wasser aus dem Glas ausgießenвылить воду из стакана
gen.das Wasser aus den Haaren drückenвыжимать волосы (после мытья головы и т. п.)
gen.das Wasser aus den Haaren drückenотжимать волосы (после мытья головы и т. п.)
gen.das Wasser ausschnöpfenвычерпать воду
sport.das Wasser berührenкоснуться воды (о мяче)
sail."das Wasser bewegt sich"волноваться
gen.das Wasser drang durch den Dammвода проникла через плотину
gen.das Wasser drang durch die Mauer durchвода проникла через стену
gen.das Wasser drang in das Haus einвода ворвалась в дом
gen.das Wasser drang in das Haus einвода хлынула в дом
gen.das Wasser drang in den Keller durchвода проникла в подвал
gen.das Wasser drang in die Wohnungвода попала в квартиру
gen.das Wasser drang in die Wohnungвода проникла в квартиру
gen.das Wasser dringt aus der Erdeвода выступает из земли
gen.das Wasser dringt durch die Schuhe durchботинки пропускают воду
gen.das Wasser dringt durch die Mauernвода просачивается сквозь стены
gen.das Wasser dringt durch die Schuhe durchботинки пропускают воду
gen.das Wasser dringt durch die Schuhe durchвода просачивается в ботинки
gen.das Wasser dringt durch die Schuhe durchвода проникает в ботинки
gen.das Wasser erstarrte zu Eisвода превратилась в лёд
gen.das Wasser faultвода гниёт
gen.das Wasser faultвода тухнет
gen.das Wasser faultвода застаивается
gen.das Wasser fließt nur langsam durch die Röhren durchвода медленно проходит (по трубам)
gen.das Wasser fließt schwach aus der Leitungвода из водопровода течёт слабо
gen.das Wasser fließt überвода переливается через край
gen.das Wasser flutete über den Dammвода хлынула через плотину
gen.das Wasser flutete über Dämme und Deicheвода прорвала дамбы и плотины
gen.das Wasser fälltвода спадает
gen.das Wasser gefriert bei 0°вода замерзает при нуле градусов
gen.das Wasser geht über die Körbeгрозит крайняя опасность
gen.das Wasser hat den Felsen ausgeschliffenвода подточила скалу
gen.das Wasser hat seinen höchsten Stand erreichtвода достигла своего наивысшего уровня
gen.das Wasser hat sich geklärt, und man konnte bis auf den Grund sehenвода очистилась, и стало видно дно
gen.das Wasser im Bergsee war kristallklarвода в горном озере была кристально чистой
gen.das Wasser im Bergsee war kristallklarвода в горном озере была кристальной
gen.das Wasser im Fluss ist klarвода в реке прозрачная
gen.das Wasser in der Leitung ist gefrorenвода в водопроводе замёрзла
gen.das Wasser ist ausgelaufenвода вытекла
gen.das Wasser ist im Stauвода прибывает
gen.das Wasser ist im Stauвода поднимается
gen.das Wasser ist rasch verdampftвода быстро испарилась
gen.das Wasser ist schön klarвода совершенно прозрачная
gen.das Wasser ist über die Ufer getretenвода вышла из берегов
gen.das Wasser kann hier nicht eindringenвода не может проникнуть сюда
gen.das Wasser kochtвода кипит
gen.das Wasser lassenмочиться
gen.das Wasser lief ihm von der Stirnпот катился с него градом
gen.das Wasser läuft durch den Filter durchвода проходит через фильтр
gen.das Wasser läuft ihm im Mund zusammenу него слюнки текут
gen.das Wasser läuft überвода кипит и переливается через край
gen.das Wasser nicht halten könnenстрадать недержанием мочи
gen.das Wasser perlte von den Felswändenсо скал капала вода
gen.das Wasser quillt aus der Erdeродник бьёт из земли
gen.das Wasser quillt aus der Erdeвода бьёт из земли
gen.das Wasser rauscht über das Wehrвода с шумом переливается через плотину
gen.das Wasser reicht mir bis an den Halsвода мне уже по горло
gen.das Wasser reinigenочищать воду
gen.das Wasser schießt durch die Öffnung durchвода бьёт через отверстие
gen.das Wasser schleift den Felsen ausвода подмывает скалу
gen.das Wasser schleift den Felsen ausвода подтачивает скалу
gen.das Wasser sickert aus dem Fassвода капает из бочки
gen.das Wasser sickert durch die Decke durchвода просачивается через потолок
gen.das Wasser spiegelt den Baum widerдерево отражается в воде (Andrey Truhachev)
gen.das Wasser spiegelt den Himmel widerвода отражает небо
gen.das Wasser spiegelt die Bäume widerвода отражает деревья
gen.das Wasser spritzte aus dem geplatzten Rohrвода брызнула из треснувшей трубы
gen.das Wasser spült schon bis ans Hausвода уже подходит к дому
gen.das Wasser spülte ihm schon um die Brustвода уже была ему по грудь
gen.das Wasser staut sich hier, das kann eine Überschwemmung herbeiführenвода прибывает, это может вызвать наводнение
gen.das Wasser steht ihm bis an den Halsон в отчаянном положении
gen.das Wasser steigtвода прибывает
gen.das Wasser strömte aus dem Rohr herausвода хлынула из трубы
gen.das Wasser tropfte vom Hutвода капала со шляпы
gen.das Wasser tropfte von den Bäumenвода капала с деревьев
sport.das Wasser verlassenпокинуть воду
sport.das Wasser verlassenвыйти из воды
gen.das Wasser verunreinigenзагрязнять воду
gen.das Wasser von einer Wiese abziehenотвести воду с луга
gen.das Wasser wirbelt durch den Grabenвода течёт во рву, образуя водоворот
gen.das Wasser wird zu Eisвода превращается в лёд
gen.das Wasser wächstвода прибывает
gen.das Wasser wächstвода подымается
gen.dem Schwimmbecken fließt dauernd frisches Wasser zuв бассейне постоянный приток свежей воды
gen.dem Wasser Abfluss gebenспускать воду
gen.dem Wasser Abfluss verschaffenспускать воду
gen.dem Wein Wasser zusetzenразбавлять вино водой
gen.dem Wein Wasser zusetzenподливать воду в вино
w.polo.den Ball aus dem Wasser geben lassenмяча требовать
w.polo.den Ball ins Wasser ziehenтопить мяч под воду
sport.den Ball unter Wasser bringenутопить мяч
w.polo.den Ball unter Wasser haltenтопить мяч
sport.den Ball unter Wasser haltenдержать мяч под водой
sport.den Ball unter Wasser ziehenутопить мяч
gen.den Brei mit Wasser kochenварить кашу на воде
gen.den Eimer mit Wasser füllenнаполнять ведро водой
gen.den Fußboden mit heißem Wasser aufwischenпротирать пол горячей водой
gen.den Kopf unters Wasser tauchenокунуть голову в воду
idiom.den Kopf über Wasser haltenсводить концы с концами (Andrey Truhachev)
idiom.den Kopf über Wasser haltenдержаться на плаву (Andrey Truhachev)
gen.den Pflanzen Wasser gebenполивать цветы (Oksana)
gen.den Seifenschaum mit Wasser abspülenсмыть водой мыльную пену
gen.den Teller mit heißem Wasser abspülenсполоснуть тарелки горячей водой
gen.den Teller mit heißem Wasser abspülenпрополоскать тарелки горячей водой
idiom.der Krug geht so lange zu Wasser, bis er brichtповадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить (dwds.de Abete)
gen.der Schwamm saugt das Wasser einгубка всасывает воду
gen.der Schwamm zieht Wasser anгубка впитывает воду
gen.der Schwimmer ist ins Wasser eingetauchtпловец погрузился в воду
gen.der Strom wird mehr Wasser führenрека станет более многоводной
gen.der Zahnarzt gab ihr ein Glas Wasser und sagte: "Spucken Sie aus!"зубной врач дал ей стакан воды и сказал: "Сплюньте!"
chem.Dichte bei 20°, bezogen auf Wasser von 4°плотность воды при 20°, отнесённая к плотности воды при 4°
gen.die Angel ins Wasser senkenопускать в воду удочку
gen.die Blumen welkten, weil sie vergessen hatte, ihnen Wasser zu gebenцветы завяли, так как она забыла полить их
gen.die Familie über Wasser haltenпрокормить семью (Vas Kusiv)
gen.die Hand ins Wasser tauchenпогрузить руку в воду
gen.die Hand ins Wasser tauchenопустить руку в воду
gen.die Küche mit heißem Wasser aufwischenпротирать кухню горячей водой
gen.die Lippen mit Wasser netzenокропить губы водой
gen.die Salzlösung mit Wasser verdünnenразбавлять раствор соли водой
gen.die Schuhe lassen Wasser einботинки пропускают воду
gen.die Soße mit Wasser streckenразбавить соус водой
gen.die Stirn mit Wasser benetzenслегка окропить лоб водой
gen.die Säure mit Wasser verdünnenразбавлять кислоту водой
gen.die Wohnung unter Wasser setzenзатопить квартиру (ichplatzgleich)
gen.Dunkel ist das Wasser in den WolkenТёмна вода во облацех
gen.durch das alte Dach ist Wasser durchgelaufenчерез старую крышу просочилась вода
gen.durch das alte Dach ist Wasser durchgelaufenчерез старую крышу протекла вода
nat.res.durch Wasser verbreitetпричинённый водой
nat.res.durch Wasser verursachtпричинённый водой
gen.ein Fass mit Wasser füllenнаполнять бочку водой
gen.ein Glas Wasser aus der Flasche ausgießenвылить стакан воды
gen.ein Glas Wasser trinkenвыпить стакан воды
gen.ein Strom von Wasser ergoss sich in den tiefliegenden Teil der Stadtпоток воды хлынул в низменную часть города
gen.eine Butte am Brunnen mit Wasser füllenнаполнить кадку водой у колодца
gen.eine Bütte am Brunnen mit Wasser füllenнаполнить кадку водой у колодца
gen.eine Tablette in Wasser zerfallen lassenрастворить таблетку в воде
gen.einen Dampfkessel mit Wasser speisenподавать в паровой котёл воду
gen.einen Eimer Wasser in den Rinnstein schüttenвыплеснуть ведро воды (в сточную канаву)
gen.einen Eimer Wasser in den Rinnstein schüttenвылить ведро воды (в сточную канаву)
gen.einen Schluck Wasser nachtrinkenзапить глотком воды
gen.einen Stein ins Wasser schmeißenкинуть камень в воду
gen.einen Teelöffel Arznei mit drei Teelöffeln Wasser oder Milch verdünnenна одну чайную ложку лекарства добавлять три чайные ложки воды или молока
gen.einen Trunk Wasser tunвыпить глоток воды
gen.Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülenОсторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. (SKY)
construct.Elektrizität, Wasser und Gasэлектричество, вода и газ
gen.er hörte Wasser rieselnон слышал, как журчала вода
gen.er ist ins Wasser hineingefallenон упал в воду
gen.er kann ihm nicht das Wasser reichenон ему в подмётки не годится
gen.er rutschte im Boot aus, fiel ins Wasser und weg war erон поскользнулся в лодке, упал в воду − и поминай, как звали (Longbow)
gen.er schüttete das Wasser in Ausgussон вылил воду в раковину
gen.er sprengte Wasser auf die staubige Straßeон полил пыльную улицу водой
gen.er verkaufte mit Wasser gepanschte Milchон продавал молоко, разбавленное водой
geol.Erdöl-Wasser- Flächeграница нефтяных вод и нефти
geol.Erdöl-Wasser- Flächeводонефтяной контакт
geol.Erdöl-Wasser-Grenzeграница нефтяных вод и нефти
geol.Erdöl-Wasser-Grenzeводонефтяной контакт
geol.Erdöl-Wasser-Kontaktграница нефтяных вод и нефти
geol.Erdöl-Wasser-Kontaktводонефтяной контакт
pack.Feuchtigkeit oder Wasser anziehendгигроскопичный
pack.Feuchtigkeit oder Wasser anziehendгигроскопический
nautic.freies Wasser gewinnenвыйти на чистую воду при проводке ледоколом
nautic.freies Wasser gewinnenвыйти на глубокую воду
geol.Gas-Wasser-Kontaktгазоводяной контакт
geol.Gas-Wasser-Kontaktгазоводяная контактовая поверхность
gen.Gebrauchter Pflug blinkt, stehend Wasser stinktРабочий плуг блестит, стоящая вода воняет
chem.gegen Wasser beständigводостойкий
agric.gesottener Sirup aus Melonen, Birnen und Äpfeln, der mit Wasser vermischt getrunken wirdбекмес
gen.gib mir ein Glas Wasser, ich verschmachteдай мне стакан воды, я умираю от жажды
gen.gießen Sie Wasser in die Waschschüsselналейте воду в таз
nat.res.Gülle-Wasser-Gemischсмесь жидкого навоза и воды
nat.res.Gülle-Wasser-Gemischсмесь бесподстилочного навоза и воды
nautic.Haupt-Seekühl wasser-Kreiselpumpeглавный циркуляционный центробежный насос забортной морской воды
sport.hoch aus dem Wasser springenвыпрыгнуть из воды
gen.ich schüttete Wasser aus dem Glas ausя выплеснул воду из стакана
gen.ich tauchte mit dem Kopf ins Wasser einя с головой погрузилась в воду
gen.Ihnen drei Fuß Wasser unterm Kiel!Счастливого плавания!
gen.Ihnen drei Fuß Wasser unterm Kiel!Семь футов под килем!
gen.im Bad fließt dauernd frisches Wasser zuв бассейне постоянный приток свежей воды
gen.im Wasser blinkte ein Fisch aufв воде блеснула рыба
gen.im Wasser platschenплескаться в воде
nautic.Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel!Семь футов под килем! (пожелание морякам Валерия Георге)
gen.in der trockenen Jahreszeit muss man Wasser sehr haushälterisch verwendenв засушливое время года воду надо расходовать очень по-хозяйски
tech.in der wasser- und aschefreien Substanzв сухой горючей массе
tech.in der wasser- und mineralstofffreien Substanzв сухой массе без минеральных примесей
gen.ins Bad fließt dauernd frisches Wasser zuв бассейне постоянный приток свежей воды
gen.jemanden ins kalte Wasser schmeißenпоручить сложное задание неопытному человеку (MMM90)
nautic.ins Wasser bringen oder zu Wasserспускать на воду о шлюпке
gen.etwas ins Wasser einsenkenопускать что-либо в воду
gen.ins Wasser eintretenвойти в воду (Лорина)
swim.ins Wasser fallenпадать в воду
gen.ins Wasser gehenутопиться
gen.ins Wasser gehenтопиться
gen.ins Wasser gehenброситься в воду
gen.ins Wasser klatschenшлёпнуться в воду
gen.ins Wasser lassenопускать на воду (Queerguy)
gen.jemandem ins Wasser nachspringenпрыгнуть вслед за кем-либо в воду
gen.ins Wasser platschenшлёпать по воде
gen.ins Wasser platschenбить по воде
gen.ins Wasser plumpsenплюхнуться в воду
sport.ins Wasser sinkenпогрузиться в воду
gen.ins Wasser steigenзайти в воду (Man kann nicht zweimal in denselben Fluss steigen. ichplatzgleich)
gen.ins Wasser stellenпоставить в воду о цветах (ilma_r)
gen.ins Wasser stürzenупасть в воду
gen.seitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergelaufen, da wird noch viel Zeit vergehenмного воды утекло (Vas Kusiv)
gen.Jemandem das Wasser im Mund zusammenläuftочень хочется (переносн. Alexander Dolgopolsky)
gen.Jemandem das Wasser im Mund zusammenläuftслюни текут (переносн. Alexander Dolgopolsky)
gen.jemanden aus dem Wasser weisenудалить игрока (водное поло)
gen.jemanden ins Wasser stürzenстолкнуть кого-либо в воду
gen.jemanden über Wasser haltenоказывать поддержку (кому-либо)
gen.kaltes Wasser in die Wanne zufließen lassenдобавить в ванну холодной воды
gen.kaltes Wasser in die Wanne zufließen lassenдолить в ванну холодной воды
gen.Land unter Wasser setzenзатопить местность
refrig.Lithiumbromid-Wasser-Absorptionsmaschineбромистолитиевая абсорбционная машина
refrig.Lithiumbromid-Wasser-Anlageбромистолитиевая установка
met.Luft-Wasser-Brauseвоздушноводяной душ
met.Luft-Wasser-Düseпневматический ороситель
missil.Luft-Wasser-Flugkörperракета класса "воздух - корабль"
missil.Luft-Wasser-Raketeракета класса "воздух - корабль"
oilLösungs-Gas-Wasser-Verhältnisкоэффициент растворимости газа в воде
gen.Mehl und Wasser zu einem Teig mengenзамешивать тесто на воде
nucl.phys., OHSMetall-Wasser-Abschirmungметалловодородный экран
nucl.phys., OHSMetall-Wasser-Abschirmungметалло-водный экран
nucl.phys., OHSMetall-Wasser-Abschirmungводо-металлический экран
gen.mineralisieren das Wasser mit Schungitшунгировать (antbez0)
gen.mineralisieren das Wasser mit Schungitшунгировать (durch Schungit mineralisiertes Wasser antbez0)
inf.Mir läuft das Wasser im Mund zusammenслюнки текут! (Не путать "воду" со словом "Spucke" в выражении: "Da bleibt mir die Spucke weg!" – "Я просто потрясён!; "Нет слов!" jl_)
agric.mit heißem Wasser übergossenзапарной
gen.mit jedem Tropfen Wasser geizenэкономить каждую каплю воды
gen.Mit viel Wasser und Seife waschenПромыть большим количеством воды с мылом. (SKY)
geophys.mit Wasser abdrückenпроизвести гидравлическую пробу
tech.mit Wasser versehenобводнить
nautic.mit Wasser vollschlagenнабирать воду о шлюпке
row.mit Wasser vollschlagenзаполняться водой (захлёстываться)
gen.nach einem Tropfen Wasser schmachtenстрастно мечтать о капле воды, томясь жаждой
gen.nach einem Tropfen Wasser schmachtenжаждать капли воды
gen.nach einem Trunk Wasser lechzenстрастно желать глотка воды
gen.nach einem Trunk Wasser lechzenстрастно жаждать глотка воды
gen.nach einem Trunk Wasser lechzenмечтать о глотке воды
gen.nicht das Wasser reichenне может сравниться (etwas Dativ Gaist)
gen.jemandem nicht das Wasser reichen könnenне годиться кому-либо в подмётки
gen.ohne Wasser gedeihen die Pflanzen nichtбез воды растения чахнут
gen.ohne Wasser vertrocknen die Blumenбез воды цветы засыхают
oilPropan-Has-Wasser-Mischflutenвытеснение нефти оторочкой пропана (проталкиваемой газом и водой)
sport.regelwidrig ins Wasser eintretenвойти в воду с нарушением правил
gen.Rotz und Wasser heulenреветь в три ручья
gen.schnell Wasser her!скорей воды!
nat.res.Sediment-Wasser-Kontaktzoneпридонный слой
nat.res.Sediment-Wasser-Kontaktzoneпридонная зона
idiom.sehr nahe am Wasser gebaut habenможет легко расплакаться (Xenia Hell)
gen.sich schwimmend über Wasser haltenдержаться на плаву (ichplatzgleich)
swim.sich über dem Wasser haltenнаходиться на поверхности
inf.sich über Wasser haltenдержаться на плаву (Лорина)
inf.sich über Wasser haltenудержаться на плаву (Лорина)
inf.sich über Wasser haltenеле свести концы с концами (Лорина)
inf.sich über Wasser haltenсводить концы с концами (Лорина)
inf.sich über Wasser haltenсвести концы с концами (Лорина)
gen.sich über Wasser haltenеле сводить концы с концами
gen.sie ließ die Beine im Wasser baumelnона болтала ногами в воде
therm.eng.Sole-Wasser-Wärmepumpeрассольно-водяной тепловой насос (vadim_shubin)
pulp.n.paperStaub-Wasser-Trübeшлам после мокрого отделения пыли
gen.Stehen die Blumen in der Sonne oder an George, "Komm in den Park" der Heizung, erwärmt sich das Wasser in der Vase schnell, und die Blüten fangen an zu welkenесли цветы стоят на солнце или у батареи, то вода в вазе быстро нагревается и цветы начинают вянуть ("Haushalt")
gen.jemandem steht das Wasser bis an den Halsдело табак (Vas Kusiv)
gen.steht das Wasser bis zum Halsбыть на мели в долгах (grusevd_David)
gen.steht das Wasser bis zum Halsбезысходное положение (grusevd_David)
gen.stille Wasser sind tiefв тихом омуте черти водятся
gen.jemandes Stirn mit Wasser netzenокропить чей-либо лоб водой
nautic.tief im Wasser sitzendes Schiffсудно, сидящее глубоко в воде
nautic.tief im Wasser sitzendes Schiffнизкобортное судно
biol.Transferfaktor Wasser-Organismusкоэффициент переноса вода - организм
swim.unter dem Wasser einschlagenдотронуться до щита под водой
gen.unter Wasser gesetztзатопленный (Лорина)
gen.etwas unter Wasser setzenзатопить (местность и т. п.)
gen.unter Wasser ziehenутащить на глубину (ichplatzgleich)
sport.unvorschriftsmäßig ins Wasser eintretenвойти в воду с нарушением правил
energ.ind.Verbrennungswärme der wasser- und aschefreien Substanzтеплота сгорания горючей массы топлива
gen.verschüttetes Wasser auftrocknenподтирать пролитую воду
gen.verschüttetes Wasser auftrocknenподтирать (удалять жидкость с поверхности пола)
gen.verschüttetes Wasser auftrocknenподтирать (удалять жидкость с поверхности стола)
gen.verschüttetes Wasser mit einem feuchten Lappen aufwischenподтереть влажной тряпкой пролитую воду
geol.Verteilung von Wasser und Land auf der Erdeраспределение суши и морей на Земле
gen.viele Rettungsboote schlugen, kaum zu Wasser gelassen, umмногие спасательные лодки перевернулись, едва их спустили на воду
nat.res.vom Wasser kommendиз моря
nat.res.vom Wasser stammendиз моря
gen.jemandem das Wasser abgrabenобезвреживать (кого-либо)
gen.jemandem das Wasser abgrabenсильно вредить (кому-либо)
railw., road.wrk.Wasser abpumpenоткачивать воду
geol.Wasser abschlagenотводить воду
geol.Wasser abteilenотводить воду
avia.Wasser-Alkohol-Gemischводоспиртовая смесь
missil.Wasser-Alkohol-Gemischводно-спиртовая смесь
refrig.Wasser-Ammoniaklösungводоаммиачный раствор
geol.wasser-aschefreiбезводный и беззольный
geol.wasser-aschenfreiбезводный и беззольный
gen.Wasser auf hundert Grad erhitzenнагревать воду до ста градусов
gen.Wasser auf jemandes Mühle gießenлить воду на мельницу (Vas Kusiv)
gen.Wasser auf jemandes Mühle gießenлить воду на чью-либо мельницу
gen.Wasser auf jemandes Mühle leitenлить воду на чью-либо мельницу
gen.Wasser auf etwas spritzenбрызгать на что-либо водой
gen.Wasser auf etwas spritzenопрыскивать что-либо водой
gen.Wasser auf vierzig Grad erwärmenнагревать воду до сорока градусов
gen.Wasser aufsetzenпоставить кипятиться воду (daydream)
gen.Wasser aufsetzenпоставить воду на огонь (daydream)
gen.Wasser aufsetzenпоставить воду на плиту (daydream)
gen.Wasser aufsetzenгреть воду (Marein)
gen.Wasser aus dem Kahn ausschöpfenвычерпать воду из лодки
agric.Wasser aus der Luft aufnehmendгигроскопический
gen.Wasser aus der Wanne schöpfenчерпать воду из ванны
gen.Wasser aus einem Fluss schöpfenчерпать воду из реки
sail.Wasser bekommenнабирать воду
gen.Wasser besteht aus Wasserstoff und Sauerstoffвода состоит из водорода и кислорода
gen.Wasser bis zum Siedepunkt erhitzenнагревать воду до точки кипения
gen.Wasser bis zum Siedepunkt erwärmenдовести воду до кипения (Viola4482)
gen.jemandem Wasser bringenприносить кому-либо воду
gen.Wasser dringt aus der Erdeвода просачивается из-под земли
gen.Wasser durchlassenпротечь (о крыше и т. п. vit45)
tech.Wasser durchlassenпротечь
med.Wasser-Elektrolyt-Haushaltводно-электролитный баланс (soulveig)
med.Wasser-Elektrolytstörungenводно-электролитные нарушения (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
agric.Wasser enthaltendводный
nautic.Wasser-E-Pumpeводяной электронасос
geol.Wasser-Erdöl-Kontaktводо-нефтяной контакт
gen.Wasser erhitzenнагревать воду
geol.Wasser fassenотводить воду
construct.Wasser-Feststoff-Verhältnisводотвёрдое отношение
agric.Wasser-Fett-Emulsionводномасляная эмульсия
geol.Wasser fließendesтекучая вода
geol.Wasser fließendesпроточная вода
railw., road.wrk.Wasser fördernоткачивать воду
nucl.phys., ecol.Wasser für den öffentlichen Gebrauchводы общего пользования
gen.Wasser-Gips-Wertвлажность гипса в процентном выражении (4uzhoj)
water.suppl.Wasser haltenудерживать воду
gen.jemandem Wasser in den Wein gießenотрезвить кого-либо охладить чей-либо пыл
gen.Wasser in den Wein mischenподмешать воду в вино
gen.Wasser in die Kaffeekanne gießenналить воду в кофейник
gen.Wasser in die Wanne zulaufen lassenдоливать воды в ванну
construct.Wasser-Kalk-Verhältnisводоизвестковое отношение
gen.Wasser-Land-Flugzeugсамолёт-амфибия
gen.Wasser lassenмочиться (Olka79)
gen.Wasser lassenпомочиться (Olka79)
avia.Wasser-Luftgemischводовоздушная смесь
nautic.Wasser machenнабрать воды
nautic.Wasser machenполучить течь
gen.Wasser mit dem Eimer schöpfenчерпать воду ведром
gen.Wasser mit der Hand schöpfenчерпать воду рукой
chem.Wasser mit geringem SO4"-Gehaltмалосульфатная вода
chem.Wasser mit hohem SO4"-Gehaltвысокосульфатная вода
chem.Wasser mit Kationenaustauschern enthärtenкатионировать
gen.Wasser mit Wein mischenсмешать воду с вином
railw., road.wrk.Wasser pumpenоткачивать воду
avia.Wasser-Regenerationрегенерация воды
avia.Wasser-Regenerationsanlageустановка для регенерации воды
avia.Wasser-Regeneratorустановка для регенерации воды
gen.Wasser schluckenзахлебнуться
gen.Wasser schluckenглотнуть воды
nautic.Wasser schöpfenнабирать воду
nautic.Wasser schöpfenчерпать воду
geophys.Wasser-Sonnenkraftwerkгидросолнечная электростанция
construct.Wasser Speicherводохранилище
construct.wasser sperrendгидроизоляционный
gen.Wasser auf etwas sprühenпо брызгать на что-либо водой
hi.energ.Wasser-Stoffblasenkammerводородная пузырьковая камера
hi.energ.Wasser-Stoffblasenkammerжидководородная пузырьковая камера
construct.Wasser Stoffkorrosionsindexводородный показатель коррозии
build.struct.Wasser- und Abwasserleitungenводопроводные и канализационные трубопроводы (marinik)
build.struct.Wasser- und Abwasserleitungenводопроводные и канализационные трубопроводы (трубы marinik)
build.struct.Wasser- und Abwasserleitungenтрубы систем водоснабжения и канализации (marinik)
tech.wasser- und aschefreie Substanzгорючая масса г
nautic.Wasser- und Dampfspeicherаккумуляторы воды и пара
tech.wasser- und mineralstofffreiсухой без минеральных примесей
gen.Wasser- und Schifffahrtsdirektion OstДирекция водных путей и судоходства Восточной Германии
gen.Wasser und Wein mischenсмешать воду и вино
construct.Wasser unter dem Dauerfrostbodenподмерзлотные воды
avia.Wasser-Unterwasserкласса "корабль-подводная цель"
avia.Wasser-Unterwasserкласса "корабль-подводная лодка"
missil.Wasser-Unterwasser-класса "корабль - подводная лодка"
gen.Wasser verlierenдавать течь (напр., о стиральной машине Ремедиос_П)
gen.Wasser verlierenдать течь (напр., о стиральной машине Ремедиос_П)
gen.Wasser verlierenпротечь (напр., о стиральной машине Ремедиос_П)
gen.Wasser verlierenпротекать (напр., о стиральной машине Ремедиос_П)
gen.Wasser verrinnt im Sandвода впитывается в песок
tech.Wasser Verschlußводяной затвор
nat.res.Wasser verschmutzenзагрязнять воду
nat.res.Wasser verschmutzenзагрязнять водоём
gen.Wasser verschüttenрасплёскивать воду
nat.res.Wasser verunreinigenзагрязнять воду
nat.res.Wasser verunreinigenзагрязнять водоём
avia.Wasser-Wolkeкапельно-жидкое облако
avia.Wasser-Wolkeводяное облако
gen.Wasser wollenхотеть воды
construct.Wasser Zement-Verhältnisводоцементное отношение
construct.Wasser Zement-Wertводоцементное отношение
avia.Wasser-zu-Luftкласса "корабль-воздух"
missil.Wasser-zu-Luft-класса "корабль - воздух"
missil.Wasser-zu-Luft-Raketeкорабельная зенитная ракета
avia.Wasser-zu-Wasserкласса "корабль-корабль"
missil.Wasser-zu-Wasser-класса "корабль - корабль"
missil.Wasser-zu-Wasser-Raketeракета класса "корабль - корабль"
construct.Wasser zwischen den Dauerfrostbödenмежмерзлотные воды
дозим.wasser äquivalentes Materialводноэквивалентный материал
geol.Wasser-Öl-Kontaktводо-нефтяной контакт
avia.Wasser-Öl-Tankwagenводомаслозаправщик
geol.Wasser-Öl-Verhältnisводо-нефтяной фактор
geol.Wasser-Öl-Zoneводо-нефтяная зона
sport.Wasser über Bord nehmenзаполниться водой (о лодке)
construct.Wasser über den Dauerfrostbödenнадмерзлотные воды
sport.Wegführen der Blätter vom Wasser in der Vorlageзадирание лопастей весла перед захватом
missil.weich auf dem Wasser landenсовершать мягкую посадку на воду
inf.wie das Feuer brennt, wie das Wasser fließt und wie jemand arbeitet – dabei kann man stundenlang zusehenБесконечно можно смотреть на три вещи: горящий огонь, бегущую воду и на то, как работает другой (falkenmuehle.de)
gen.wir haben ihn trotz seines Sträubens ins Wasser eingetauchtнесмотря на сопротивление, мы его окунули в воду
gen.wir schöpften Wasser aus dem Brunnenмы зачерпнули воду из колодца
gen.zu Land, auf dem Wasser und in der Luftна суше, в воде и в воздухе (Queerguy)
gen.zu Wasser lassenопускать на воду (Queerguy)
gen.zu Wasser und zu Landпо суше и по воде
gen.zu Wasser und zu Landна море и на суше
gen.zu Wasser und zu Landна воде и на суше
gen.zu Wasser und zu Landeпо суше и по воде
gen.zu Wasser und zu Landeна море и на суше
gen.zu Wasser und zu Landeна воде и на суше
nautic.zu Wasser wie zu Landна воде и на суше (Andrey Truhachev)
nautic.zu Wasser wie zu Landпо воде и по суше (Andrey Truhachev)
avia.zum Wasser lassenспускать летающею лодку на воду
gen.Öl und Wasser mischen sich nichtмасло и вода не смешиваются
nat.res.Öl-Wasser-Abscheiderводонефтяной отделитель
geol.Öl-Wasser-Faktorводонефтяной фактор
geol.Öl-Wasser-Grenzeповерхность раздела нефти и воды
geol.Öl-Wasser-Grenzeводонефтяной контакт
geol.Öl-Wasser-Grenzflächeповерхность раздела нефти и воды
geol.Öl-Wasser-Grenzflächeводонефтяной контакт
geol.Öl-Wasser-Kontaktповерхность раздела нефти и воды
geol.Öl-Wasser-Kontaktводонефтяной контакт
nat.res.Öl-Wasser-Separatorводонефтяной сепаратор
nat.res.Öl-Wasser-Separatorавтоматический водонефтяной сепаратор
tech.Öl-Wasser-Trennapparatмасловлагоотделитель (OL-ru)
geol.Öl-Wasser-Zoneводонефтяная зона
gen.Österreichischer Wasser- und AbfallwirtschaftsverbandАвстрийский союз по утилизации сточных вод и отходов
gen.übers Wasser gehenидти по воде (Andrey Truhachev)
gen.übers Wasser gehenходить по воде (Andrey Truhachev)
gen.übers Wasser laufenидти по воде (Andrey Truhachev)
gen.übers Wasser laufenходить по воде (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases