German | Russian |
alle Völker der Welt verurteilen die Aufrüstung | все народы мира осуждают наращивание вооружений |
am Mark des Volkes fressen | доводить народ до крайней нищеты |
am Mark des Volkes zeliren | доводить народ до крайней нищеты |
Angehöriger eines Volkes | представитель национальности народа (представитель коренного народа = A. des indigenen Volkes Abete) |
aus dem Volke hervorgegangen | народный |
aus dem Volke hervorgegangen | вышедший из народа |
das entrechtete Volk stand auf | народ, лишённый всех прав, восстал |
das ganze Volk | весь народ |
das gemeine Volk | простонародье |
das Gemeingut des Volkes | общенародная собственность |
das Gemeingut des Volkes | всенародное достояние |
das Gemeingut des Volkes | народная собственность |
das kleine Volk wurde von seinen Eroberern geknechtet | этот немногочисленный народ был порабощён завоевателями |
das kulturelle Niveau des Volkes heben | поднимать культурный уровень народа |
das närrische Volk | участники карнавала |
das vierzig Millionen zählende Volk | сорокамиллионный народ |
das Volk auspowern | выжать все соки из народа |
das Volk begrüßt die Bezwinger des Kosmos | народ приветствует покорителей космоса |
das Volk braucht keine Anwälte, es verteidigt sich selbst | народу не нужны адвокаты, он сам себя защитит |
das Volk erhebt sich gegen die Ausbeuter | народ восстаёт против эксплуататоров |
das Volk hat diesen Krieg gewonnen | народ выиграл эту войну |
das Volk in Waffen | вооружённый народ |
das Volk leistete einen heldenhaften Widerstand gegen die Unterdrücker | народ оказывал героическое сопротивление поработителям |
das Volk ließ sich nicht unterwerfen | народ не дал себя покорить |
das Volk litt unter seinem harten Regiment | народ страдал под игом его жестокого правления |
das Volk lässt sich auf die Dauer nicht vergewaltigen | народ не позволит долго навязывать себе что-либо силой |
das Volk nahm seine Geschicke selbst in die Hand | народ взял свою судьбу в свои руки |
das Volk stellt sich hinter die Partei | народ идёт за этой партией |
das Volk verharrt schweigend | Народ безмолвствует |
das Volk wurde lange Zeit von seinen Herrschern unterdrückt | народ долгое время угнетали его властители |
das Volk zum Aufstand aufwiegeln | подстрекать народ к восстанию |
das werktätige Volk | трудящиеся |
das Wohl und das Weh des Volkes hängt davon ab | от этого зависит судьба народа |
das Wohl und das Wehe des Volkes hängt davon ab | от этого зависит судьба народа |
dem Volk dienen | служить народу |
dem Volke dienen | служить народу |
dem Zorn des Volkes nicht entkommen | не избежать народного гнева |
den Befreiungskampf des Volkes unterstützen | поддерживать освободительную борьбу народа |
der Betrieb geht in die Hände des Volkes über | предприятие переходит в руки народа |
der größte Teil des deutschen Volkes wurde durch die Faschisten terrorisiert | большая часть немецкого народа была терроризирована фашистами |
der heroische Kampf des ganzen Volkes dauerte mehrere Jahre | героическая борьба всего народа длилась несколько лет |
der Krieg ist eine Geißel der Völker | война – бич народов |
der Krieg war eine schwere Heimsuchung für das Volk | война была тяжким испытанием для народа |
der Wille des Volkes kommt zum Durchbruch | народ проявляет свою волю |
die Aufwiegler hetzten das Volk gegen die Regierung auf | смутьяны подстрекали народ выступить против правительства |
die Befreiung des Volkes | освобождение народа |
die breite Masse des Volkes | основная масса народа |
die breite Masse des Volkes | подавляющее большинство народа |
die Erhebung des Volkes gegen seine Unterdrücker | восстание народа против его угнетателей |
die geistige Höhe dieses Volkes | высокий духовный уровень этого народа |
die intellektuelle Höhe dieses Volkes | высокий интеллектуальный уровень этого народа |
die Macht geht in die Hände des Volkes über | власть переходит в руки народа |
die moralische Höhe dieses Volkes | высокий моральный уровень этого народа |
die Putschisten verhetzen das Volk | путчисты разжигали в народе слепую ненависть |
die Reaktion reizte das Volk gegen die legitime Regierung auf | реакция возбуждала у народа недовольство законным правительством |
die Regierung ist vom Vertrauen des Volkes getragen | правительство пользуется полным доверием народа |
die Sitten und Bräuche des Volkes | нравы и обычаи народа |
die Verarmung des Volkes | обеднение народа |
die Völker einen | сплачивать народы |
die Völker einen | объединять народы |
die Völker spanischer Zunge | народы, говорящие на испанском языке |
die wirtschaftliche Krise wühlte das Volk auf | экономический кризис вызвал сильное волнение в народе |
die Zukunft des Volkes sicherstellen | обеспечить будущее народа |
diese beiden Völker haben sich miteinander vermischt | оба эти народа смешались друг с другом |
diese Völker haben die gleiche Gesittung | эти народы близки друг другу по обычаям и культуре |
dieses Volk ist sehr arbeitsam | этот народ очень трудолюбив |
dieses Volk zerfällt in mehrere Stämme | этот народ делится на несколько племён |
durchgedrehtes Volk | ненормальные люди |
ein arbeitsames Volk | трудолюбивый народ |
ein Brückenschlag von Volk zu Volk | шаг к сближению народов |
ein Denkmal schuf ich mir, wie Hände keins erheben, Des Volkes Pfad zu ihm wächst niemals zu | я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не зарастёт народная тропа |
ein Diener des Volkes | слуга народа |
ein einiges Volk | сплочённый народ |
ein Freund des Volkes | заступник народа |
ein friedliebendes Volk | миролюбивый народ |
ein ganzes Volk ausrotten | истребить целый народ |
ein Mann aus dem Volke | человек из народа |
ein Mann des Volkes | выражающий думы и чаяния народа |
ein Mann des Volkes | человек из народа (Ремедиос_П) |
ein Mann des Volkes | человек, пользующийся доверием народа |
ein Mann des Volkes | человек |
ein Verbrechen am Volk | преступление перед народом |
ein Volk, das andere unterdrückt, kann sich nicht selbst emanzipieren | не может быть свободен народ, угнетающий другие народы |
ein Volk knechten | поработить народ |
ein Volk unterdrücken | угнетать народ |
ein Volk unterjochen | порабощать народ |
ein Volk unterwerfen | покорять народ |
eine Menge Völker | множество разных народностей |
eine Menge Völker | множество разных народов |
einen das ganze Volk umfassenden Charakter annehmen | принять всенародный характер |
er hat das ganze Volk hinter sich | за него стоит весь народ |
er ist Söldner in Asien und Afrika gewesen und hat korrupten Regimes geholfen, gegen das eigene Volk zu kämpfen | он был наёмником в Азии и Африке и помогал продажным режимам вести борьбу против собственного народа |
er studiert die Bräuche dieses Volkes | он изучает обычаи этого народа |
es gärte im Volk | народ волновался |
es gärte im Volk | в народе было брожение |
es war viel Volk zusammengeströmt | собралось много народу |
fahrendes Volk | бродячий люд |
fahrendes Volk | странствующие артисты |
fahrendes Volk | странствующие артисты (на ярмарке) |
fahrendes Volk | бродячие артисты (на ярмарке) |
fahrendes Volk | бродячие комедианты (на ярмарке) |
fahrendes Volk | странствующие комедианты (на ярмарке) |
fahrendes Volk | странствующий люд |
farbige Völker | цветные народы |
freies Volk | свободный народ |
Freund, sei getrost: bald wirst du sehn Des Glückes Frühlingssonne schimmern! Das Volk erwacht bei Lenzeswehn, Und auf des Thrones morschen Trümmern Wird unser Name leuchtend stehn! | Товарищ, верь: взойдёт она, Звезда пленительного счастья, Россия вспрянёт ото сна, И на обломках самовластья Напишут наши имена! |
jemanden für die Befreiung der unterdrückten Völker begeistern | вдохновить кого-либо на борьбу за освобождение угнетённых народов |
ganze Völker wurden ausgerottet | подвергались истреблению целые народы |
ganze Völker wurden ausgerottet | истреблялись целые народы |
geknechtetes Volk | притесняемый народ (Andrey Truhachev) |
geknechtetes Volk | закабалённый народ (Andrey Truhachev) |
geknechtetes Volk | угнетаемый народ (Andrey Truhachev) |
geknechtetes Volk | угнетённый народ (Andrey Truhachev) |
Gemeingut des Volkes | общее достояние народа (massana) |
Heil dir, du junges, Mir noch so fremdes Volk | Здравствуй, племя Младое, незнакомое! |
Hervorragender Wissenschaftler des Volkes | Заслуженный деятель науки (ГДР) |
hingebungsvoller Dienst am eigenen Volk | беззаветное служение своему народу |
im Herzen des Volkes fortleben | продолжать жить в сердце народа |
im Volk | в народе |
in die Hände des Volkes überführen | передать в руки народа |
zahlenmäßig kleines Volk | малый малочисленный народ (Die kleinen Völker des hohen Nordens und fernen Ostens Russlands gfbv.it Dominator_Salvator) |
niedriges Volk | простой народ |
schlechtes Volk | простонародье |
sein Volk einigen | сплачивать свой народ |
sein Volk einigen | объединять свой народ |
Selbstbestimmungsrecht der Völker | право наций на самоопределение |
Senat und Volk von Rom | сенат и народ Рима |
sich an seinem Volk versündigen | провиниться перед своим народом |
sich an seinem Volk versündigen | согрешить перед своим народом |
sich dem Dienst am Volk hingeben | всего себя посвятить служению народу |
sich dem Dienst am Volke hingeben | целиком посвятить себя служению народу |
sich fremdes Volk botmäßig machen | подчинить другой народ |
sich unter das Volk drängen | смешаться с народом |
sich unter das Volk drängen | смешаться с толпой |
Verdienter Lehrer des Volkes | заслуженный народный учитель (ГДР) |
verschollene Völker | давно забытые народы |
viele Soldaten weigerten sich, gegen das eigene Volk zu kämpfen und liefen zu den Aufständischen über | многие солдаты отказывались воевать против своего народа и перебежали к повстанцам |
Volkes Stimme ist Gottes Stimme | Глас народа-глас божий |
vom Vertrauen des Volkes getragen sein | пользоваться доверием народа |
Völker der Welt | народы мира (Лорина) |
was für ein Volk! | что за народ! |
wo die Völker Vergessen würden allen Zwist und Streit Als Glieder eines großen Bruderbundes | когда народы, распри позабыв, В великую семью соединятся |
zivilisierte Völker | цивилизованные народы |
zum Besten des Volkes | на благо народа |
zum Nutzen des Volkes | на благо народа |
zum Ruhme des deutschen Volkes | во славу немецкого народа |