Subject | German | Russian |
econ. | Abteilung Allgemeine Verwaltung | АХО |
econ. | Abteilung Allgemeine Verwaltung | административно-хозяйственный отдел |
law | Abteilung des Dienstes der Gerichtsaufseher der Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsaufseher | отдел службы судебных приставов управления федеральной службы судебных приставов (Лорина) |
law | Abteilung des Dienstes der Gerichtsaufseher der Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsaufseher | ОСП УФССП (Лорина) |
mil., Germ. | Abteilung Verwaltung und Recht | административно-правовой отдел |
law | Abteilung Vorermittlungen der Verwaltung Überwachungstätigkeit und Vorbeugungsarbeit des Ministeriums für Notfallsituationen Russlands | ОД УНД и ПР ГУ МЧС России (Отдел дознания управления надзорной деятельности и профилактической работы главного управления министерства по чрезвычайным ситуациям России Dominator_Salvator) |
law | Abteilung Vorermittlungen der Verwaltung Überwachungstätigkeit und Vorbeugungsarbeit des Ministeriums für Notfallsituationen Russlands | ОД УНД и ПР ГУ МЧС России (Dominator_Salvator) |
railw. | Abteilungsleiter für Verwaltung der Tochter- und verbundenen Gesellschaften | начальник департамента управления дочерними и зависимыми обществами ОАО "РЖД" (Лорина) |
railw. | abtretende Verwaltung | железная дорога, сдающая вагоны |
comp., MS | Active Directory-Verwaltungs-Agent | агент управления Active Directory |
law | administrativ-wirtschaftliche Verwaltung | административно-хозяйственное управление (Лорина) |
comp., MS | Agent für gehostete Verwaltung | размещённый агент управления |
ed. | Akademie für Recht und Verwaltung | Академия права и управления (dolmetscherr) |
econ. | Allgemeine Wirtschaftliche Verwaltung | Управление по совершенствованию методов руководства торговыми и промышленными предприятиями |
law | Allrussische Identifikationsnummer gemäß Verzeichnis von Organen der Staatsmacht und Verwaltung | ОКОГУ (lora_p_b) |
law | Angaben zur Verwaltung | данные о руководстве (SKY) |
law | Angaben zur Verwaltung | данные об управлении (Лорина) |
railw. | angeschlossene Verwaltung | железная дорога-член союза, общества или соглашения |
law | Angestellter der sowjetischen staatlichen Verwaltung | советский служащий |
law | Angestellter der Verwaltung | административный служащий |
comp., MS | APM-Dienst der System Center-Verwaltung | служба APM управления System Center |
fin. | aufgeblähte Verwaltung | управление с раздутым управленческим аппаратом |
fin. | aufgeblähte Verwaltung | раздутый управленческий аппарат |
fin. | ausländische Verwaltung | заграничная администрация |
econ. | Ausschuss für wirtschaftliche Verwaltung | Комитет по совершенствованию методов управления (ФРГ) |
econ. | Ausschuss für wirtschaftliche Verwaltung | Комитет по разработке рациональных методов управления хозяйством |
econ. | Ausschuss für wirtschaftliche Verwaltung | Комитет по вопросам торговой политики |
automat. | Automatisierung der Verwaltung | автоматизация административного управления |
law | Beschäftigte in Leitung und Verwaltung | административно-управленческие работники |
ed. | Betriebswirtschaft und -verwaltung | экономика и управление предприятием (dolmetscherr) |
law | Bezirksabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten | РО УМВД (Лорина) |
law | Bezirksabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten | районный отдел управления министерства внутренних дел (Лорина) |
busin. | Business-Verwaltung | бизнес-администрирование (Tiny Tony) |
agric. | BVVG Bodenverwertungs- und Verwaltungs GmbH | Общество по реализации и управлению землями (Аналог Фонда госимущества по приватизации земель бывшей ГДР jusilv) |
IT, brew. | Chargenaufzeichnung und Verwaltung | периодическая запись и управление |
med., obs., GDR | Chef der Medizinischen Verwaltung der Front | начальник Военно-медицинского управления фронта |
med., obs., GDR | Chef der Medizinischen Verwaltung der Front | начальник ВМУ |
med., obs., soviet. | Chef der Militärmedizinischen Verwaltung der Front | начальник Военно-медицинского управления фронта |
med., obs., soviet. | Chef der Militärmedizinischen Verwaltung der Front | начальник ВМУ |
mil., GDR | Chef der Verwaltung | начальник управления |
med., obs. | Chef der Verwaltung der Lazarettbasis | начальник управления госпитальной базы |
gen. | Delegierter des Verwaltung-Rates | представитель административного совета |
railw. | Departementleiter für Verwaltung der Tochter- und verbundenen Gesellschaften | ЦУДЗ (Лорина) |
gen. | der Amtsantritt der neuen Verwaltung | приход новой администрации |
inf., contempt. | der Antrag läuft erst durch die Mühle der Verwaltung | дело движется по бюрократическим инстанциям |
law | Dezentralisierung der Verwaltung | децентрализация управления |
gen. | die Verwaltung der Stadt | муниципалитет города |
gen. | die Verwaltung der Stadt | магистрат города |
gen. | die Verwaltung der Stadt | администрация города |
bank. | die Verwaltung des Staatlichen Steueramtes | управление государственной налоговой службы (УГНС LinkIrina) |
fin. | direkte Verwaltung | прямое управление |
polit. | Direkte Verwaltung Madrids in Katalonien | прямое правление Мадрида в Каталонии (nikanikori) |
gen. | Dokumentenunterstützung der Verwaltung | документационное обеспечение управления (dolmetscherr) |
railw. | einstellende Verwaltung | железная дорога приписки (подвижного состава) |
comp., MS | Elektronischer Datenaustausch für Verwaltung, Wirtschaft und Transport | Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте |
gen. | er sprach ihm das Recht auf die Verwaltung des Landgutes ab | он лишил его права управлять поместьем |
econ. | Europäische Konferenz der Verwaltungen für das Post- und Fernmeldewesen | Европейская конференция почтовой и телефонно-телеграфной связи |
bank. | externe Verwaltung | внешнее управление |
gen. | Fachhochschule für Verwaltung und Rechtspflege | Высшая школа администрации и судопроизводства (ФРГ) |
comp., MS | Failovercluster-Verwaltungs-Snap-in | оснастка управления отказоустойчивым кластером |
microel. | File-Verwaltung | управление файлами |
fin. | Fonds für staatliche Verwaltung | фонд государственного управления |
railw. | fordernde Verwaltung | железная дорога, предъявляющая претензию |
law | Funktionen der staatlichen Verwaltung | функции государственного управления |
fin. | funktionsfähige Verwaltung | квалифицированное управление |
law | Föderalagentur für Verwaltung des Staatsvermögens | Росимущество (Федеральное агентство по управлению государственным имуществом Лорина) |
law | Föderalagentur für Verwaltung des Staatsvermögens | Федеральное агентство по управлению государственным имуществом (Росимущество Лорина) |
law | Föderalanstalt des öffentlichen Rechts Fachdienst der Bewährungshilfe der Verwaltung des Föderaldienstes für Strafvollzug | Федеральное казённое учреждение Уголовно-исполнительная инспекция Управления Федеральной службы исполнения наказаний (Алексей Панов) |
crim.law. | Föderale Verwaltung für den Strafvollzug | Управление федеральной службы исполнения наказаний (Brücke) |
law | Föderale Verwaltung für Migrationsangelegenheiten | Управление Федеральной миграционной службы (terramitica) |
gen. | Führungs- und Verwaltungs-Akademie des Deutschen Sportbundes | Академия подготовки руководящих кадров и сотрудников администрации Немецкого спортивного союза |
econ. | für wirtschaftliche Verwaltung | Комитет по разработке рациональных методов управления хозяйством |
law | gebundene Verwaltung | ограниченное управление |
law | gebundene Verwaltung | связанная администрация |
relig. | Geistliche Verwaltung der Muslime | духовное управление мусульман (jerschow) |
law | gemischt öffentlich-privatrechtliche Verwaltung | смешанное публично-правовое и частно-правовое управление |
gen. | Gerling-Konzern Zentrale Verwaltungs-AG | Центральное управление АО "Концерн Герлинга" (ФРГ) |
law | Gesamtheit der zentralen und örtlichen Fachorgane eines Zweiges der staatlichen Verwaltung | ведомство |
ed. | Geschichte der Verwaltung | история управления (Лорина) |
law | Gesetzgebung, Verwaltung und Rechtsprechung | законодательство, управление и суд (AlexandraM) |
law | Gesetzmäßigkeit der Verwaltung | принцип связанности исполнительной власти законом (Ravshan Sultanov) |
law | Gesetzmäßigkeit der Verwaltung | подчинение закону органов управления |
notar. | gestaltende Verwaltung | организационное управление (uzbek) |
f.trade. | Hafen Verwaltung | управление порта |
fin. | haftpflichtige Verwaltung | ответственная администрация |
law | Haftung der Verwaltung | ответственность администрации |
law | Halten und Verwaltung von Beteiligungen | владение и управление долями (Лорина) |
law | Hauptbetrieblichkommerzielle Verwaltung für Betreuung des diplomatischen Korps beim Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Russischen Föderation | Главное производственно-коммерческое управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД России (ГлавУпДК Лорина) |
law | Hauptbetrieblichkommerzielle Verwaltung für Betreuung des diplomatischen Korps beim Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Russischen Föderation | ГлавУпДК (Главное производственно-коммерческое управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД России Лорина) |
law | hoheitliche Verwaltung | суверенное управление |
Austria | Hoheits-Verwaltung | государственное управление |
law | horizontale Konzentration in der Verwaltung | сосредоточение нескольких подведомственностей на одной ступени управления |
comp., MS | HWS-Verwaltung | администрирование HWS |
gen. | in die Mühle der Verwaltung geraten | столкнуться с бюрократической машиной |
gen. | in die Mühle der Verwaltung geraten | столкнуться с бюрократической волокитой |
gen. | in die Mühle der Verwaltung geraten | сталкиваться с бюрократической машиной |
gen. | in die Mühle der Verwaltung geraten | сталкиваться с бюрократической волокитой |
gen. | etwas in Verwaltung nehmen | взять что-либо в своё управление |
econ. | Industrie-Verwaltungs-Gesellschaft | Общество совершенствования методов управления промышленными предприятиями |
econ. | Industrie- Verwaltungs-Gesellschaft | Общество по совершенствованию управления промышленными предприятиями (ФРГ) |
gen. | Industrie-Verwaltungs-Gesellschaft | Общество совершенствования методов управления промышленными предприятиями (ФРГ) |
law | innere Verwaltung | внутреннее управление |
law | innere Verwaltung | внутренняя администрация |
comp. | innere Verwaltung | организация вычислительного процесса |
ecol. | integrierte Verwaltung des Territoriums | комплексное управление территорией (dolmetscherr) |
gen. | Integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem | Интегрированная система управления и контроля (InVeKoS, wikipedia.org meggi) |
comp., MS | Integritätsdiensts der System Center-Verwaltung | служба работоспособности управления System Center |
comp., MS | Interaktive Workflowdienste-Verwaltung | администрирование служб документооборота |
gen. | Internationales Institut für Management und Verwaltung des Wissenschaftszentrums Berlin | Международный институт менеджмента и управления Берлинского научного центра |
gen. | interne Verwaltung | внутреннее управление (dolmetscherr) |
railw. | Juristische Verwaltung | ЦЮ (der OAO RZhD Лорина) |
law | juristische Verwaltung | юридическое управление (Лорина) |
railw. | Juristische Verwaltung | ЦЮ (der OAO "RZhD" Лорина) |
manag. | kaufmännische Verwaltung | коммерческое управление (Katrin Denev1) |
econ. | kaufmännische Verwaltung | торговая администрация |
mil., GDR | Kfz.-Verwaltung | автотракторное управление |
law | kommunale Abteilung der Verwaltung des Föderalen Migrationsamtes | МО УФМС (Лорина) |
law | kommunale Abteilung der Verwaltung des Föderalen Migrationsamtes | муниципальное отделение Управления Федеральной миграционной службы (Лорина) |
law | kommunale Verwaltung | коммунальное управление |
comp., MS | Komponente zur Verwaltung digitaler Rechte | компонент управления цифровыми правами |
auto. | Konstruktionsdaten-Verwaltungs-System | система управления конструктивными параметрами (Brücke) |
law | Konzentration in der Verwaltung | сосредоточение нескольких подведомственностей в одном органе управления |
econ. | Kosten für Leitung und Verwaltung | административно-управленческие расходы |
law | Kreisabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten | районный отдел управления министерства внутренних дел (если районный отдел в области Лорина) |
law | Kreisreferat der Verwaltung des Staatlichen Migrationsamtes der Ukraine | РС УГМС Украины (Лорина) |
law | Kreisreferat der Verwaltung des Staatlichen Migrationsamtes der Ukraine | районный сектор управления Государственной миграционной службы Украины (Лорина) |
law | körperschaftliche Verwaltung | корпоративное управление (Лорина) |
law, hist. | landeseigene Verwaltung | государственное управление землями (в бывш. ГДР до 1952 г.) |
law | landeseigene Verwaltung | государственное управление предприятиями ГДР (по 1952) |
law | landeseigene Verwaltung | государственное управление землями ГДР (по 1952) |
law, hist. | landeseigene Verwaltung | государственное управление предприятиями |
fin. | laufende Verwaltung | текущее управление |
gen. | Leiter der Verwaltung | глава администрации (Andrey Truhachev) |
med., obs. | Leiter der Verwaltung der Lazarettbasis | начальник управления госпитальной базы |
law | Leitungs- und Verwaltungs- | административно-управленческий |
ed. | Management und Verwaltung | менеджмент и администрирование (dolmetscherr) |
gen. | Management und Verwaltung | управление и администрирование (dolmetscherr) |
med., obs., GDR | Medizinische Verwaltung | медико-санитарное управление |
med., obs. | medizinische Verwaltung | санитарное управление |
med., obs., GDR | Medizinische Verwaltung | военно-медицинское управление |
med., obs. | Medizinische Verwaltung der Front | медицинское управление фронта (Führungsorgan des Med.-Dienstes der Front) |
med., obs., soviet. | Medizinisch-sanitäre Verwaltung | медико-санитарное управление |
mil., GDR | Militärmedizinische Verwaltung | военно-медицинское управление |
med., obs. | Militärmedizinische Verwaltung | военно-санитарное управление |
offic. | mit der Verwaltung beauftragt | уполномоченный исполнять обязанности управляющего (такой-то) |
law | mit der Verwaltung des Nachlasses betrauen | уполномочивать кого-либо управлять наследством |
law | Mitarbeiter der Verwaltung | административный служащий |
law | Mitarbeiter in einer Verwaltung | административный работник |
law | Mitarbeiter in Leitung und Verwaltung | административно-управленческие работники |
law | Moskauer Verwaltung | МУ (Лорина) |
law | Moskauer Verwaltung | Московское управление (Лорина) |
oil | Norduraler Verwaltung für Gasfernleitung | Североуральское управление магистральных газопроводов (Лорина) |
O&G | Norduraler Verwaltung für Gasfernleitungen | Североуральское управление магистральных газопроводов (Лорина) |
oil | Norduraler Verwaltung für Gasfernleitungen | СУУМГ (Лорина) |
cleric. | oberste Verwaltung | высшее управление (AlexandraM) |
law | ohne eigene Verwaltung | заштатный |
mil., GDR | Operative Verwaltung | оперативное управление |
environ. | Ordnungsgemäße Verwaltung | правильный менеджмент (Компетентный, умелый, удачный процесс планирования, руководства и работы по достижению намеченных целей, задач, поставленных перед учреждением или организацией) |
law | ordnungsgemäße Verwaltung | надлежащее управление (Лорина) |
law | Organ der staatlichen Verwaltung | орган государственного управления |
gen. | Organisationsmanagement und Verwaltung | менеджмент организация и администрирование (dolmetscherr) |
fin. | Ort der tatsächlichen Verwaltung | место фактического нахождения органов управления (ichplatzgleich) |
comp., MS | Outlook Live-Verwaltungs-Agent | агент управления Outlook Live |
comp., MS | Out-of-Band-Verwaltung | использование аппаратного контроллера управления |
mil., GDR | Politische Verwaltung | политическое управление |
med., obs. | Politische Verwaltung | политуправление |
comp., MS | Prozesslebensdauer-Verwaltung | управление жизненным циклом процесса |
comp., MS | Quarantäne-Verwaltung | управление карантином |
ed. | Rechnergestütztes System zur Verwaltung | автоматизированная система управления (dolmetscherr) |
law | Recht der operativen Verwaltung | право оперативного управления (Лорина) |
bank. | Recht der wirtschaftlichen Verwaltung | право хозяйственного управления |
law | Rechtmäßigkeit der Verwaltung | правомерность действий органов управления |
nautic. | Reederei-Verwaltung | управление судоходной компании |
nautic. | Reederei-Verwaltung | правление судоходной компании |
nautic. | Reederei-Verwaltung | управление пароходства |
IMF. | Referat Sitzungsbetreuung und Verwaltung | Отдел операций |
IMF. | Referat Verwaltung | Административный отдел |
IMF. | Referat Verwaltung der öffentlichen Einnahmen I, II | Отдел управления бюджетными доходами I, II |
fin. | regelnde Verwaltung | регулирующая администрация |
railw. | regelnde Verwaltung | железная дорога, регулирующая взаимные расчёты между дорогами |
comp., MS | richtlinienbasierte Verwaltung | управление на основе политик |
comp., MS | rollenbasierte Verwaltung | ролевое администрирование |
ed. | Russische Präsidenten Akademie für Volkswirtschaft und Öffentliche Verwaltung RANEPA | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации |
ed. | Russische Präsidenten Akademie für Volkswirtschaft und Öffentliche Verwaltung RANEPA | Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (mba-masterstudien.com Andrey Truhachev) |
law | Schiedsgericht im Bereich einer Verwaltung | ведомственный арбитраж |
comp., MS | Seite "Verwaltung" | страница "Администрирование" |
law | Selbstbindung der Verwaltung | самоограничение в проявлении усмотрения при осуществлении актов управления |
railw. | Software-Verwaltung beim Integrierten Transportsteuersystem DB | система программного обеспечения для интегрированной системы управления эксплуатационным процессом на Государственных железных дорогах ФРГ |
ed. | Soziologie der Verwaltung | социология управления (Лорина) |
gen. | Sprache der Verwaltung | язык управления (massana) |
gen. | Sprache der Verwaltung | язык администрации (massana) |
ed. | Staatliche und kommunale Verwaltung | Государственное и муниципальное управление (Haosk) |
econ. | staatliche Verwaltung | орган государственного управления |
law | staatliche Verwaltung | государственное управление |
law | staatliche Verwaltungen | государственное управление |
law | Stadtabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten | ГО УМВД (Городской отдел управления министерства внутренних дел Лорина) |
law | Stadtabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten | городской отдел управления министерства внутренних дел (Лорина) |
law | Stadtabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten der Ukraine | Городское отделение Управления Министерства внутренних дел Украины (Лорина) |
law | Stand der Verwaltung | состояние управления (Лорина) |
comp., MS | Standort der zentralen Verwaltung | сайт центра администрирования |
law | städtische Verwaltung | городское управление |
manag. | städtische Verwaltung | управление городским хозяйством (dolmetscherr) |
shipb. | Suez-Kanal-Verwaltung | Управление Суэцкого канала |
econ. | System der öffentlichen Verwaltung | система государственного управления (dolmetscherr) |
mil. | technische Verwaltung | техническое управление |
ed. | Theorie der Verwaltung | теория управления (dolmetscherr) |
bank. | treuhänderische Verwaltung | доверительное управление (Vorbild) |
law | treuhänderische Verwaltung | опека |
law | Träger der Verwaltung | административное лицо |
comp., MS | UM-Verwaltung | управление единой системой обмена сообщениями |
mil., Germ. | Unterabteilung Verwaltung | административный подотдел |
gen. | Unternehmen für Verwaltung des Eigentums im Ausland | Предприятие по управлению собственностью за рубежом (ich_bin) |
IMF. | Untersektion Verwaltung der Vergütungen | Служба по предоставлению пособий |
law | Unterstufe der Verwaltung | нижнее звено административной власти |
soviet. | Vereinigte Staatliche Politische Verwaltung | Объединённое государственное политическое управление (igisheva) |
fin. | vermittelnde Verwaltung | посредническая администрация |
law | vertikale Konzentration in der Verwaltung | концентрация подведомственности в руках вышестоящего органа управления |
mil., GDR | Verwaltung Artillerie | артиллерийское управление |
med.appl. | Verwaltung biochemischer Daten | управление биохимических данных |
mil., GDR | Verwaltung Chemische Dienste | управление химической службы |
manag. | Verwaltung der Arbeitsbeziehungen | управление трудовыми отношениями (dolmetscherr) |
med., obs. | Verwaltung der Armeelazarettbasis | управление госпитальной базы армии |
f.trade. | Verwaltung der Ausstellung | администрация выставки |
construct. | Verwaltung der betriebstechnologischen Komplettierung | УПТК (yuliya.2014) |
construct. | Verwaltung der betriebstechnologischen Komplettierung | Управление производственно-технической комплектации (yuliya.2014) |
comp. | Verwaltung der Datenbank | администрирование базы данных (Лорина) |
IMF. | Verwaltung der Devisenkontrollen | осуществление контроля |
med., obs., soviet. | Verwaltung der Feldabtransportstelle | управление полевого эвакуационного пункта |
med., obs., soviet. | Verwaltung der Feldabtransportstelle | управление полевого эвакопункта |
manag. | Verwaltung der Firma | управление фирмой (Лорина) |
law | Verwaltung der Föderalen Agentur des Katasters der Immobilienobjekte | Управление Федерального агентства кадастра объектов недвижимости (Лорина) |
law | Verwaltung der Geschäftsanteile | управление долями (wanderer1) |
econ. | Verwaltung der Geschäftsausgaben | управление расходами предприятий (dolmetscherr) |
econ. | Verwaltung der korporativen Finanzen | управление корпоративными финансами (dolmetscherr) |
law | Verwaltung der Kriminalmiliz | Управление уголовного розыска (Лорина) |
law | Verwaltung der Kriminalmiliz | УУР (Лорина) |
med., obs., GDR | Verwaltung der Lazarettbasis | пункт полевой эвакуации |
med., obs., GDR | Verwaltung der Lazarettbasis | управление полевого эвакуационного пункта |
med., obs., GDR | Verwaltung der Lazarettbasis | управление полевого эвакопункта |
med., obs., GDR | Verwaltung der Lazarettbasis | полевой эвакуационный пункт |
med., obs., GDR | Verwaltung der Lazarettbasis | полевой эвакопункт |
med., obs., GDR | Verwaltung der Lazarettbasis der Front | управление фронтового эвакуационного пункта |
med., obs., GDR | Verwaltung der Lazarettbasis der Front | управление фронтового эвакопункта |
med., obs., GDR | Verwaltung der Lazarettbasis der Front | управление тыловой госпитальной базы фронта |
med., obs., soviet. | Verwaltung der Lazarettbasis des inneren Raumes | управление распределительного эвакуационного пункта |
med., obs., soviet. | Verwaltung der Lazarettbasis des inneren Raumes | управление местного эвакуационного пункта |
med., obs., soviet. | Verwaltung der Lazarettbasis des inneren Raumes | управление госпитальной базы внутреннего района |
gen. | Verwaltung der Organisation der Ermittlungs- und Fahndungstätigkeit | УООРД (ich_bin) |
gen. | Verwaltung der Organisation der Ermittlungs- und Fahndungstätigkeit | управление организации оперативно-розыскной деятельности (ich_bin) |
econ. | Verwaltung der Produktionsressourcen | управление производственными ресурсами (dolmetscherr) |
med., obs., soviet. | Verwaltung der rückwärtigen Lazarettbasis der Front | управление фронтового эвакуационного пункта |
med., obs., soviet. | Verwaltung der rückwärtigen Lazarettbasis der Front | управление фронтового эвакопункта |
med., obs., soviet. | Verwaltung der rückwärtigen Lazarettbasis der Front | управление тыловой госпитальной базы фронта |
construct. | Verwaltung der staatlichen Architektur- und Bauinspektion | Управление государственной архитектурно-строительной инспекции (Лорина) |
gen. | Verwaltung der staatlichen Inspektion der Straßenverkehrssicherheit der Hauptverwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten der Russischen Föderation in der Stadt Moskau | ГИБДД ГУ МВД по г. Москве (ich_bin) |
publ.law. | Verwaltung der Staatlichen Kommission für das Fernmeldewesen | УГКЭС (Управление Государственной комиссии по электросвязи Siegie) |
gen. | Verwaltung der Staatskasse | Управление Федерального Казначейства (maria1983) |
comp. | Verwaltung der Steuerinformationen | координация управляющей информации |
police | Verwaltung der Streifenpolizei | управление патрульной полиции (Лорина) |
comp. | Verwaltung der Stätten | управление ресурсами |
law | Verwaltung der unternehmerischen Tätigkeit | управление предпринимательской деятельностью (Лорина) |
hist. | Verwaltung der Vereinten Nationen für Hilfe und Wiederherstellung | ЮНРРА |
hist. | Verwaltung der Vereinten Nationen für Hilfe und Wiederherstellung | Администрация Объединённых Наций по помощи и восстановлению |
med., obs., soviet. | Verwaltung der Verteilungs- und Abtransportstelle | управление распределительного эвакуационного пункта (in der DDR Teil der Lazarettverwaltung) |
med., obs., GDR | Verwaltung der vorgeschobenen Abteilung der Lazarettbasis | управление головного полевого эвакуационного пункта |
med., obs., GDR | Verwaltung der vorgeschobenen Abteilung der Lazarettbasis | управление головного полевого эвакопункта |
med., obs., soviet. | Verwaltung der vorgeschobenen Feldabtransportstelle | управление головного полевого эвакуационного пункта |
med., obs., soviet. | Verwaltung der vorgeschobenen Feldabtransportstelle | управление головного полевого эвакопункта |
econ. | Verwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDR | Управление хозяйственными предприятиями правительства бывш. ГДР |
econ. | Verwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDR | Управление государственных предприятий ГДР |
econ. | Verwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDR | Управление государственных предприятий бывш. ГДР |
econ. | Verwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDR | Управление хозяйственными предприятиями правительства ГДР |
fin. | Verwaltung der öffentlichen Finanzen | управление финансами государства (dolmetscherr) |
med., obs., soviet. | Verwaltung der örtlichen Abtransportstelle | управление местного эвакуационного пункта |
med., obs., soviet. | Verwaltung des Abtransportpunktes der Front | управление фронтового эвакуационного пункта |
med., obs., soviet. | Verwaltung des Abtransportpunktes der Front | управление фронтового эвакопункта |
med., obs., soviet. | Verwaltung des Abtransportstelle der Front | управление фронтового эвакуационного пункта |
med., obs., soviet. | Verwaltung des Abtransportstelle der Front | управление фронтового эвакопункта |
mil. | Verwaltung des Chefes der ABC-Abwehrtruppen | Управление начальника войск радиационной, химической и биологической защиты (golowko) |
med., obs., soviet. | Verwaltung des Feldabtransportpunktes | управление полевого эвакуационного пункта |
med., obs., soviet. | Verwaltung des Feldabtransportpunktes | управление полевого эвакопункта |
law | Verwaltung des Föderalen Amtes für staatliche Registrierung, Kataster und Kartographie | Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии (Лорина) |
law | Verwaltung des Föderalen Antimonopoldienstes | УФАС (Лорина) |
law | Verwaltung des Föderalen Antimonopoldienstes | Управление Федеральной антимонопольной службы (Лорина) |
law | Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsaufseher | УФССП (Лорина) |
law | Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsvollzieher | УФССП (Лорина) |
law | Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsvollzieher | управление федеральной службы судебных приставов (Лорина) |
law | Verwaltung des Föderalen Dienstes für Rauschgiftkontrolle | Управление Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков (Лорина) |
law | Verwaltung des Föderalen Dienstes für Rauschgiftkontrolle | УФСКН (Лорина) |
law | Verwaltung des Föderalen Dienstes für staatliche Registrierung, Kataster und Kartographie | Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии |
law | Verwaltung des föderalen Migrationsamtes | Управление Федеральной миграционной службы (Управление федеральной миграционной службы Лорина) |
police | Verwaltung des föderalen Migrationsamtes | Управление Федеральной миграционной службы (igisheva) |
law | Verwaltung des Föderalen Migrationsdienstes | Управление Федеральной миграционной службы (Andrey Truhachev) |
law | Verwaltung des Föderalen Registerdienstes | Управление Федеральной регистрационной службы (УФРС Лорина) |
law | Verwaltung des Föderalen Registrierungsdienstes | УФРС (Лорина) |
tax. | Verwaltung des Föderalen Steueramtes | Управление федеральной налоговой службы (Лорина) |
tax. | Verwaltung des Föderalen Steueramtes | УФНС (Лорина) |
tax. | Verwaltung des Föderalen Steuerdienstes | Управление федеральной налоговой службы (Andrey Truhachev) |
tax. | Verwaltung des Föderalen Steuerdienstes | УФНС (Andrey Truhachev) |
tax. | Verwaltung des Föderalen Steuerdienstes für das Gebiet Kaluga | Управление Федеральной налоговой службы по Калужской области (Andrey Truhachev) |
law | Verwaltung des geistigen Eigentums | менеджмент интеллектуальной собственности (dolmetscherr) |
f.trade. | Verwaltung des Gemeinschaftsunternehmens | правление совместного предприятия |
law | Verwaltung des gesamten Industriezweiges | общеотраслевое управление |
law | Verwaltung des gesamten Zweiges | общеотраслевое управление |
f.trade. | Verwaltung des Hafens | дирекция порта |
f.trade. | Verwaltung des Hotels | администрация гостиницы |
fin. | Verwaltung des Investitionsportfolios | управление инвестиционным портфелем (Pretty_Super; ещё один вариант: das Investitionsportfolio-Management hagzissa) |
law | Verwaltung des Komitees für die rechtliche Statistik und Sondererfassung | управление комитета по правовой статистике и специальным учётам (flying) |
law | Verwaltung des Komitees für die rechtliche Statistik und Sondererfassung der Generalstaatsanwaltschaft der Republik Kasachstan | Управление комитета по правовой статистике и специальным учётам генеральной прокуратуры республики Казахстан (Лорина) |
law | Verwaltung des Komitees für die rechtliche Statistik und Sondererfassung der Generalstaatsanwaltschaft der Republik Kasachstan | УКПСиСУ ГП РК (Лорина) |
law | Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten | Управление министерства внутренних дел (Лорина) |
law | Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten | УМВД (Лорина) |
law | Verwaltung des Nachlasses | управление наследством |
law | Verwaltung des Objekts | управление объектом (Лорина) |
law | Verwaltung des Rentenfonds | Управление Пенсионного фонда (Лорина) |
law | Verwaltung des Rentenfonds der Russischen Föderation | УПФР Управление Пенсионного Фонда РФ (aminova05) |
commer. | Verwaltung des Sortimentes und der Qualität der Waren | управление ассортиментом и качеством товаров (Лорина) |
law | Verwaltung des Staatsvermögens | Росимущество (Лорина) |
f.trade. | Verwaltung des Verkehrswesens | транспортное управление |
law | Verwaltung des Vermögens | управление имуществом (Лорина) |
industr. | Verwaltung des Werkzeugbaus | управление инструментального производства (Virgo9) |
fin. | Verwaltung des Wertpapierportefeuiles | управление портфелем ценных бумаг |
fin. | Verwaltung digitalen Vermögens | управление цифровыми активами (не путать с "цифровым управлением активами" DAM Евгения Ефимова) |
comp., MS | Verwaltung digitaler Rechte, Digital Rights Management | управление цифровыми правами |
comp., MS | Verwaltung digitaler Rechte für Windows Media | управление цифровыми правами Windows Media |
law | Verwaltung durchführen | осуществлять управление (Лорина) |
fin. | Verwaltung eigenen Vermögens | управление собственными активами (dolmetscherr) |
law | Verwaltung eines Amtes | отправление должности |
law | Verwaltung eines Vermögens | управление имуществом |
med., obs. | Verwaltung für antiepidemische Maßnahmen | противоэпидемическое управление |
welf. | Verwaltung für Arbeit und Sozialschutz der Bevölkerung | Управление труда и социальной защиты населения (Лорина) |
law | Verwaltung für Audienz und Ausstellung der Dokumente | Управление аудиенции и выдачи документов (Marina_Naklacevskaia) |
mil. | Verwaltung für Bau und Entwicklung von unbemannten Luftfahrtzeugen | Управление строительства и развития системы беспилотных летательных аппаратов (golowko) |
crim.law. | Verwaltung für Bekämpfung der organisierten Kriminalität | управление по борьбе с организованной преступностью (Лорина) |
crim.law. | Verwaltung für Bekämpfung der organisierten Kriminalität | УБОП (Лорина) |
law | Verwaltung für Bekämpfung der Verbrechen, die mit dem Menschenhandel verbunden sind | Управление по борьбе с преступлениями, связанными с торговлей людьми (Лорина) |
law | Verwaltung für besonders wichtige Angelegenheiten | управление по особо важным делам (Лорина) |
O&G | Verwaltung für Betrieb der Gaswirtschaft | горгаз (Лорина) |
O&G | Verwaltung für Betrieb der Gaswirtschaft | Управление по эксплуатации газового хозяйства (Лорина) |
ed. | Verwaltung für Bildung | управление образования (dolmetscherr) |
real.est. | Verwaltung für Bodenverhältnisse | управление земельных отношений (Лорина) |
mining. | Verwaltung für Bohrarbeiten | управление буровых работ |
sec.sys. | Verwaltung für bürgerliche Sicherheit | УГБ (Лорина) |
sec.sys. | Verwaltung für bürgerliche Sicherheit | Управление гражданской безопасности (Лорина) |
law | Verwaltung für dokumentarische Versorgung | Управление документального обеспечения (Лорина) |
O&G | Verwaltung für Erdgashauptleitung | УМГ (Лорина) |
crim.law. | Verwaltung für Ermittlung der Strafverfahren von den Untersuchungsführern der Behörden der Staatsanwaltschaft und der prozessualen Leitung der Staatsanwaltschaft der Stadt Kiew | управление по расследованию уголовных производств следователями органов прокуратуры и процессуального руководства прокуратуры города Киева (Лорина) |
post | Verwaltung für föderalen Postverkehr | УФПС (Лорина) |
post | Verwaltung für föderalen Postverkehr | Управление федеральной почтовой связи (Лорина) |
mining. | Verwaltung für Gasfernleitung | управление магистральным газопроводом |
energ.ind. | Verwaltung für Hochspannungsleitungen | УВВС (Управление "Высоковольтные сети" salt_lake) |
law | Verwaltung für Informationstechnologien | УИТ (Лорина) |
law | Verwaltung für Informationstechnologien | Управление информационных технологий (Лорина) |
law | Verwaltung für informatorisch-analytische Versorgung | Управление информационно-аналитического обеспечения (УИАО, по украински- УІАЗ Лорина) |
law | Verwaltung für informatorische Versorgung | управление информационного обеспечения (Лорина) |
law | Verwaltung für innere Angelegenheiten | УВД (Лорина) |
law | Verwaltung für innere Angelegenheiten | управление внутренних дел (YuriDDD) |
adm.law. | Verwaltung für Inneres | управление внутренних дел ( krsk.ru Andrey Truhachev) |
law | Verwaltung für kommunales Eigentum und Privatisierung | управление коммунального имущества и приватизации (dolmetscherr) |
gen. | Verwaltung für materiell-technische Versorgung | УМТО (Лорина) |
gen. | Verwaltung für materiell-technische Versorgung | управление материально-технического обеспечения (Лорина) |
law | Verwaltung für Migrationsangelegenheiten | Управление по вопросам миграции (Midnight_Lady) |
law | Verwaltung für Migrationsangelegenheiten | УВМ (Лорина) |
gen. | Verwaltung für Migrationsfragen des Ministeriums für innere Angelegenheiten | Управление по вопросам миграции Министерства внутренних дел (ich_bin) |
gen. | Verwaltung für Migrationsfragen des Ministeriums für innere Angelegenheiten | УВМ МВД (ich_bin) |
med., obs. | Verwaltung für Militärstraßenwesen | военно-дорожное управление |
law | Verwaltung für Organisation der Einschätzung des föderalen Vermögens | УООФИ (Лорина) |
law | Verwaltung für Organisation der Einschätzung des föderalen Vermögens | Управление организации оценки федерального имущества (Лорина) |
law | Verwaltung für Post- und Fernmeldewesen | почтово-телеграфное управление |
gen. | Verwaltung für Produktion von staatlichen Geldscheinen, Wertpapieren, Münzen und Orden | Главное управление производством государственных знаков, монет и орденов (dokumen.pub paseal) |
univer. | Verwaltung für pädagogische und soziale Tätigkeit | УВиСР (УВиСР=Управление по воспитательной и социальной работе q-gel) |
law | Verwaltung für rückwärtige Sicherstellung des Föderalen Dienstes für Strafvollzug Russlands | Управление тылового обеспечения Федеральной службы исполнения наказаний России (Лорина) |
law | Verwaltung für rückwärtige Sicherstellung des Föderalen Dienstes für Strafvollzug Russlands | УТО ФСИН России (Лорина) |
law | Verwaltung für Schutz der Ökonomik | УЗЭ (Лорина) |
law | Verwaltung für Schutz der Ökonomik | Управление защиты экономики (Лорина) |
sec.sys. | Verwaltung für Sicherheit und Datenschutz | УБиЗИ (Лорина) |
sec.sys. | Verwaltung für Sicherheit und Datenschutz | Управление безопасности и защиты информации (Лорина) |
gen. | Verwaltung für soziale Unterstützung | управление социальной поддержки (Virgo9) |
welf. | Verwaltung für sozialen Schutz der Bevölkerung | УСЗН (Лорина) |
welf. | Verwaltung für sozialen Schutz der Bevölkerung | управление социальной защиты населения (Лорина) |
welf. | Verwaltung für Sozialpolitik | Управление социальной политики (Лорина) |
law | Verwaltung für staatliche Einkünfte | управление государственных доходов (im Finanzministerium) |
law | Verwaltung für staatliche Registrierung | управление государственной регистрации (Лорина) |
law | Verwaltung für staatliche Registrierung der standesamtlichen Akten | управление государственной регистрации актов гражданского состояния (Лорина) |
adm.law. | Verwaltung für Staatsangehörigkeit und Migration | управление по делам гражданства и миграции (Лорина) |
law | Verwaltung für Standesamtswesen | управление записи актов гражданского состояния (Лорина) |
law | Verwaltung für Standesamtswesen | управление ЗАГС (Лорина) |
law | Verwaltung für Standesamtswesen | управление по делам ЗАГС (Лорина) |
law | Verwaltung für Standesamtswesen | УЗАГС (Лорина) |
law | Verwaltung für Standesamtswesen | управление по делам записи актов гражданского состояния (Лорина) |
auto. | Verwaltung für Verkehr | транспортное управление |
med., obs. | Verwaltung für Versorgung mit medizinischen Versorgungs- und sanitären Wirtschaftsgütern | управление снабжения медицинским и санитарно-хозяйственным имуществом |
law | Verwaltung für Verteidigung der Rechtsordnung und Vorbeugungsarbeit | управление охраны правопорядка и профилактики (Tiny Tony) |
econ. | Verwaltung für Wirtschaftliche Zusammenarbeit | Администрация экономического сотрудничества (по плану Маршалла) |
publ.util. | Verwaltung für Wohnungs- und Kommunalwirtschaft | управление жилищно-коммунального хозяйства (Лорина) |
comp., MS | Verwaltung gewünschter Konfigurationen | управление требуемой конфигурацией |
mil., GDR | Verwaltung Intendantur | интендантское управление |
mil., GDR | Verwaltung Kfz.-Wesen | автотракторное управление |
law | Verwaltung Kriminalmiliz | управление уголовного розыска (УУР) |
mil., GDR | Verwaltung Militärstraßenwesen | военно-дорожное управление |
mil., GDR | Verwaltung Militärtransportwesen | управление военных сообщений |
railw. | Verwaltung mit der Bezahlung beauftragte | железная дорога, регулирующая взаимные расчёты между дорогами |
mil., GDR | Verwaltung Pionierwesen | военно-инженерное управление |
mil., GDR | Verwaltung Pionierwesen | инженерное управление |
mil., GDR | Verwaltung Rückwärtige Dienste | управление тыла |
pulp.n.paper | Verwaltung Staatlicher Forstwirtschaftsbetriebel | Управление государственных предприятий лесного хозяйства (ГДР) |
law | Verwaltung Strafvollzugseinrichtungen | Управление исполнения наказаний |
law | Verwaltung Strafvollzugseinrichtungen | Управление исправительно-трудовых учреждений (УИТУ) |
mil., GDR | Verwaltung Straßenwesen | дорожное управление |
law | Verwaltung Transportmiliz | Управление транспортной милиции |
med., obs. | Verwaltung Treibstoffversorgung | управление снабжения горючим |
gen. | Verwaltung und Management | управление и менеджмент (dolmetscherr) |
mil. | Verwaltung und Recht | административно-правовой отдел |
gen. | Verwaltung Untersuchung | следственное управление (Untersuchungsverwaltung Лорина) |
mil. | Verwaltung Vermessungsund Kartenwesen | Управление топографической и картографической службы |
comp., MS | Verwaltung verteilter Scanvorgänge | Распредёлённое управление сканированием |
econ., hist. | Verwaltung Volkseigener Betriebe | Управление народными предприятиями (в бывш. ГДР с 1952 г. по 1957 г.) |
hist. | Verwaltung Volkseigener Betriebe | Управление народных предприятий (в ГДР с 1952 г. по 1957 г.) |
automat. | Verwaltung Volkseigener Betriebe Regelungstechnik, Gerätebau und Optik | Управление народных предприятий техники регулирования, приборостроения и оптики (ГДР) |
econ. | Verwaltung Volkseigener Erfassungs- und Aufkaufbetriebe landwirtschaftlicher Erzeugnisse | Управление народных предприятий по заготовке и закупке сельскохозяйственной продукции (бывш. ГДР) |
econ. | Verwaltung Volkseigener Erfassungs- und Aufkaufbetriebe landwirtschaftlicher Erzeugnisse | Управление народных предприятий по заготовке и закупке сельскохозяйственной продукции |
econ. | Verwaltung Volkseigener Guter | Управление народных имений (ГДР) |
econ. | Verwaltung Volkseigener Güter | Управление народными имениями |
inet. | Verwaltung von Computer-Netzwerken | администрирование компьютерных сетей (dolmetscherr) |
econ. | Verwaltung von Grund und Vermögen | управление территориями и имуществом (Veronika78) |
ecol. | Verwaltung von Industrieabfällen | управление промышленными отходами (dolmetscherr) |
comp., MS | Verwaltung von Informationsrechten, Information Rights Management | управление правами на доступ к данным |
law | Verwaltung von Sachen | управление вещами |
ed. | Verwaltung von Unternehmensrisiken | управление предпринимательскими рисками (SKY) |
comp., MS | Verwaltungs-Agent | агент управления |
comp., MS | Verwaltungs-API | API управления |
product. | Verwaltungs-Berufsgenossenschaft | Административное объединение отраслевых страховых союзов (Detschland_ueber_Alles) |
comp., MS | Verwaltungs-Data Warehouse | хранилище данных управления |
IT | Verwaltungs-Datenendstelle | терминал администратора |
comp. | Verwaltungs-Datenendstelle | рабочее место администратора |
law | Verwaltungs- und Aufsichtsgremien der Gesellschaft | органы управления и контроля Общества (dolmetscherr) |
construct. | Verwaltungs- und Dienstleistungsgebäude für einen Verkehrsweg | линейное здание |
busin. | Verwaltungs- und Informations-Paket für Kapitalanlagegesellschaften | программное обеспечение для инвестиционных компаний |
IT | Verwaltungs- und Kontrollsysteme | системы контроля и управления (dolmetscherr) |
law | Verwaltungs- und Leitungsfunktion | административно-управленческая функция |
fin. | Verwaltungs- und Organisationsabteilung | отдел административно-организационный |
law | Verwaltungs- und Produktionsbeziehungen | административно-производственные связи |
fin. | Verwaltungs- und Rechnungsbehörde | управление административно-учётное |
construct. | Verwaltungs- und Sozialbereich | административно-бытовой блок |
construct. | Verwaltungs- und Sozialgebäude | административно-бытовое здание |
gen. | Verwaltungs- und Sozialgebäude | административно-бытовой корпус (lora_p_b) |
law | Verwaltungs- und technisches Personal | административно-технический персонал (напр., einer diplomatischen Vertretung) |
law | Verwaltungs- und Wirtschafts- | административно-хозяйственный (z.B. -personal) |
med., obs. | Verwaltungs- und Wirtschafts- | административно-хозяйственный |
law | Verwaltungs- und Wirtschaftsabteilung | АХЧ (Лорина) |
law | Verwaltungs- und Wirtschaftsabteilung | административно-хозяйственная часть |
gen. | Verwaltungs- und Wirtschaftsakademie | Академия управления и экономики (ФРГ) |
construct. | Verwaltungs- und Wirtschaftsbereich | административно-хозяйственный блок |
law | Verwaltungs- und Wirtschaftspersonal | административно-хозяйственный персонал |
manag. | Verwaltungs- und Wirtschaftstätigkeit | административно-хозяйственная деятельность (Лорина) |
real.est. | Verwaltungs- und Wohnhauskomplex | административно-жилой комплекс (Лорина) |
comp., MS | Verwaltungs- und Überwachungskomponente für WWW-Dienst | компонент администрирования службы веб-публикаций и наблюдения за ней |
med., obs., GDR | vorgeschobene Abteilung der Verwaltung der Lazarettbasis | головное отделение полевого эвакуационного пункта (полевого эвакопункта) |
med., obs., GDR | vorgeschobene Verwaltung der Lazarettbasis | головной эвакопункт |
med., obs., GDR | vorgeschobene Verwaltung der Lazarettbasis | головной эвакуационный пункт |
med., obs., GDR | vorgeschobene Verwaltung der Lazarettbasis | головной полевой эвакуационный пункт |
med., obs., GDR | vorgeschobene Verwaltung der Lazarettbasis | головной полевой эвакопункт |
f.trade. | Vorsitzende der Verwaltung | председатель правления |
comp., MS | Windows-Verwaltung für biometrische Anmeldeinformationen | диспетчер биометрических учётных данных Windows |
law | wirtschaftliche Verwaltung | хозяйственное управление (Лорина) |
law | zentrale Fachorgane der staatlichen Verwaltung | ведомства |
relig. | Zentrale Geistliche Verwaltung der Muslime Russlands | Центральное духовное управление мусульман России (Dominator_Salvator) |
fin. | zentralisierte Verwaltung | централизованное управление |
law | zivile Verwaltung | гражданская администрация |
law | Zivil-militärische Verwaltung | военно-гражданская администрация (dolmetscherr) |
gen. | jemandem etwas zur Verwaltung geben | отдать что-либо в чьё-либо управление |
gen. | jemandem etwas zur Verwaltung übergeben | передать что-либо в чьё-либо управление |
fin. | zustellende Verwaltung | доставляющая администрация |
law | Zweckmäßigkeitsgrundsatz in der Verwaltung | принцип целесообразности в административной деятельности |
law, publ.law. | zwischenzweigliche Verwaltung | межотраслевое управление |
polit.econ. | öffentliche Verwaltung | государственное управление (Andrey Truhachev) |
polit.econ. | öffentliche Verwaltung | общественное управление (Andrey Truhachev) |
law | öffentliche Verwaltung | публично-правовое управление |
publ.law. | öffentliche Verwaltung | государственное и муниципальное управление (Andrey Truhachev) |
PR | öffentliche Verwaltung | публичная администрация (dolmetscherr) |
manag. | öffentliche Verwaltung | публичное администрирование (dolmetscherr) |
law | örtliche Organe der Verwaltung | местные органы государственного управления |
law | örtliche Verwaltung | местная администрация |
law | örtliche Verwaltung | местное управление |
law, econ.law. | Übergabe von Vermögenswerten in operative Verwaltung | передача имущества в оперативное управление |
law | Übergabe zur Verwaltung | передача в управление (Лорина) |
railw. | übergebende Verwaltung | железная дорога, сдающая вагоны |
railw. | übernehmende Verwaltung | железная дорога, принимающая вагоны |
law, hist. | Überprüfung der Mitarbeiter der Verwaltungs- und Wirtschaftsorgane | чистка аппарата |
law | Überregionale Abteilung der Gerichtsvollzieher für besondere Vollstreckungsverfahren der Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsvollzieher Russlands | Межрайонный отдел судебных приставов по особым исполнительным производствам управления Федеральной службы судебных приставов России (Лорина) |
law | Überregionale Abteilung der Gerichtsvollzieher für besondere Vollstreckungsverfahren der Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsvollzieher Russlands | МРО по ОИП УФССП России (Лорина) |
law, publ.law. | überzweigliche Verwaltung | межотраслевое управление |