Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Versand
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
f.trade.
Agent für Verladung und
Versand
der Waren
агент по погрузке и отправке товаров
econ.
Annahme und
Versand
приём и отправка
auto.
Annahme und
Versand
приём и отправка грузов
gen.
Annahme und
Versand
приём и рассылка
law
Aufnahme und
Versand
приём и отправка
(груза)
logist.
beschleunigter
Versand
ускоренная отправка
груза
(
Andrey Truhachev
)
logist.
beschleunigter
Versand
экспресс-доставка
(
Andrey Truhachev
)
logist.
beschleunigter
Versand
ускоренная пересылка
(
Andrey Truhachev
)
logist.
beschleunigter
Versand
ускоренная доставка
(
Andrey Truhachev
)
railw., road.wrk.
Datum des
Versands
дата отправки
f.trade.
den
Versand
anzeigen
уведомить об отправке
f.trade.
den
Versand
verzögern
задерживать отправку
f.trade.
den
Versand
vorbereiten
подготовить отправку
gen.
der
Versand
von Waren
отправка товаров почтой
gen.
die Bücher sind schon zum
Versand
gekommen
эти книги уже отправлены почтой
gen.
diesen Packen müssen Sie zum
Versand
bringen
этот тюк вы должны отправить почтой
f.trade.
eine Ware zum
Versand
bewilligen
разрешать товар к отгрузке
f.trade.
eine Ware zum
Versand
genehmigen
разрешать товар к отгрузке
inet.
E-Mail-
Versand
Email-рассылка
(
Andrey Truhachev
)
inet.
E-Mail-
Versand
рассылка по электронной почте
(
Andrey Truhachev
)
gen.
gratis
Versand
ab
бесплатная доставка от
сумма
(
SKY
)
comp., MS
Lieferung und
Versand
доставка и погрузка
road.wrk.
loser
Versand
отправка навалом
f.trade.
Preis frei Schiff
Versand
-Anlegestelle
цена франко-судно пристань отправления
O&G
schwimmende Einheit für Ölförderung, -lagerung und -
versand
плавучая установка по добычи, хранению и отгрузки нефти
(
Челпаченко Артём
)
gen.
Tage vor dem
Versand
за 10 дней до отправки 10
gen.
Versand
-Adresse
адрес для доставки
(
Александр Рыжов
)
gen.
Versand
-Adresse
адрес доставки
(
Александр Рыжов
)
gen.
Versand
-Adresse
адрес поставки
(
Александр Рыжов
)
f.trade.
Versand
auf Kosten des Absenders
пересылка за счёт отправителя
comp., MS
Versand
-Avis
предварительное уведомление об отгрузке
f.trade.
Versand
der Exponate
отправка экспонатов
f.trade.
Versand
der Ladung
отправка груза
meat.
versand
-fertige Eier
яйца, готовые к отправке
food.ind.
Versand
in frischem Zustand
отправка в свежем виде
(напр., рыбы)
f.trade.
Versand
in gleichen Partien
отправка равными партиями
food.ind.
Versand
losen Rohzuckers
бестарная транспортировка сахара-сырца
f.trade.
Versand
mit dem Flugzeug
отправка самолётом
gen.
Versand
nur gegen Nachnahme
отправление только наложенным платежом
gen.
Versand
nur gegen Nachnahme
посылка только наложенным платежом
f.trade.
Versand
per Post
отправка почтой
beekeep.
Versand
- und Zusetzkäfig
клеточка для пересылки и подсадки маток
(
marinik
)
food.ind.
Versand
ungesackten Zuckers
бестарная транспортировка сахара
f.trade.
Vorbereitung der Waren zum
Versand
подготовка товара к отгрузке
f.trade.
zum
Versand
bereite Ware
товар, готовый к отправке
book.
zum
Versand
bringen
отправлять
book.
zum
Versand
bringen
посылать
(товары)
energ.ind.
zum
Versand
bringen
отгружать
book.
zum
Versand
kommen
отсылаться
(о товарах)
book.
zum
Versand
kommen
отправляться
Get short URL