Subject | German | Russian |
comp., MS | Anklopffunktion, Anruf wartet, anklopfen | ожидание звонка |
gen. | auf besseres Wetter warten | ждать более благоприятного момента |
gen. | auf Frieden wartet man nicht, man erkämpft ihn | Мира не ждут-мир завоёвывают |
gen. | auf günstigen Wind warten | выжидать благоприятный момент |
gen. | auf günstigen Wind warten | ждать попутного ветра |
gen. | auf sich warten lassen | заставить себя ждать |
austrian | außen warten | ждать на улице |
ironic. | da kannst du lange warten | этого тебе придётся долго ждать! |
ironic. | da kannst du lange warten | этого ты никогда не дождёшься |
gen. | da kannst du lange warten! | тебе придётся долго ждать! (этого) |
gen. | da kannst du lange warten! | жди! (как же) |
inf. | das kann warten | это дело неспешное |
gen. | der Wärter im Zoo brachte Futter | сторож зоопарка принес корм |
gen. | der Wärter schritt seine Strecke ab | путевой обходчик обходил свой участок |
proverb | die Arbeit läuft nicht davon, während du deinem Kind einen Regenbogen zeigst, aber der Regenbogen wartet nicht, bis du mit der Arbeit fertig bist | работа не волк, в лес не убежит |
gen. | die Braut wartete schon längst | Невеста заждалась |
gen. | die Deportierten warteten auf ihren Transport | депортированные ждали своей отправки |
gen. | die Soldaten warteten mit entblößtem Oberkörper auf den Arzt | солдаты, обнажённые до пояса, ждали врача |
gen. | die Taxe wartete schon, als ich mit meinem Freunde hinauskam | когда я с приятелем вышел, такси уже ожидало нас |
inf. | eine geschlagene Stunde warten | ждать битый час |
gen. | eine geschlagene Stunde lang warten | ждать битый час |
gen. | einen Kranken warten | ходить за больным |
inf. | einen Schlag warten | подождать чуточку |
inf. | einen Schlag warten | подождать минутку |
gen. | er wartet darauf | он ждёт этого |
gen. | er wartet eine komplizierte Anlage | он следит за работой сложной установки |
gen. | er wartet immer bis auf die letzte Minute | он всегда ждёт до последней минуты |
gen. | er wartet immer bis zur letzten Minute | он всегда ждёт до последней минуты |
gen. | er wartete auf Erlösung von dieser unangenehmen Arbeit | он ждал избавления от этой неприятной работы |
gen. | er wird noch oft warten müssen | ему придётся ещё не раз ждать |
mil., Germ. | Erster Wart | старший авиационный техник |
avia. | erster Wart | техник звена |
avia. | erster Wart | старший механик |
gen. | ganze Stunden warten | ждать целыми часами |
lit. | Herrengunst wärt nicht lange | Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (Helene2008) |
gen. | ich warte auf dem Korridor | я жду в коридоре |
gen. | ich warte auf dich an der Ecke | я буду ждать тебя на углу улицы |
gen. | ich warte auf eine Sendung von Afutter | я жду почту от матери |
gen. | ich winkte ihr, damit sie auf mich wartete | я махнул ей, чтобы она меня подождала |
gen. | lange Stunden warten | ждать долгими часами |
gen. | langweilig warten | томиться в ожидании (AlexandraM) |
inf. | na, warte nur, Freundchen! | ну погоди, ты у меня дождёшься! |
engin. | Regel warte | пост управления |
gen. | Schweine warten | ухаживать за свиньями |
obs. | seines Amtes warten | исполнять свои служебные обязанности |
gen. | seit vier Uhr wärte ich auf dich | я тебя жду с четырёх часов |
mil., navy | Torpedos warten | проверять и готовить торпеды |
gen. | Wart auf mich, ich komm zurück | Жди меня, и я вернусь |
gen. | warte, bis ich komme | подожди, пока я не приду |
gen. | warte ein Weilchen! | подожди минутку! |
gen. | warte ein wenig, ich komme gleich | подожди немного, я сейчас приду |
gen. | warte, ich komme sofort hinaus! | подожди, я сейчас выйду! |
idiom. | warten bis man schwarz wird | ждать чего-то, что никогда не произойдёт (Manon Lignan) |
saying. | warten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen | ждать, что нужное придёт само, без труда (Abete) |
saying. | warten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen | ждать, что всё само устроится (Abete) |
saying. | warten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen | ждать манны небесной (Abete) |
comp., MS | Wartet auf Abschluss | ожидание закрытия |
gen. | wir warten auf günstigen Wind | мы ждём попутного ветра (тж. перен.) |
avia. | über dem Flughafen zu warten | производить полёт в зоне ожидания аэропорта |
avia. | über dem Flughafen zu warten | находиться в зоне ожидания аэропорта |
avia. | über dem Flughafen zu warten | выполнять полёт по кругу (см. Flugplatz; в ожидании разрешения на посадку) |