DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Verwaltung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
econ.Abteilung Allgemeine VerwaltungАХО
econ.Abteilung Allgemeine Verwaltungадминистративно-хозяйственный отдел
lawAbteilung des Dienstes der Gerichtsaufseher der Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsaufseherотдел службы судебных приставов управления федеральной службы судебных приставов (Лорина)
lawAbteilung des Dienstes der Gerichtsaufseher der Verwaltung des föderalen Dienstes der GerichtsaufseherОСП УФССП (Лорина)
mil., Germ.Abteilung Verwaltung und Rechtадминистративно-правовой отдел
lawAbteilung Vorermittlungen der Verwaltung Überwachungstätigkeit und Vorbeugungsarbeit des Ministeriums für Notfallsituationen RusslandsОД УНД и ПР ГУ МЧС России (Отдел дознания управления надзорной деятельности и профилактической работы главного управления министерства по чрезвычайным ситуациям России Dominator_Salvator)
lawAbteilung Vorermittlungen der Verwaltung Überwachungstätigkeit und Vorbeugungsarbeit des Ministeriums für Notfallsituationen RusslandsОД УНД и ПР ГУ МЧС России (Dominator_Salvator)
railw.Abteilungsleiter für Verwaltung der Tochter- und verbundenen Gesellschaftenначальник департамента управления дочерними и зависимыми обществами ОАО "РЖД" (Лорина)
railw.abtretende Verwaltungжелезная дорога, сдающая вагоны
comp., MSActive Directory-Verwaltungs-Agentагент управления Active Directory
lawadministrativ-wirtschaftliche Verwaltungадминистративно-хозяйственное управление (Лорина)
comp., MSAgent für gehostete Verwaltungразмещённый агент управления
ed.Akademie für Recht und VerwaltungАкадемия права и управления (dolmetscherr)
econ.Allgemeine Wirtschaftliche VerwaltungУправление по совершенствованию методов руководства торговыми и промышленными предприятиями
lawAllrussische Identifikationsnummer gemäß Verzeichnis von Organen der Staatsmacht und VerwaltungОКОГУ (lora_p_b)
lawAngaben zur Verwaltungданные о руководстве (SKY)
lawAngaben zur Verwaltungданные об управлении (Лорина)
railw.angeschlossene Verwaltungжелезная дорога-член союза, общества или соглашения
lawAngestellter der sowjetischen staatlichen Verwaltungсоветский служащий
lawAngestellter der Verwaltungадминистративный служащий
comp., MSAPM-Dienst der System Center-Verwaltungслужба APM управления System Center
fin.aufgeblähte Verwaltungуправление с раздутым управленческим аппаратом
fin.aufgeblähte Verwaltungраздутый управленческий аппарат
fin.ausländische Verwaltungзаграничная администрация
econ.Ausschuss für wirtschaftliche VerwaltungКомитет по совершенствованию методов управления (ФРГ)
econ.Ausschuss für wirtschaftliche VerwaltungКомитет по разработке рациональных методов управления хозяйством
econ.Ausschuss für wirtschaftliche VerwaltungКомитет по вопросам торговой политики
automat.Automatisierung der Verwaltungавтоматизация административного управления
lawBeschäftigte in Leitung und Verwaltungадминистративно-управленческие работники
ed.Betriebswirtschaft und -verwaltungэкономика и управление предприятием (dolmetscherr)
lawBezirksabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere AngelegenheitenРО УМВД (Лорина)
lawBezirksabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheitenрайонный отдел управления министерства внутренних дел (Лорина)
busin.Business-Verwaltungбизнес-администрирование (Tiny Tony)
agric.BVVG Bodenverwertungs- und Verwaltungs GmbHОбщество по реализации и управлению землями (Аналог Фонда госимущества по приватизации земель бывшей ГДР jusilv)
IT, brew.Chargenaufzeichnung und Verwaltungпериодическая запись и управление
med., obs., GDRChef der Medizinischen Verwaltung der Frontначальник Военно-медицинского управления фронта
med., obs., GDRChef der Medizinischen Verwaltung der Frontначальник ВМУ
med., obs., soviet.Chef der Militärmedizinischen Verwaltung der Frontначальник Военно-медицинского управления фронта
med., obs., soviet.Chef der Militärmedizinischen Verwaltung der Frontначальник ВМУ
mil., GDRChef der Verwaltungначальник управления
med., obs.Chef der Verwaltung der Lazarettbasisначальник управления госпитальной базы
gen.Delegierter des Verwaltung-Ratesпредставитель административного совета
railw.Departementleiter für Verwaltung der Tochter- und verbundenen GesellschaftenЦУДЗ (Лорина)
gen.der Amtsantritt der neuen Verwaltungприход новой администрации
inf., contempt.der Antrag läuft erst durch die Mühle der Verwaltungдело движется по бюрократическим инстанциям
lawDezentralisierung der Verwaltungдецентрализация управления
gen.die Verwaltung der Stadtмуниципалитет города
gen.die Verwaltung der Stadtмагистрат города
gen.die Verwaltung der Stadtадминистрация города
bank.die Verwaltung des Staatlichen Steueramtesуправление государственной налоговой службы (УГНС LinkIrina)
fin.direkte Verwaltungпрямое управление
polit.Direkte Verwaltung Madrids in Katalonienпрямое правление Мадрида в Каталонии (nikanikori)
gen.Dokumentenunterstützung der Verwaltungдокументационное обеспечение управления (dolmetscherr)
railw.einstellende Verwaltungжелезная дорога приписки (подвижного состава)
comp., MSElektronischer Datenaustausch für Verwaltung, Wirtschaft und TransportЭлектронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте
gen.er sprach ihm das Recht auf die Verwaltung des Landgutes abон лишил его права управлять поместьем
econ.Europäische Konferenz der Verwaltungen für das Post- und FernmeldewesenЕвропейская конференция почтовой и телефонно-телеграфной связи
bank.externe Verwaltungвнешнее управление
gen.Fachhochschule für Verwaltung und RechtspflegeВысшая школа администрации и судопроизводства (ФРГ)
comp., MSFailovercluster-Verwaltungs-Snap-inоснастка управления отказоустойчивым кластером
microel.File-Verwaltungуправление файлами
fin.Fonds für staatliche Verwaltungфонд государственного управления
railw.fordernde Verwaltungжелезная дорога, предъявляющая претензию
lawFunktionen der staatlichen Verwaltungфункции государственного управления
fin.funktionsfähige Verwaltungквалифицированное управление
lawFöderalagentur für Verwaltung des StaatsvermögensРосимущество (Федеральное агентство по управлению государственным имуществом Лорина)
lawFöderalagentur für Verwaltung des StaatsvermögensФедеральное агентство по управлению государственным имуществом (Росимущество Лорина)
lawFöderalanstalt des öffentlichen Rechts Fachdienst der Bewährungshilfe der Verwaltung des Föderaldienstes für StrafvollzugФедеральное казённое учреждение Уголовно-исполнительная инспекция Управления Федеральной службы исполнения наказаний (Алексей Панов)
crim.law.Föderale Verwaltung für den StrafvollzugУправление федеральной службы исполнения наказаний (Brücke)
lawFöderale Verwaltung für MigrationsangelegenheitenУправление Федеральной миграционной службы (terramitica)
gen.Führungs- und Verwaltungs-Akademie des Deutschen SportbundesАкадемия подготовки руководящих кадров и сотрудников администрации Немецкого спортивного союза
econ.für wirtschaftliche VerwaltungКомитет по разработке рациональных методов управления хозяйством
lawgebundene Verwaltungограниченное управление
lawgebundene Verwaltungсвязанная администрация
relig.Geistliche Verwaltung der Muslimeдуховное управление мусульман (jerschow)
lawgemischt öffentlich-privatrechtliche Verwaltungсмешанное публично-правовое и частно-правовое управление
gen.Gerling-Konzern Zentrale Verwaltungs-AGЦентральное управление АО "Концерн Герлинга" (ФРГ)
lawGesamtheit der zentralen und örtlichen Fachorgane eines Zweiges der staatlichen Verwaltungведомство
ed.Geschichte der Verwaltungистория управления (Лорина)
lawGesetzgebung, Verwaltung und Rechtsprechungзаконодательство, управление и суд (AlexandraM)
lawGesetzmäßigkeit der Verwaltungпринцип связанности исполнительной власти законом (Ravshan Sultanov)
lawGesetzmäßigkeit der Verwaltungподчинение закону органов управления
notar.gestaltende Verwaltungорганизационное управление (uzbek)
f.trade.Hafen Verwaltungуправление порта
fin.haftpflichtige Verwaltungответственная администрация
lawHaftung der Verwaltungответственность администрации
lawHalten und Verwaltung von Beteiligungenвладение и управление долями (Лорина)
lawHauptbetrieblichkommerzielle Verwaltung für Betreuung des diplomatischen Korps beim Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Russischen FöderationГлавное производственно-коммерческое управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД России (ГлавУпДК Лорина)
lawHauptbetrieblichkommerzielle Verwaltung für Betreuung des diplomatischen Korps beim Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Russischen FöderationГлавУпДК (Главное производственно-коммерческое управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД России Лорина)
lawhoheitliche Verwaltungсуверенное управление
AustriaHoheits-Verwaltungгосударственное управление
lawhorizontale Konzentration in der Verwaltungсосредоточение нескольких подведомственностей на одной ступени управления
comp., MSHWS-Verwaltungадминистрирование HWS
gen.in die Mühle der Verwaltung geratenстолкнуться с бюрократической машиной
gen.in die Mühle der Verwaltung geratenстолкнуться с бюрократической волокитой
gen.in die Mühle der Verwaltung geratenсталкиваться с бюрократической машиной
gen.in die Mühle der Verwaltung geratenсталкиваться с бюрократической волокитой
gen.etwas in Verwaltung nehmenвзять что-либо в своё управление
econ.Industrie-Verwaltungs-GesellschaftОбщество совершенствования методов управления промышленными предприятиями
econ.Industrie- Verwaltungs-GesellschaftОбщество по совершенствованию управления промышленными предприятиями (ФРГ)
gen.Industrie-Verwaltungs-GesellschaftОбщество совершенствования методов управления промышленными предприятиями (ФРГ)
lawinnere Verwaltungвнутреннее управление
lawinnere Verwaltungвнутренняя администрация
comp.innere Verwaltungорганизация вычислительного процесса
ecol.integrierte Verwaltung des Territoriumsкомплексное управление территорией (dolmetscherr)
gen.Integriertes Verwaltungs- und KontrollsystemИнтегрированная система управления и контроля (InVeKoS, wikipedia.org meggi)
comp., MSIntegritätsdiensts der System Center-Verwaltungслужба работоспособности управления System Center
comp., MSInteraktive Workflowdienste-Verwaltungадминистрирование служб документооборота
gen.Internationales Institut für Management und Verwaltung des Wissenschaftszentrums BerlinМеждународный институт менеджмента и управления Берлинского научного центра
gen.interne Verwaltungвнутреннее управление (dolmetscherr)
railw.Juristische VerwaltungЦЮ (der OAO „RZhD“ Лорина)
lawjuristische Verwaltungюридическое управление (Лорина)
railw.Juristische VerwaltungЦЮ (der OAO "RZhD" Лорина)
manag.kaufmännische Verwaltungкоммерческое управление (Katrin Denev1)
econ.kaufmännische Verwaltungторговая администрация
mil., GDRKfz.-Verwaltungавтотракторное управление
lawkommunale Abteilung der Verwaltung des Föderalen MigrationsamtesМО УФМС (Лорина)
lawkommunale Abteilung der Verwaltung des Föderalen Migrationsamtesмуниципальное отделение Управления Федеральной миграционной службы (Лорина)
lawkommunale Verwaltungкоммунальное управление
comp., MSKomponente zur Verwaltung digitaler Rechteкомпонент управления цифровыми правами
auto.Konstruktionsdaten-Verwaltungs-Systemсистема управления конструктивными параметрами (Brücke)
lawKonzentration in der Verwaltungсосредоточение нескольких подведомственностей в одном органе управления
econ.Kosten für Leitung und Verwaltungадминистративно-управленческие расходы
lawKreisabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheitenрайонный отдел управления министерства внутренних дел (если районный отдел в области Лорина)
lawKreisreferat der Verwaltung des Staatlichen Migrationsamtes der UkraineРС УГМС Украины (Лорина)
lawKreisreferat der Verwaltung des Staatlichen Migrationsamtes der Ukraineрайонный сектор управления Государственной миграционной службы Украины (Лорина)
lawkörperschaftliche Verwaltungкорпоративное управление (Лорина)
law, hist.landeseigene Verwaltungгосударственное управление землями (в бывш. ГДР до 1952 г.)
lawlandeseigene Verwaltungгосударственное управление предприятиями ГДР (по 1952)
lawlandeseigene Verwaltungгосударственное управление землями ГДР (по 1952)
law, hist.landeseigene Verwaltungгосударственное управление предприятиями
fin.laufende Verwaltungтекущее управление
gen.Leiter der Verwaltungглава администрации (Andrey Truhachev)
med., obs.Leiter der Verwaltung der Lazarettbasisначальник управления госпитальной базы
lawLeitungs- und Verwaltungs-административно-управленческий
ed.Management und Verwaltungменеджмент и администрирование (dolmetscherr)
gen.Management und Verwaltungуправление и администрирование (dolmetscherr)
med., obs., GDRMedizinische Verwaltungмедико-санитарное управление
med., obs.medizinische Verwaltungсанитарное управление
med., obs., GDRMedizinische Verwaltungвоенно-медицинское управление
med., obs.Medizinische Verwaltung der Frontмедицинское управление фронта (Führungsorgan des Med.-Dienstes der Front)
med., obs., soviet.Medizinisch-sanitäre Verwaltungмедико-санитарное управление
mil., GDRMilitärmedizinische Verwaltungвоенно-медицинское управление
med., obs.Militärmedizinische Verwaltungвоенно-санитарное управление
offic.mit der Verwaltung beauftragtуполномоченный исполнять обязанности управляющего (такой-то)
lawmit der Verwaltung des Nachlasses betrauenуполномочивать кого-либо управлять наследством
lawMitarbeiter der Verwaltungадминистративный служащий
lawMitarbeiter in einer Verwaltungадминистративный работник
lawMitarbeiter in Leitung und Verwaltungадминистративно-управленческие работники
lawMoskauer VerwaltungМУ (Лорина)
lawMoskauer VerwaltungМосковское управление (Лорина)
oilNorduraler Verwaltung für GasfernleitungСевероуральское управление магистральных газопроводов (Лорина)
O&GNorduraler Verwaltung für GasfernleitungenСевероуральское управление магистральных газопроводов (Лорина)
oilNorduraler Verwaltung für GasfernleitungenСУУМГ (Лорина)
cleric.oberste Verwaltungвысшее управление (AlexandraM)
lawohne eigene Verwaltungзаштатный
mil., GDROperative Verwaltungоперативное управление
environ.Ordnungsgemäße Verwaltungправильный менеджмент (Компетентный, умелый, удачный процесс планирования, руководства и работы по достижению намеченных целей, задач, поставленных перед учреждением или организацией)
lawordnungsgemäße Verwaltungнадлежащее управление (Лорина)
lawOrgan der staatlichen Verwaltungорган государственного управления
gen.Organisationsmanagement und Verwaltungменеджмент организация и администрирование (dolmetscherr)
fin.Ort der tatsächlichen Verwaltungместо фактического нахождения органов управления (ichplatzgleich)
comp., MSOutlook Live-Verwaltungs-Agentагент управления Outlook Live
comp., MSOut-of-Band-Verwaltungиспользование аппаратного контроллера управления
mil., GDRPolitische Verwaltungполитическое управление
med., obs.Politische Verwaltungполитуправление
comp., MSProzesslebensdauer-Verwaltungуправление жизненным циклом процесса
comp., MSQuarantäne-Verwaltungуправление карантином
ed.Rechnergestütztes System zur Verwaltungавтоматизированная система управления (dolmetscherr)
lawRecht der operativen Verwaltungправо оперативного управления (Лорина)
bank.Recht der wirtschaftlichen Verwaltungправо хозяйственного управления
lawRechtmäßigkeit der Verwaltungправомерность действий органов управления
nautic.Reederei-Verwaltungуправление судоходной компании
nautic.Reederei-Verwaltungправление судоходной компании
nautic.Reederei-Verwaltungуправление пароходства
IMF.Referat Sitzungsbetreuung und VerwaltungОтдел операций
IMF.Referat VerwaltungАдминистративный отдел
IMF.Referat Verwaltung der öffentlichen Einnahmen I, IIОтдел управления бюджетными доходами I, II
fin.regelnde Verwaltungрегулирующая администрация
railw.regelnde Verwaltungжелезная дорога, регулирующая взаимные расчёты между дорогами
comp., MSrichtlinienbasierte Verwaltungуправление на основе политик
comp., MSrollenbasierte Verwaltungролевое администрирование
ed.Russische Präsidenten Akademie für Volkswirtschaft und Öffentliche Verwaltung RANEPAРоссийская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации
ed.Russische Präsidenten Akademie für Volkswirtschaft und Öffentliche Verwaltung RANEPAРоссийская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (mba-masterstudien.com Andrey Truhachev)
lawSchiedsgericht im Bereich einer Verwaltungведомственный арбитраж
comp., MSSeite "Verwaltung"страница "Администрирование"
lawSelbstbindung der Verwaltungсамоограничение в проявлении усмотрения при осуществлении актов управления
railw.Software-Verwaltung beim Integrierten Transportsteuersystem DBсистема программного обеспечения для интегрированной системы управления эксплуатационным процессом на Государственных железных дорогах ФРГ
ed.Soziologie der Verwaltungсоциология управления (Лорина)
gen.Sprache der Verwaltungязык управления (massana)
gen.Sprache der Verwaltungязык администрации (massana)
ed.Staatliche und kommunale VerwaltungГосударственное и муниципальное управление (Haosk)
econ.staatliche Verwaltungорган государственного управления
lawstaatliche Verwaltungгосударственное управление
lawstaatliche Verwaltungenгосударственное управление
lawStadtabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere AngelegenheitenГО УМВД (Городской отдел управления министерства внутренних дел Лорина)
lawStadtabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheitenгородской отдел управления министерства внутренних дел (Лорина)
lawStadtabteilung der Verwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten der UkraineГородское отделение Управления Министерства внутренних дел Украины (Лорина)
lawStand der Verwaltungсостояние управления (Лорина)
comp., MSStandort der zentralen Verwaltungсайт центра администрирования
lawstädtische Verwaltungгородское управление
manag.städtische Verwaltungуправление городским хозяйством (dolmetscherr)
shipb.Suez-Kanal-VerwaltungУправление Суэцкого канала
econ.System der öffentlichen Verwaltungсистема государственного управления (dolmetscherr)
mil.technische Verwaltungтехническое управление
ed.Theorie der Verwaltungтеория управления (dolmetscherr)
bank.treuhänderische Verwaltungдоверительное управление (Vorbild)
lawtreuhänderische Verwaltungопека
lawTräger der Verwaltungадминистративное лицо
comp., MSUM-Verwaltungуправление единой системой обмена сообщениями
mil., Germ.Unterabteilung Verwaltungадминистративный подотдел
gen.Unternehmen für Verwaltung des Eigentums im AuslandПредприятие по управлению собственностью за рубежом (ich_bin)
IMF.Untersektion Verwaltung der VergütungenСлужба по предоставлению пособий
lawUnterstufe der Verwaltungнижнее звено административной власти
soviet.Vereinigte Staatliche Politische VerwaltungОбъединённое государственное политическое управление (igisheva)
fin.vermittelnde Verwaltungпосредническая администрация
lawvertikale Konzentration in der Verwaltungконцентрация подведомственности в руках вышестоящего органа управления
mil., GDRVerwaltung Artillerieартиллерийское управление
med.appl.Verwaltung biochemischer Datenуправление биохимических данных
mil., GDRVerwaltung Chemische Diensteуправление химической службы
manag.Verwaltung der Arbeitsbeziehungenуправление трудовыми отношениями (dolmetscherr)
med., obs.Verwaltung der Armeelazarettbasisуправление госпитальной базы армии
f.trade.Verwaltung der Ausstellungадминистрация выставки
construct.Verwaltung der betriebstechnologischen KomplettierungУПТК (yuliya.2014)
construct.Verwaltung der betriebstechnologischen KomplettierungУправление производственно-технической комплектации (yuliya.2014)
comp.Verwaltung der Datenbankадминистрирование базы данных (Лорина)
IMF.Verwaltung der Devisenkontrollenосуществление контроля
med., obs., soviet.Verwaltung der Feldabtransportstelleуправление полевого эвакуационного пункта
med., obs., soviet.Verwaltung der Feldabtransportstelleуправление полевого эвакопункта
manag.Verwaltung der Firmaуправление фирмой (Лорина)
lawVerwaltung der Föderalen Agentur des Katasters der ImmobilienobjekteУправление Федерального агентства кадастра объектов недвижимости (Лорина)
lawVerwaltung der Geschäftsanteileуправление долями (wanderer1)
econ.Verwaltung der Geschäftsausgabenуправление расходами предприятий (dolmetscherr)
econ.Verwaltung der korporativen Finanzenуправление корпоративными финансами (dolmetscherr)
lawVerwaltung der KriminalmilizУправление уголовного розыска (Лорина)
lawVerwaltung der KriminalmilizУУР (Лорина)
med., obs., GDRVerwaltung der Lazarettbasisпункт полевой эвакуации
med., obs., GDRVerwaltung der Lazarettbasisуправление полевого эвакуационного пункта
med., obs., GDRVerwaltung der Lazarettbasisуправление полевого эвакопункта
med., obs., GDRVerwaltung der Lazarettbasisполевой эвакуационный пункт
med., obs., GDRVerwaltung der Lazarettbasisполевой эвакопункт
med., obs., GDRVerwaltung der Lazarettbasis der Frontуправление фронтового эвакуационного пункта
med., obs., GDRVerwaltung der Lazarettbasis der Frontуправление фронтового эвакопункта
med., obs., GDRVerwaltung der Lazarettbasis der Frontуправление тыловой госпитальной базы фронта
med., obs., soviet.Verwaltung der Lazarettbasis des inneren Raumesуправление распределительного эвакуационного пункта
med., obs., soviet.Verwaltung der Lazarettbasis des inneren Raumesуправление местного эвакуационного пункта
med., obs., soviet.Verwaltung der Lazarettbasis des inneren Raumesуправление госпитальной базы внутреннего района
gen.Verwaltung der Organisation der Ermittlungs- und FahndungstätigkeitУООРД (ich_bin)
gen.Verwaltung der Organisation der Ermittlungs- und Fahndungstätigkeitуправление организации оперативно-розыскной деятельности (ich_bin)
econ.Verwaltung der Produktionsressourcenуправление производственными ресурсами (dolmetscherr)
med., obs., soviet.Verwaltung der rückwärtigen Lazarettbasis der Frontуправление фронтового эвакуационного пункта
med., obs., soviet.Verwaltung der rückwärtigen Lazarettbasis der Frontуправление фронтового эвакопункта
med., obs., soviet.Verwaltung der rückwärtigen Lazarettbasis der Frontуправление тыловой госпитальной базы фронта
construct.Verwaltung der staatlichen Architektur- und BauinspektionУправление государственной архитектурно-строительной инспекции (Лорина)
gen.Verwaltung der staatlichen Inspektion der Straßenverkehrssicherheit der Hauptverwaltung des Ministeriums für innere Angelegenheiten der Russischen Föderation in der Stadt MoskauГИБДД ГУ МВД по г. Москве (ich_bin)
publ.law.Verwaltung der Staatlichen Kommission für das FernmeldewesenУГКЭС (Управление Государственной комиссии по электросвязи Siegie)
gen.Verwaltung der StaatskasseУправление Федерального Казначейства (maria1983)
comp.Verwaltung der Steuerinformationenкоординация управляющей информации
policeVerwaltung der Streifenpolizeiуправление патрульной полиции (Лорина)
comp.Verwaltung der Stättenуправление ресурсами
lawVerwaltung der unternehmerischen Tätigkeitуправление предпринимательской деятельностью (Лорина)
hist.Verwaltung der Vereinten Nationen für Hilfe und WiederherstellungЮНРРА
hist.Verwaltung der Vereinten Nationen für Hilfe und WiederherstellungАдминистрация Объединённых Наций по помощи и восстановлению
med., obs., soviet.Verwaltung der Verteilungs- und Abtransportstelleуправление распределительного эвакуационного пункта (in der DDR Teil der Lazarettverwaltung)
med., obs., GDRVerwaltung der vorgeschobenen Abteilung der Lazarettbasisуправление головного полевого эвакуационного пункта
med., obs., GDRVerwaltung der vorgeschobenen Abteilung der Lazarettbasisуправление головного полевого эвакопункта
med., obs., soviet.Verwaltung der vorgeschobenen Feldabtransportstelleуправление головного полевого эвакуационного пункта
med., obs., soviet.Verwaltung der vorgeschobenen Feldabtransportstelleуправление головного полевого эвакопункта
econ.Verwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDRУправление хозяйственными предприятиями правительства бывш. ГДР
econ.Verwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDRУправление государственных предприятий ГДР
econ.Verwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDRУправление государственных предприятий бывш. ГДР
econ.Verwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDRУправление хозяйственными предприятиями правительства ГДР
fin.Verwaltung der öffentlichen Finanzenуправление финансами государства (dolmetscherr)
med., obs., soviet.Verwaltung der örtlichen Abtransportstelleуправление местного эвакуационного пункта
med., obs., soviet.Verwaltung des Abtransportpunktes der Frontуправление фронтового эвакуационного пункта
med., obs., soviet.Verwaltung des Abtransportpunktes der Frontуправление фронтового эвакопункта
med., obs., soviet.Verwaltung des Abtransportstelle der Frontуправление фронтового эвакуационного пункта
med., obs., soviet.Verwaltung des Abtransportstelle der Frontуправление фронтового эвакопункта
mil.Verwaltung des Chefes der ABC-AbwehrtruppenУправление начальника войск радиационной, химической и биологической защиты (golowko)
med., obs., soviet.Verwaltung des Feldabtransportpunktesуправление полевого эвакуационного пункта
med., obs., soviet.Verwaltung des Feldabtransportpunktesуправление полевого эвакопункта
lawVerwaltung des Föderalen Amtes für staatliche Registrierung, Kataster und KartographieУправление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии (Лорина)
lawVerwaltung des Föderalen AntimonopoldienstesУФАС (Лорина)
lawVerwaltung des Föderalen AntimonopoldienstesУправление Федеральной антимонопольной службы (Лорина)
lawVerwaltung des föderalen Dienstes der GerichtsaufseherУФССП (Лорина)
lawVerwaltung des föderalen Dienstes der GerichtsvollzieherУФССП (Лорина)
lawVerwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsvollzieherуправление федеральной службы судебных приставов (Лорина)
lawVerwaltung des Föderalen Dienstes für RauschgiftkontrolleУправление Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков (Лорина)
lawVerwaltung des Föderalen Dienstes für RauschgiftkontrolleУФСКН (Лорина)
lawVerwaltung des Föderalen Dienstes für staatliche Registrierung, Kataster und KartographieУправление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии
lawVerwaltung des föderalen MigrationsamtesУправление Федеральной миграционной службы (Управление федеральной миграционной службы Лорина)
policeVerwaltung des föderalen MigrationsamtesУправление Федеральной миграционной службы (igisheva)
lawVerwaltung des Föderalen MigrationsdienstesУправление Федеральной миграционной службы (Andrey Truhachev)
lawVerwaltung des Föderalen RegisterdienstesУправление Федеральной регистрационной службы (УФРС Лорина)
lawVerwaltung des Föderalen RegistrierungsdienstesУФРС (Лорина)
tax.Verwaltung des Föderalen SteueramtesУправление федеральной налоговой службы (Лорина)
tax.Verwaltung des Föderalen SteueramtesУФНС (Лорина)
tax.Verwaltung des Föderalen SteuerdienstesУправление федеральной налоговой службы (Andrey Truhachev)
tax.Verwaltung des Föderalen SteuerdienstesУФНС (Andrey Truhachev)
tax.Verwaltung des Föderalen Steuerdienstes für das Gebiet KalugaУправление Федеральной налоговой службы по Калужской области (Andrey Truhachev)
lawVerwaltung des geistigen Eigentumsменеджмент интеллектуальной собственности (dolmetscherr)
f.trade.Verwaltung des Gemeinschaftsunternehmensправление совместного предприятия
lawVerwaltung des gesamten Industriezweigesобщеотраслевое управление
lawVerwaltung des gesamten Zweigesобщеотраслевое управление
f.trade.Verwaltung des Hafensдирекция порта
f.trade.Verwaltung des Hotelsадминистрация гостиницы
fin.Verwaltung des Investitionsportfoliosуправление инвестиционным портфелем (Pretty_Super; ещё один вариант: das Investitionsportfolio-Management hagzissa)
lawVerwaltung des Komitees für die rechtliche Statistik und Sondererfassungуправление комитета по правовой статистике и специальным учётам (flying)
lawVerwaltung des Komitees für die rechtliche Statistik und Sondererfassung der Generalstaatsanwaltschaft der Republik KasachstanУправление комитета по правовой статистике и специальным учётам генеральной прокуратуры республики Казахстан (Лорина)
lawVerwaltung des Komitees für die rechtliche Statistik und Sondererfassung der Generalstaatsanwaltschaft der Republik KasachstanУКПСиСУ ГП РК (Лорина)
lawVerwaltung des Ministeriums für innere AngelegenheitenУправление министерства внутренних дел (Лорина)
lawVerwaltung des Ministeriums für innere AngelegenheitenУМВД (Лорина)
lawVerwaltung des Nachlassesуправление наследством
lawVerwaltung des Objektsуправление объектом (Лорина)
lawVerwaltung des RentenfondsУправление Пенсионного фонда (Лорина)
lawVerwaltung des Rentenfonds der Russischen FöderationУПФР Управление Пенсионного Фонда РФ (aminova05)
commer.Verwaltung des Sortimentes und der Qualität der Warenуправление ассортиментом и качеством товаров (Лорина)
lawVerwaltung des StaatsvermögensРосимущество (Лорина)
f.trade.Verwaltung des Verkehrswesensтранспортное управление
lawVerwaltung des Vermögensуправление имуществом (Лорина)
industr.Verwaltung des Werkzeugbausуправление инструментального производства (Virgo9)
fin.Verwaltung des Wertpapierportefeuilesуправление портфелем ценных бумаг
fin.Verwaltung digitalen Vermögensуправление цифровыми активами (не путать с "цифровым управлением активами" DAM Евгения Ефимова)
comp., MSVerwaltung digitaler Rechte, Digital Rights Managementуправление цифровыми правами
comp., MSVerwaltung digitaler Rechte für Windows Mediaуправление цифровыми правами Windows Media
lawVerwaltung durchführenосуществлять управление (Лорина)
fin.Verwaltung eigenen Vermögensуправление собственными активами (dolmetscherr)
lawVerwaltung eines Amtesотправление должности
lawVerwaltung eines Vermögensуправление имуществом
med., obs.Verwaltung für antiepidemische Maßnahmenпротивоэпидемическое управление
welf.Verwaltung für Arbeit und Sozialschutz der BevölkerungУправление труда и социальной защиты населения (Лорина)
lawVerwaltung für Audienz und Ausstellung der DokumenteУправление аудиенции и выдачи документов (Marina_Naklacevskaia)
mil.Verwaltung für Bau und Entwicklung von unbemannten LuftfahrtzeugenУправление строительства и развития системы беспилотных летательных аппаратов (golowko)
crim.law.Verwaltung für Bekämpfung der organisierten Kriminalitätуправление по борьбе с организованной преступностью (Лорина)
crim.law.Verwaltung für Bekämpfung der organisierten KriminalitätУБОП (Лорина)
lawVerwaltung für Bekämpfung der Verbrechen, die mit dem Menschenhandel verbunden sindУправление по борьбе с преступлениями, связанными с торговлей людьми (Лорина)
lawVerwaltung für besonders wichtige Angelegenheitenуправление по особо важным делам (Лорина)
O&GVerwaltung für Betrieb der Gaswirtschaftгоргаз (Лорина)
O&GVerwaltung für Betrieb der GaswirtschaftУправление по эксплуатации газового хозяйства (Лорина)
ed.Verwaltung für Bildungуправление образования (dolmetscherr)
real.est.Verwaltung für Bodenverhältnisseуправление земельных отношений (Лорина)
mining.Verwaltung für Bohrarbeitenуправление буровых работ
sec.sys.Verwaltung für bürgerliche SicherheitУГБ (Лорина)
sec.sys.Verwaltung für bürgerliche SicherheitУправление гражданской безопасности (Лорина)
lawVerwaltung für dokumentarische VersorgungУправление документального обеспечения (Лорина)
O&GVerwaltung für ErdgashauptleitungУМГ (Лорина)
crim.law.Verwaltung für Ermittlung der Strafverfahren von den Untersuchungsführern der Behörden der Staatsanwaltschaft und der prozessualen Leitung der Staatsanwaltschaft der Stadt Kiewуправление по расследованию уголовных производств следователями органов прокуратуры и процессуального руководства прокуратуры города Киева (Лорина)
postVerwaltung für föderalen PostverkehrУФПС (Лорина)
postVerwaltung für föderalen PostverkehrУправление федеральной почтовой связи (Лорина)
mining.Verwaltung für Gasfernleitungуправление магистральным газопроводом
energ.ind.Verwaltung für HochspannungsleitungenУВВС (Управление "Высоковольтные сети" salt_lake)
lawVerwaltung für InformationstechnologienУИТ (Лорина)
lawVerwaltung für InformationstechnologienУправление информационных технологий (Лорина)
lawVerwaltung für informatorisch-analytische VersorgungУправление информационно-аналитического обеспечения (УИАО, по украински- УІАЗ Лорина)
lawVerwaltung für informatorische Versorgungуправление информационного обеспечения (Лорина)
lawVerwaltung für innere AngelegenheitenУВД (Лорина)
lawVerwaltung für innere Angelegenheitenуправление внутренних дел (YuriDDD)
adm.law.Verwaltung für Inneresуправление внутренних дел ( krsk.ru Andrey Truhachev)
lawVerwaltung für kommunales Eigentum und Privatisierungуправление коммунального имущества и приватизации (dolmetscherr)
gen.Verwaltung für materiell-technische VersorgungУМТО (Лорина)
gen.Verwaltung für materiell-technische Versorgungуправление материально-технического обеспечения (Лорина)
lawVerwaltung für MigrationsangelegenheitenУправление по вопросам миграции (Midnight_Lady)
lawVerwaltung für MigrationsangelegenheitenУВМ (Лорина)
gen.Verwaltung für Migrationsfragen des Ministeriums für innere AngelegenheitenУправление по вопросам миграции Министерства внутренних дел (ich_bin)
gen.Verwaltung für Migrationsfragen des Ministeriums für innere AngelegenheitenУВМ МВД (ich_bin)
med., obs.Verwaltung für Militärstraßenwesenвоенно-дорожное управление
lawVerwaltung für Organisation der Einschätzung des föderalen VermögensУООФИ (Лорина)
lawVerwaltung für Organisation der Einschätzung des föderalen VermögensУправление организации оценки федерального имущества (Лорина)
lawVerwaltung für Post- und Fernmeldewesenпочтово-телеграфное управление
gen.Verwaltung für Produktion von staatlichen Geldscheinen, Wertpapieren, Münzen und OrdenГлавное управление производством государственных знаков, монет и орденов (dokumen.pub paseal)
univer.Verwaltung für pädagogische und soziale TätigkeitУВиСР (УВиСР=Управление по воспитательной и социальной работе q-gel)
lawVerwaltung für rückwärtige Sicherstellung des Föderalen Dienstes für Strafvollzug RusslandsУправление тылового обеспечения Федеральной службы исполнения наказаний России (Лорина)
lawVerwaltung für rückwärtige Sicherstellung des Föderalen Dienstes für Strafvollzug RusslandsУТО ФСИН России (Лорина)
lawVerwaltung für Schutz der ÖkonomikУЗЭ (Лорина)
lawVerwaltung für Schutz der ÖkonomikУправление защиты экономики (Лорина)
sec.sys.Verwaltung für Sicherheit und DatenschutzУБиЗИ (Лорина)
sec.sys.Verwaltung für Sicherheit und DatenschutzУправление безопасности и защиты информации (Лорина)
gen.Verwaltung für soziale Unterstützungуправление социальной поддержки (Virgo9)
welf.Verwaltung für sozialen Schutz der BevölkerungУСЗН (Лорина)
welf.Verwaltung für sozialen Schutz der Bevölkerungуправление социальной защиты населения (Лорина)
welf.Verwaltung für SozialpolitikУправление социальной политики (Лорина)
lawVerwaltung für staatliche Einkünfteуправление государственных доходов (im Finanzministerium)
lawVerwaltung für staatliche Registrierungуправление государственной регистрации (Лорина)
lawVerwaltung für staatliche Registrierung der standesamtlichen Aktenуправление государственной регистрации актов гражданского состояния (Лорина)
adm.law.Verwaltung für Staatsangehörigkeit und Migrationуправление по делам гражданства и миграции (Лорина)
lawVerwaltung für Standesamtswesenуправление записи актов гражданского состояния (Лорина)
lawVerwaltung für Standesamtswesenуправление ЗАГС (Лорина)
lawVerwaltung für Standesamtswesenуправление по делам ЗАГС (Лорина)
lawVerwaltung für StandesamtswesenУЗАГС (Лорина)
lawVerwaltung für Standesamtswesenуправление по делам записи актов гражданского состояния (Лорина)
auto.Verwaltung für Verkehrтранспортное управление
med., obs.Verwaltung für Versorgung mit medizinischen Versorgungs- und sanitären Wirtschaftsgüternуправление снабжения медицинским и санитарно-хозяйственным имуществом
lawVerwaltung für Verteidigung der Rechtsordnung und Vorbeugungsarbeitуправление охраны правопорядка и профилактики (Tiny Tony)
econ.Verwaltung für Wirtschaftliche ZusammenarbeitАдминистрация экономического сотрудничества (по плану Маршалла)
publ.util.Verwaltung für Wohnungs- und Kommunalwirtschaftуправление жилищно-коммунального хозяйства (Лорина)
comp., MSVerwaltung gewünschter Konfigurationenуправление требуемой конфигурацией
mil., GDRVerwaltung Intendanturинтендантское управление
mil., GDRVerwaltung Kfz.-Wesenавтотракторное управление
lawVerwaltung Kriminalmilizуправление уголовного розыска (УУР)
mil., GDRVerwaltung Militärstraßenwesenвоенно-дорожное управление
mil., GDRVerwaltung Militärtransportwesenуправление военных сообщений
railw.Verwaltung mit der Bezahlung beauftragteжелезная дорога, регулирующая взаимные расчёты между дорогами
mil., GDRVerwaltung Pionierwesenвоенно-инженерное управление
mil., GDRVerwaltung Pionierwesenинженерное управление
mil., GDRVerwaltung Rückwärtige Diensteуправление тыла
pulp.n.paperVerwaltung Staatlicher ForstwirtschaftsbetriebelУправление государственных предприятий лесного хозяйства (ГДР)
lawVerwaltung StrafvollzugseinrichtungenУправление исполнения наказаний
lawVerwaltung StrafvollzugseinrichtungenУправление исправительно-трудовых учреждений (УИТУ)
mil., GDRVerwaltung Straßenwesenдорожное управление
lawVerwaltung TransportmilizУправление транспортной милиции
med., obs.Verwaltung Treibstoffversorgungуправление снабжения горючим
gen.Verwaltung und Managementуправление и менеджмент (dolmetscherr)
mil.Verwaltung und Rechtадминистративно-правовой отдел
gen.Verwaltung Untersuchungследственное управление (Untersuchungsverwaltung Лорина)
mil.Verwaltung Vermessungsund KartenwesenУправление топографической и картографической службы
comp., MSVerwaltung verteilter ScanvorgängeРаспредёлённое управление сканированием
econ., hist.Verwaltung Volkseigener BetriebeУправление народными предприятиями (в бывш. ГДР с 1952 г. по 1957 г.)
hist.Verwaltung Volkseigener BetriebeУправление народных предприятий (в ГДР с 1952 г. по 1957 г.)
automat.Verwaltung Volkseigener Betriebe Regelungstechnik, Gerätebau und OptikУправление народных предприятий техники регулирования, приборостроения и оптики (ГДР)
econ.Verwaltung Volkseigener Erfassungs- und Aufkaufbetriebe landwirtschaftlicher ErzeugnisseУправление народных предприятий по заготовке и закупке сельскохозяйственной продукции (бывш. ГДР)
econ.Verwaltung Volkseigener Erfassungs- und Aufkaufbetriebe landwirtschaftlicher ErzeugnisseУправление народных предприятий по заготовке и закупке сельскохозяйственной продукции
econ.Verwaltung Volkseigener GuterУправление народных имений (ГДР)
econ.Verwaltung Volkseigener GüterУправление народными имениями
inet.Verwaltung von Computer-Netzwerkenадминистрирование компьютерных сетей (dolmetscherr)
econ.Verwaltung von Grund und Vermögenуправление территориями и имуществом (Veronika78)
ecol.Verwaltung von Industrieabfällenуправление промышленными отходами (dolmetscherr)
comp., MSVerwaltung von Informationsrechten, Information Rights Managementуправление правами на доступ к данным
lawVerwaltung von Sachenуправление вещами
ed.Verwaltung von Unternehmensrisikenуправление предпринимательскими рисками (SKY)
comp., MSVerwaltungs-Agentагент управления
comp., MSVerwaltungs-APIAPI управления
product.Verwaltungs-BerufsgenossenschaftАдминистративное объединение отраслевых страховых союзов (Detschland_ueber_Alles)
comp., MSVerwaltungs-Data Warehouseхранилище данных управления
ITVerwaltungs-Datenendstelleтерминал администратора
comp.Verwaltungs-Datenendstelleрабочее место администратора
lawVerwaltungs- und Aufsichtsgremien der Gesellschaftорганы управления и контроля Общества (dolmetscherr)
construct.Verwaltungs- und Dienstleistungsgebäude für einen Verkehrswegлинейное здание
busin.Verwaltungs- und Informations-Paket für Kapitalanlagegesellschaftenпрограммное обеспечение для инвестиционных компаний
ITVerwaltungs- und Kontrollsystemeсистемы контроля и управления (dolmetscherr)
lawVerwaltungs- und Leitungsfunktionадминистративно-управленческая функция
fin.Verwaltungs- und Organisationsabteilungотдел административно-организационный
lawVerwaltungs- und Produktionsbeziehungenадминистративно-производственные связи
fin.Verwaltungs- und Rechnungsbehördeуправление административно-учётное
construct.Verwaltungs- und Sozialbereichадминистративно-бытовой блок
construct.Verwaltungs- und Sozialgebäudeадминистративно-бытовое здание
gen.Verwaltungs- und Sozialgebäudeадминистративно-бытовой корпус (lora_p_b)
lawVerwaltungs- und technisches Personalадминистративно-технический персонал (напр., einer diplomatischen Vertretung)
lawVerwaltungs- und Wirtschafts-административно-хозяйственный (z.B. -personal)
med., obs.Verwaltungs- und Wirtschafts-административно-хозяйственный
lawVerwaltungs- und WirtschaftsabteilungАХЧ (Лорина)
lawVerwaltungs- und Wirtschaftsabteilungадминистративно-хозяйственная часть
gen.Verwaltungs- und WirtschaftsakademieАкадемия управления и экономики (ФРГ)
construct.Verwaltungs- und Wirtschaftsbereichадминистративно-хозяйственный блок
lawVerwaltungs- und Wirtschaftspersonalадминистративно-хозяйственный персонал
manag.Verwaltungs- und Wirtschaftstätigkeitадминистративно-хозяйственная деятельность (Лорина)
real.est.Verwaltungs- und Wohnhauskomplexадминистративно-жилой комплекс (Лорина)
comp., MSVerwaltungs- und Überwachungskomponente für WWW-Dienstкомпонент администрирования службы веб-публикаций и наблюдения за ней
med., obs., GDRvorgeschobene Abteilung der Verwaltung der Lazarettbasisголовное отделение полевого эвакуационного пункта (полевого эвакопункта)
med., obs., GDRvorgeschobene Verwaltung der Lazarettbasisголовной эвакопункт
med., obs., GDRvorgeschobene Verwaltung der Lazarettbasisголовной эвакуационный пункт
med., obs., GDRvorgeschobene Verwaltung der Lazarettbasisголовной полевой эвакуационный пункт
med., obs., GDRvorgeschobene Verwaltung der Lazarettbasisголовной полевой эвакопункт
f.trade.Vorsitzende der Verwaltungпредседатель правления
comp., MSWindows-Verwaltung für biometrische Anmeldeinformationenдиспетчер биометрических учётных данных Windows
lawwirtschaftliche Verwaltungхозяйственное управление (Лорина)
lawzentrale Fachorgane der staatlichen Verwaltungведомства
relig.Zentrale Geistliche Verwaltung der Muslime RusslandsЦентральное духовное управление мусульман России (Dominator_Salvator)
fin.zentralisierte Verwaltungцентрализованное управление
lawzivile Verwaltungгражданская администрация
lawZivil-militärische Verwaltungвоенно-гражданская администрация (dolmetscherr)
gen.jemandem etwas zur Verwaltung gebenотдать что-либо в чьё-либо управление
gen.jemandem etwas zur Verwaltung übergebenпередать что-либо в чьё-либо управление
fin.zustellende Verwaltungдоставляющая администрация
lawZweckmäßigkeitsgrundsatz in der Verwaltungпринцип целесообразности в административной деятельности
law, publ.law.zwischenzweigliche Verwaltungмежотраслевое управление
polit.econ.öffentliche Verwaltungгосударственное управление (Andrey Truhachev)
polit.econ.öffentliche Verwaltungобщественное управление (Andrey Truhachev)
lawöffentliche Verwaltungпублично-правовое управление
publ.law.öffentliche Verwaltungгосударственное и муниципальное управление (Andrey Truhachev)
PRöffentliche Verwaltungпубличная администрация (dolmetscherr)
manag.öffentliche Verwaltungпубличное администрирование (dolmetscherr)
lawörtliche Organe der Verwaltungместные органы государственного управления
lawörtliche Verwaltungместная администрация
lawörtliche Verwaltungместное управление
law, econ.law.Übergabe von Vermögenswerten in operative Verwaltungпередача имущества в оперативное управление
lawÜbergabe zur Verwaltungпередача в управление (Лорина)
railw.übergebende Verwaltungжелезная дорога, сдающая вагоны
railw.übernehmende Verwaltungжелезная дорога, принимающая вагоны
law, hist.Überprüfung der Mitarbeiter der Verwaltungs- und Wirtschaftsorganeчистка аппарата
lawÜberregionale Abteilung der Gerichtsvollzieher für besondere Vollstreckungsverfahren der Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsvollzieher RusslandsМежрайонный отдел судебных приставов по особым исполнительным производствам управления Федеральной службы судебных приставов России (Лорина)
lawÜberregionale Abteilung der Gerichtsvollzieher für besondere Vollstreckungsverfahren der Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsvollzieher RusslandsМРО по ОИП УФССП России (Лорина)
law, publ.law.überzweigliche Verwaltungмежотраслевое управление