Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
containing
Vermerke
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
law
abschließender
Vermerk
заключительный акт
(
dolmetscherr
)
law
amtliche
Vermerke
служебные пометки
(
Лорина
)
law
amtlicher
Vermerk
служебная пометка
(
jurist-vent
)
law
besondere
Vermerke
особые отметки
(
Лорина
)
f.trade.
Besondere
Vermerke
/Vorgelegte Unterlagen/Bescheinigungen und Genehmigungen
дополнительная информация/предоставляемые документы
(графа в грузовой таможенной декларации
denghu
)
gen.
Besondere
Vermerke
/Vorgelegte Unterlagen/Bescheinigungen und Genehmigungen
Дополнительная информация/представленные документы/сертификаты и разрешения
(графа в грузовой таможенной декларации №44
Паша86
)
gen.
Brief trug den
Vermerk
"geheim"
на письме был гриф "секретно"
gen.
das Datum des Empfanges
vermerken
пометить дату получения
(чего-либо)
gen.
das Datum des Empfanges
vermerken
записать дату
(чего-либо)
gen.
das wird man dir übel
vermerken
!
это тебе припомнят!
gen.
den Tag des Empfanges
vermerken
пометить день получения
(чего-либо)
gen.
den Tag des Empfanges
vermerken
записать день получения
(чего-либо)
law
den
Vermerk
stellen
поставить отметку
(
Лорина
)
law
den
Vermerk
stellen
произвести отметку
(
Лорина
)
law
den
Vermerk
stellen
производить отметку
(
Лорина
)
law
den
Vermerk
stellen
ставить отметку
(в документе
Лорина
)
gen.
der Brief trug den
Vermerk
"geheim"
на письме был гриф "секретно"
gen.
der
Vermerk
заметка
(для памяти)
gen.
der
Vermerk
запись
(на полях)
gen.
der
Vermerk
запись
(для памяти)
gen.
der
Vermerk
заметка
(на полях)
law
dienstlicher
Vermerk
служебная отметка
gen.
einen
Vermerk
anbringen
налагать резолюцию
(
AlexandraM
)
f.trade.
einen
Vermerk
enthalten
содержать отметку
busin.
einen
Vermerk
machen
сделать отметку
(
Лорина
)
f.trade.
einen
Vermerk
machen
делать отметку
busin.
einen
Vermerk
machen
вносить отметку
(
Лорина
)
busin.
einen
Vermerk
machen
внести отметку
(
vintik
)
patents.
eingetragener
Vermerk
примечание
patents.
eingetragener
Vermerk
запись
gen.
einschränkender
Vermerk
ограничительная отметка
(an etwas hindernde Eintragung in Dokumenten wie Ausweisen o. Д.
Micha K.
)
ed.
fachlicher
Vermerk
специальная помета
ed.
fachlicher
Vermerk
терминологическая помета
cust.
für zollamtliche
Vermerke
для отметок таможенного органа
(
jurist-vent
)
law
im Kataster
vermerken
делать отметку в кадастре
law
im Kataster
vermerken
отмечать в кадастре
law
im Protokoll
vermerken
помечать в протоколе
sport.
im Spielbericht
vermerken
заносить в протокол игры
sport.
im Spielbericht
vermerken
записать в протоколе игры
obs.
etwas
in
Vermerk
nehmen
взять себе на заметку
(что-либо)
law
interne
Vermerke
служебные отметки
(
jurist-vent
)
f.trade.
Konnossement mit
Vermerk
"Fracht frei"
коносамент с отметкой "фрахт уплачен"
f.trade.
Konnossement mit
Vermerk
"Unfrei"
коносамент с отметкой "фрахт подлежит уплате грузополучателем"
gen.
mit einem
Vermerk
versehen
налагать резолюцию
(
AlexandraM
)
f.trade.
mit
Vermerk
с пометкой
railw.
nachrichtlicher
Vermerk
уведомительная справка
(напр., о прибытии груза)
patents.
nachträglicher
Vermerk
дополнительная запись
(в реестре)
gen.
sein Fehlen wurde ihm übel
vermerkt
его отсутствие было отмечено с неудовольствием
gen.
sein Fehlen würde ihm übel
vermerkt
его отсутствие било отмечено с неудовольствием
gen.
sich einen flüchtigen
Vermerk
machen
кратко
отметить у себя
(что-либо)
patents.
Vermerk
auf der Rückseite
индоссо
patents.
Vermerk
auf der Rückseite
передаточная надпись
railw.
Vermerk
auf einem Fahrausweis
отметка на проездном документе
patents., BrE
Vermerk
der Lizenzbereitschaft am Patent
надпись "право на лицензию"
law
Vermerk
der Rechtskraft
отметка о вступлении в законную силу
f.trade.
Vermerk
des Absenders
отметка отправителя
law
Vermerk
des Notars
нотариальная надпись
(
Ellanguagesolutions
)
law
Vermerk
"Geheim"
гриф "секретно"
f.trade.
Vermerk
im Konnossement
пометка в коносаменте
law
Vermerk
im Strafregister
отметка в картотеке осуждённых
law
Vermerk
im Strafregister
отметка в реестре осуждённых
econ.
Vermerk
Nicht an Order
отметка "не по приказу"
(превращающая оборотный документ в необоротный)
econ.
Vermerk
"Nicht an Order"
отметка "не приказу"
(превращающая оборотный документ в необоротный)
law, patents.
Vermerk
"Nicht für die breite Veröffentlichung bestimmt"
гриф "публикация в открытой печати запрещена"
law
Vermerk
"Nur für den Dienstgebrauch"
гриф "для служебного пользования"
law
Vermerk
über die Ehescheidung
отметка о расторжении брака
(
Лорина
)
patents., Germ.
Vermerk
über die Erklärung der Lizenzbereitschaft
отметка о готовности выдать лицензию
law
Vermerk
über die Registrierung der Eheschließung
отметка о регистрации брака
(
Лорина
)
fin.
Zahlungen auf der Rückseite des Akkreditivs
vermerken
отмечать платежи на оборотной стороне аккредитива
gen.
zu
vermerken
sein
наблюдаться
(
Лорина
)
offic.
zum
Vermerk
на заметку
patents.
Änderungen in dem Register
vermerken
вносить изменения в реестр
gen.
jemandem etwas
übel
vermerken
припомнить
(что-либо; кому-либо)
Get short URL