German | Russian |
auf das Land verziehen | переселяться в деревню (Andrey Truhachev) |
auf das Land verziehen | переехать жить в сельскую местность (Andrey Truhachev) |
auf das Land verziehen | переселяться в сельскую местность (Andrey Truhachev) |
auf das Land verziehen | переехать на село (Andrey Truhachev) |
auf das Land verziehen | переехать за город (Andrey Truhachev) |
auf das Land verziehen | переехать в деревню (Andrey Truhachev) |
auf das Land verziehen | уехать жить за город (Andrey Truhachev) |
auf das Land verziehen | переехать в сельскую местность (Andrey Truhachev) |
auf das Land verziehen | переезжать в сельскую местность (Andrey Truhachev) |
auf das Land verziehen | поехать жить на село (Andrey Truhachev) |
auf das Land verziehen | переезжать жить на село (Andrey Truhachev) |
auf das Land verziehen | переселяться на село (Andrey Truhachev) |
das Gesicht verziehen | сделать гримасу |
das Gesicht verziehen | состроить рожу |
das Gesicht verziehen | поморщиться (Philippus) |
das ist nicht zu verzeihen! | это не простительно! |
das ist nicht zu verzeihen! | это непростительно! |
das Unrecht verzeihen | простить несправедливость |
das verziehen | портить (кого-либо воспитанием) |
das verziehen | испортить (кого-либо воспитанием) |
das verziehen | избаловать |
das verziehen | баловать |
den Mund verziehen | скривить губы |
den Mund verziehen | кривить рот (презрительно, в усмешке ptraci) |
den Mund verziehen | скривить рот |
die Nase verziehen | скорчить недовольную мину |
jemandem edelmütig verzeihen | великодушно прощать (кому-либо) |
eine Beleidigung verzeihen | простить оскорбление |
eine Kränkung verzeihen | простить обиду |
eine Miene verziehen | делать мину (Гевар) |
Gesicht verziehen | поморщиться |
jemandem etwas großmütig verzeihen | великодушно простить кому-либо (что-либо) |
ich kann es mir nicht verzeihen, dass ich ihn nicht besucht habe | я простить себе не могу, что я его не навестил |
keine Miene verziehen | не подавать виду |
keine Miene verziehen | не моргнуть глазом |
keine Miene verziehen | и бровью не ведёт (Vas Kusiv) |
ohne eine Miene zu verziehen | не моргнув и глазом (Slavik_K) |
sich verziehen | перекашиваться |
sich verziehen | исказиться (о лице) |
sich verziehen | растягиваться (в отличие от sich verzerren употр. тж. при положительных эмоциях) |
sich verziehen | исчезать |
sich verziehen | проходить (о грозе) |
sich verziehen | рассеиваться (о тумане, тучах) |
sich verziehen | коробиться |
sich verziehen | растянуться |
sich verziehen | кривиться (в отличие от sich verzerren употр. тж. при положительных эмоциях) |
sich verziehen | рассеиваться (напр., о тумане) |
sie hat ihm großmütig verziehen | она великодушно простила его |
verzeihen Sie! | извините! |
verzeihen Sie! | простите! |
verzeihen Sie bitte, wenn ich störe! | извините, пожалуйста, если я помешал! |
Verzeihen Sie die Frage, aber | извините за вопрос, но (Andrey Truhachev) |
Verzeihen Sie die Frage, aber | извините что спрашиваю, но (Andrey Truhachev) |
Verzeihen Sie meine Neugier | извините за нескромность (Andrey Truhachev) |
Verzeihen Sie meine Neugier | извините за любопытство (Andrey Truhachev) |
Verzeihen Sie meine Neugier | простите за любопытство (Andrey Truhachev) |
Verzeihen Sie, wenn ich störe! | Извините за беспокойство! (Vas Kusiv) |
Verzieh dich! | проваливай! (Vas Kusiv) |