Subject | German | Russian |
law | Abschluss mit Verlust | убыточная сделка |
agric. | als Verlust abbuchen | списание в убыток |
econ. | als Verlust abschreiben | списывать в убытки |
agric. | als Verlust ausweisen | списание в убыток |
law | als Verlust buchen | списать в убыток (напр., uneinbringliche Forderungen) |
fin. | als Verlust buchen | относить на убытки |
fin. | als Verlust buchen | отнести на убытки |
fin. | als Verlust buchen | относительно на убытки |
econ. | als Verlust buchen | списывать на убытки |
agric. | als Verlust buchen | списание в убыток |
fig. | an diesem Verlust wird er noch lange zu kauen haben | эту потерю он ещё долго будет переживать |
fig., inf. | an diesem Verlust wird er noch lange zu kauen haben | эту потерю он ещё долго будет переживать |
inf. | an diesem Verlust wird er noch lange zu kauen haben | он ещё долго будет чувствовать последствия этой потери |
gen. | an jemandes Verlust teilnehmen | разделять чью-либо утрату |
f.trade. | Analyse der Verluste | анализ убытков |
law | Anzeige über den Verlust von versichertem Gut | заявление о гибели страхового имущества |
f.trade. | Ausgleich von Verlusten | возмещение потерь |
law | außerplanmäßiger Verlust | сверхплановые убытки |
econ. | außerplanmäßiger Verlust | внеплановый убыток |
law | außerplanmäßiger Verlust | внеплановые убытки |
f.trade. | Begleichung von Verlusten | покрытие убытков |
gen. | bei diesem Transport müssen wir mit Verlusten rechnen | при перевозке у нас будут потери |
gen. | bei Verlust der Ware leistet die Firma keinen Ersatz | при утере товара фирма не компенсирует убытки |
econ. | Beihilfe bei zeitweiligem Verlust der Arbeitsfähigkeit | пособие по временной потере трудоспособности |
fin. | Beihilfe bei zeitweiligem Verlust der Arbeitsfähigkeit | пособие по временной нетрудоспособности |
econ. | Beihilfe bei zeitweiligem Verlust der Arbeitsfähigkeit | пособие но временной нетрудоспособности |
gen. | beim Verlust des Inlandspasses | при утере внутригражданского паспорта |
gen. | beim Verlust des Inlandspasses | в случае утери внутригражданского паспорта |
f.trade. | Berechnung der Verluste | подсчёт убытков |
law | Berechnung der Verluste | исчисление убытков |
f.trade. | Bericht über Gewinne und Verluste | отчёт о прибылях и убытках |
f.trade. | Bericht über Verluste | отчёт об убытках |
law | Bestätigung über den Verlust der Staatsangehörigkeit | справка об утрате гражданства (SKY) |
fin. | betrieblicher Verlust | коммерческий дефицит |
inf. | bis zum Verlust der Muttersprache | до потери пульса (Abete) |
inf. | bis zum Verlust der Muttersprache | до потери сознания (Abete) |
energ.ind. | Borda-Carnotscher Verlust | потеря Борда-Карно |
energ.ind. | Carnotscher Verlust | потеря Карно |
gen. | das Geschäft bringt Verlust | дело приносит убыток |
gen. | das ist ein unwiederbringlicher Verlust | это невосполнимая потеря (аутентичный текст из газеты о погибшем человеке rustemakbulatov) |
gen. | das muss als Verlust abgeschrieben werden | это придётся списать в убыток |
law | dauernder Verlust der Arbeitsfähigkeit | стойкая утрата трудоспособности (Oberbegriff) |
gen. | den Verlust bejammern | горевать о потере |
gen. | den Verlust einbringen | наверстать потери |
f.trade. | den Verlust entschädigen | возместить потерю |
busin. | den Verlust erleiden | потерпеть убыток |
gen. | den Verlust tragen | терпеть убытки |
law | den Verlust tragen | нести убытки |
gen. | den Verlust tragen | нести убытки |
econ. | den Verlust vergüten | возмещать убыток |
law | den Verlust vergüten | возместить убытки |
law | den Verlust verschulden | быть виновным в потере |
law | den Verlust vertreten | отвечать за убыток (Лорина) |
gen. | den Verlust wettmachen | восполнить урон |
gen. | der Verlust erklärt sich leicht | убыток можно легко объяснить |
gen. | der Verlust erklärt sich schwer | убыток можно с трудом объяснить |
gen. | der Verlust geht in die Millionen | убыток составляет миллионы |
gen. | der Verlust ist verhältnismäßig gering | потеря относительно небольшая |
f.trade. | die mit dem Lieferverzug verbundenen Verluste | потери, связанные с задержкой поставки |
gen. | die Verluste lassen sich nicht berechnen | потери не поддаются исчислению |
polym. | dielektrischer Verlust | диэлектрические потери |
microel. | dielektrischer Verlust | утечка в диэлектрике |
gen. | diesen Verlust konnte er nicht überleben | он не смог вынести этой утраты |
gen. | dieser Betrieb arbeitet mit Verlust | это предприятие работает с убытком |
gen. | dieses Geschäft handelt mit Verlust | этот магазин торгует с убытком |
econ. | direkter Verlust | прямой убыток |
econ. | direkter Verlust | прямой ущерб |
meat. | durchschnittlicher Verlust | средняя потеря |
psychol. | Ego-Verlust | утрата Я |
gen. | ein bedauerlicher Verlust | досадная потеря |
gen. | ein einschneidender Verlust | чувствительная потеря |
gen. | ein empfindlicher Verlust | чувствительная утрата |
gen. | ein schmerzhafter Verlust | болезненно переживаемая потеря |
gen. | ein schmerzhafter Verlust | тяжкая утрата |
gen. | ein schmerzlicher Verlust | прискорбная утрата |
gen. | ein schmerzlicher Verlust | мучительно переживаемая утрата |
gen. | ein schmerzlicher Verlust | чувствительная потеря |
gen. | ein schwerer Verlust | тяжёлая утрата |
gen. | ein unbedeutender Verlust | небольшая потеря |
gen. | ein unersetzbarer Verlust | невосполнимая потеря |
gen. | ein unersetzlicher Verlust | невосполнимая утрата |
gen. | einen schmerzlichen Verlust beweinen | оплакивать прискорбную утрату |
gen. | einen Verlust aufwiegen | возместить потерю |
gen. | einen Verlust aufwiegen | возместить убыток |
f.trade. | einen Verlust ausgleichen | компенсировать ущерб |
fin. | einen Verlust ausgleichen | возмещать ущерб |
econ. | einen Verlust begleichen | покрывать убыток |
busin. | einen Verlust begleichen | компенсировать убыток |
gen. | einen Verlust beweinen | оплакивать потерю |
gen. | einen Verlust bringen | причинять убытки |
gen. | einen Verlust bringen | приносить убыток |
econ. | einen Verlust decken | покрывать убыток |
busin. | einen Verlust decken | компенсировать убыток |
gen. | einen Verlust erleiden | потерпеть ущерб |
gen. | einen Verlust erleiden | понести убыток |
gen. | einen Verlust erleiden | понести убытки |
law | einen Verlust erleiden | понести утрату |
gen. | einen Verlust erleiden | потерпеть убыток |
law | einen Verlust ersetzen | возместить ущерб |
law | einen Verlust ersetzen | возместить убытки |
f.trade. | einen Verlust kompensieren | компенсировать ущерб |
f.trade. | einen Verlust nach sich ziehen | приводить к потере |
law | einen Verlust tragen | понести утрату |
gen. | jemandem einen Verlust vergüten | возмещать кому-либо убытки |
gen. | einen Verlust verkraften | справиться с утратой (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Verlust verkraften | справиться с потерей (Andrey Truhachev) |
law | einen Verlust wiedergutmachen | возместить ущерб |
law | einen Verlust wiedergutmachen | возместить убытки |
f.trade. | eingeschätzte Verluste | оцененные убытки |
insur. | eingetretener Verlust | действительный убыток |
IMF. | Endgewinn oder -verlust | финансовый итог |
IMF. | Endgewinn oder -verlust | чистая прибыль |
construct. | Energie Verlust | диссипация энергии |
gen. | er ertrug seinen Verlust sehr tapfer | он очень мужественно переносил свою потерю |
gen. | er ist ganz trostlos über seinen Verlust | он безутешен из-за своей утраты |
gen. | er kann den Verlust immer noch nicht verschmerzen | он всё ещё не может забыть об этой утрате |
law | Ersatz der Verluste | возмещение ущерба |
law | Ersatz der Verluste | возмещение убытков |
law | Ersatzforderungen für einen erlittenen Verlust geltend machen | взыскать убыток |
construct. | ersatzloser Verlust | внереализованный убыток |
math. | erwarteter Verlust | ожидаемые потери |
math. | erwarteter Verlust | риск |
math. | erwarteter Verlust | средние потери |
meat. | erwarteter Verlust | средняя потеря |
fin. | eventueller Verlust | возможные убытки |
med. | extrarenaler Verlust | внепочечная потеря |
f.trade. | finanzielle Verluste | финансовые убытки |
fin. | finanzieller Verlust | финансовый убыток (Лорина) |
fin. | finanzieller Verlust | денежные убытки |
busin. | für den Verlust entschädigen | возмещать убыток |
law | für den Verlust haften | ответить за ущерб |
law | für den Verlust von Vermögenswerten haften | ответить за утрату имущества |
fin. | für einen Verlust aufkommen | возмещать убыток |
fin. | für einen Verlust aufkommen | возместимый убыток |
fin. | für einen Verlust aufkommen | возместить убыток |
gen. | jemanden für einen Verlust entschädigen | возмещать кому-либо убытки в связи с потерей (чего-либо) |
law | für Verluste aufkommen | потерпеть убыток |
law | für Verluste aufkommen | нести убыток |
aerodyn. | gasdynamischer Verlust | газодинамическая потеря |
avia. | gasdynamischer Verlust | газодинамические потери |
gen. | etwas gegen Verlust versichern | застраховать что-либо на случай утери (напр., багаж) |
law | geplanter Verlust | плановая убыточность |
law | geplanter Verlust | плановые убытки |
account. | Gesamtgewinn/-verlust im Berichtszeitraum | Совокупный финансовый результат периода (dolmetscherr) |
med. | Geschmacks verlust | агевзия |
med. | Geschmackssinn verlust | агевзия |
fin. | Gewinn und Verlust | убытки и прибыли |
fin. | Gewinn und Verlust | прибыль и убыток (Лорина) |
gen. | Gewinn und Verlust heben einander auf | прибыль и убытки взаимно уравновешивают друг друга |
gen. | Gewinn und Verlust heben einander auf | прибыль и убытки взаимно компенсируются |
gen. | Gewinn und Verlust heben sich auf | прибыль и убытки взаимно уравновешивают друг друга |
gen. | Gewinn und Verlust heben sich auf | прибыль и убытки взаимно компенсируются |
gen. | Gewinn-und-Verlust-Rechnung | счёт прибыли и убытков (EHermann) |
f.trade. | glatter Verlust | чистый убыток |
fin. | glatter Verlust | чистый убытки |
f.trade. | großer Verlust | большой убыток |
f.trade. | großer Verlust | большой ущерб |
fin. | großer Verlust | большие убытки |
law | Haftung des Depositärs für Verlust | ответственность хранителя за утрату, недостачу или повреждение имущества |
law | Haftung des Verwahrers für Verlust | ответственность хранителя за утрату, недостачу или повреждение имущества |
law | Haftung für den Verlust einer vollstreckbaren Urkunde | ответственность за утрату исполнительного документа |
law | Haftung für Verlust von Vermögenswerten | ответственность за недостачу имущества |
aerodyn. | hydraulischer Verlust | гидравлическая потеря |
avia. | hydraulischer Verlust | гидравлические потери |
psychol. | Ich-Verlust | утрата Я |
insur. | im Fall von Verlust oder Beschädigung | в случае утери или повреждения (Andrey Truhachev) |
insur. | im Falle eines Verlusts oder einer Beschädigung | в случае утери или повреждения (Andrey Truhachev) |
law | im Falle von Verlust | в случае утери (dolmetscherr) |
offic. | in Verlust geraten | утеряться |
offic. | in Verlust geraten | пропасть |
fin. | in Verlust geraten | понести ущерб |
book. | in Verlust geraten | затеряться |
book. | in Verlust geraten | потеряться |
law | in Verlust geratene Urkunden | утерянные документы (platon) |
f.trade. | indirekte Verluste | косвенные убытки |
econ. | indirekter Verlust | косвенный ущерб |
econ. | indirekter Verlust | косвенный убыток |
IMF. | Klausel über die Aufteilung von Verlusten | оговорка о распределении платежей, полученных от дебиторов, между кредиторами |
f.trade. | Kompensation für Verluste | компенсация потерь |
comp. | Kompression mit Verlust | сжатие с потерей |
shipb. | konstruktiver Verlust | конструктивная гибель |
med. | krankheitsbedingter gesamtökonomischer Verlust | общий экономический ущерб в связи с заболеваемостью |
ophtalm. | langsamer Verlust des Sehvermögens | постепенное снижение зрения (dolmetscherr) |
tech. | linearer Verlust | линейная потеря |
law | länger dauernder Verlust der Arbeitsfähigkeit | длительная утрата трудоспособности |
f.trade. | materielle Verluste | материальные убытки |
fin. | materieller Verlust | материальная потеря |
shipb. | Mg-Verlust | потеря метацентрической высоты |
gen. | mit den geringsten Verlusten | с незначительными потерями |
gen. | mit den geringsten Verlusten | с ничтожными потерями |
gen. | mit den geringsten Verlusten | с минимальными потерями |
geol. | mit Verlust arbeiten | работать в убыток (о горном предприятии) |
law | mit Verlust arbeitend | убыточный |
law | mit Verlust arbeitend | дефицитный |
econ. | mit Verlust arbeitender Betrieb | убыточное предприятие |
law, social. | mit Verlust arbeitendes Unternehmen | убыточное предприятие |
f.trade. | mit Verlust verkaufen | продавать с убытком |
law, social. | mit Verlust verlustbringendes Unternehmen | убыточное предприятие |
comp., MS | Mitbewerber Gewinn/Verlust | реализация и потери при конкуренции |
f.trade. | Mitteilung über Verluste | сообщение об убытках |
econ. | mittelbarer Verlust | косвенный ущерб |
econ. | mittelbarer Verlust | косвенный убыток |
quant.el. | Mode mit geringeren Verlusten | мода с небольшими потерями |
quant.el. | Mode mit hinreichend kleinen Verlusten | мода с очень малыми потерями |
quant.el. | Mode mit höheren Verlusten | мода с высокими потерями |
mil. | nach starken Verlusten | понеся сильные потери (Andrey Truhachev) |
law | natürlicher Verlust | естественная убыль |
tech. | nichtlinearer Verlust | нелинейная потеря |
shipb. | Normen für natürlichen Verlust | нормы естественной убыли |
tech. | ohmscher Verlust | активная потеря |
comp. | ohmscher Verlust | омические потери |
inf. | ohne Rücksicht auf Verluste | не считаясь ни с чем (добиться проведения чего-либо; (etwas) durchsetzen) |
law | ohne Verlust | безубыточный |
econ. | ohne Verlust abrechnen | подводить итоги без потерь |
law | ohne Verlust arbeitender Betrieb | безубыточное предприятие |
law | ohne Verlust kostendeckender Betrieb | безубыточное предприятие |
law | ohne Verlust verlustfreier Betrieb | безубыточное предприятие |
f.trade. | ohne Verluste | без потерь |
IT | Performance-Verlust | потеря производительности |
med., obs. | personeller Verlust | потеря в личном составе |
med., obs. | personeller Verlust | потеря в живой силе |
econ. | planmäßig mit Verlust arbeitender Betrieb | планово-убыточное предприятие |
fin. | planmäßiger Verlust | плановый убыток (Лорина) |
law | planmäßiger Verlust | плановые убытки |
f.trade. | Preisberechnung nach dem Prinzip "Arbeiten ohne Verlust" | расчёт цены на основе принципа безубыточности |
law | präliminierter Verlust | плановые убытки |
med. | R-Verlust | потеря амплитуды зубца R (ЭКГ paseal) |
comp., MS | realisierter Verlust | реализованный убыток |
st.exch. | realisierter Verlust | реализованный убыток (Vorbild) |
fin. | reiner Verlust | чистый убытки |
f.trade. | Reserve zur Deckung von etwaigen Verlusten | резерв на покрытие возможных убытков |
insur. | Rückstellung für angemeldete, aber ungelöste Verlusten | резерв заявленных, но неурегулированных убытков РЗНУ (Челпаченко Артём) |
gen. | schwerer Verlust | тяжёлая утрата (в связи со смертью Andrey Truhachev) |
gen. | sie hatte lange um ihren Verlust gebarmt | она долго плакалась по поводу своей потери |
gen. | sie trauert über einen Verlust | она оплакивает потерю |
gen. | sie war schadenfroh, als sie von seinen Verlusten hörte | она позлорадствовала, когда услышала о его убытках |
gen. | sie war traurig über den Verlust ihres Ringes | она была опечалена тем, что потеряла кольцо |
law | ständiger Verlust der Arbeitsfähigkeit | постоянная утрата трудоспособности |
busin. | tatsächlicher Verlust | фактический убыток |
law | tatsächlicher Verlust | действительный убыток |
f.trade. | tatsächlicher Verlust | фактическая потеря |
shipb. | tatsächlicher Verlust | действительная гибель (судна) |
insur. | technischer Verlust | технический убыток (технические потери) |
law | teilweiser Verlust | частичный ущерб |
f.trade. | teilweiser Verlust | частичная потеря |
busin. | teilweiser Verlust | частичный убыток |
law | teilweiser Verlust der Arbeitsfähigkeit | частичная потеря трудоспособности |
silic. | Temperaturkoeffizient des Verlust Winkels | температурный коэффициент tg угла диэлектрических потерь |
gen. | um den Verlust klagen | оплакивать потерю |
gen. | um den Verlust klagen | сожалеть об утрате |
fin. | unbeglichener Verlust | непокрытый убыток (Лорина) |
law | unersetzbarer Verlust | невосполнимая потеря |
gen. | unersetzlicher Verlust | невосполнимая утрата (AlexVas) |
econ. | unmittelbarer Verlust | прямой убыток |
fin. | unmittelbarer Verlust | прямые убытки |
law | unmittelbarer Verlust | прямой ущерб |
comp., MS | unrealisierter Verlust | внереализационный убыток |
mil. | unter hohen Verlusten | неся огромные потери (golowko) |
f.trade. | Verantwortung für Verluste | ответственность за убытки |
mil., artil. | Verbesserung für den Verlust der Anfangsgeschwindigkeit | поправка на потерю начальной скорости |
fin. | Verkauf mit Verlust | убыточная продажа |
el. | Verl, Verlust | потеря |
law, old.fash. | Verlust aller besonderen der Person und dem Stande zugeeigneten Rechte | лишение всех особенных личных и по состоянию присвоенных прав и преимуществ |
law, old.fash. | Verlust aller Standesrechte | лишение всех прав состояния |
gen. | Verlust an Ansehen | известная потеря авторитета |
gen. | Verlust an Ansehen | убыль авторитета |
mil. | Verlust an Material | потери в боевой технике |
construct. | Verlust an Maßhaltigkeit | разноразмерность |
shipb. | Verlust an metazentrischer Höhe | потеря метацентрической высоты |
shipb. | Verlust aus besonderer Havarie | убыток от частной аварии |
law | Verlust aus Nichtleistung | убыток от неисполнения обязательства |
fin. | Verlust ausweisen | показать убытки |
law | Verlust bei der Postzustellung | утеря почты |
law | Verlust beibringen | вредить |
econ. | Verlust bringen | давать убытки |
law | Verlust der allgemeinen Arbeitsfähigkeit | утрата общей трудоспособности |
law | Verlust der Amtsfähigkeit | лишение права занимать определённую должность |
law | Verlust der Arbeitsfähigkeit | потеря работоспособности |
law | Verlust der Arbeitsfähigkeit | утрата трудоспособности |
law | Verlust der Arbeitsfähigkeit | потеря трудоспособности |
gen. | Verlust der Arbeitsfähigkeit | утрата работоспособности |
agric. | Verlust der Arbeitskräfte | утечка рабочей силы |
med. | Verlust der Berufstauglichkeit | потеря профессиональной пригодности |
gen. | Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte | поражение в гражданских правах |
law | Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte | утрата гражданских прав |
gen. | Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte | лишение гражданских прав |
patents. | Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte | лишение гражданских прав |
law | Verlust der Ehrenzeichen | лишение почётных знаков |
ling. | Verlust der Flexionsendung | отпадение падежных флексий |
f.trade. | Verlust der Fracht | утрата груза |
fin. | Verlust der Führungspositionen | утрата ведущих позиций |
tech. | Verlust der Haftung | аннулирование гарантии (dolmetscherr) |
tech. | Verlust der Haftung | отмена гарантии (dolmetscherr) |
tech. | Verlust der Haftung | отказ от предоставления гарантии (dolmetscherr) |
isol. | Verlust der Isolationseigenschaften | потеря изоляционных свойств (Лорина) |
med., obs. | Verlust der Kampffähigkeit | утрата боеспособности |
shipb. | Verlust der Ladung | утрата груза |
law | Verlust der Postulationsfähigkeit | утрата способности предъявлять требования |
law | Verlust der Prozessfähigkeit | утрата процессуальной дееспособности |
law | Verlust der Rechte | утрата прав |
manag. | Verlust der Reputation | потеря репутации (Sergei Aprelikov) |
shipb. | Verlust der Schwimmfähigkeit | потеря плавучести |
publ.law. | Verlust der Staatsangehörigkeit | денатурализация (marinik) |
law | Verlust der Staatsangehörigkeit | утрата гражданства |
law | Verlust der Staatsbürgerschaft | утрата гражданства |
law | Verlust der Staatsbürgerschaft | прекращение гражданства (Валерия Георге) |
shipb. | Verlust der Steuerfähigkeit | потеря способности управляться |
gen. | Verlust der Unabhängigkeit | потеря независимости |
gen. | Verlust der Unabhängigkeit | утрата независимости |
mil. | Verlust der Verbindung | потеря связи |
med. | Verlust der Vertikaldimension im Seitenzahngebiet | потеря вертикальной высоты прикуса в области зубов боковой группы (в значении "снижение высоты" jurist-vent) |
law | Verlust der väterlichen Gewalt | утрата отцовской власти |
ocean. | Verlust der Wellenenergie | потеря энергии волны |
agric. | Verlust der Wintersaat | гибель озимых (Abete) |
textile | Verlust derFestigkeit | потеря крепости |
law | Verlust des Amtes | увольнение от должности |
med. | Verlust des Appetits | потеря аппетита (Sergei Aprelikov) |
law | Verlust des Augenlichts | потеря зрения |
law | Verlust des Besitzes | прекращение владения |
med., obs. | Verlust des Bewusstseins | потеря сознания |
law | Verlust des Ernährers | потеря кормильца (molotok) |
law | Verlust des Gehörs | потеря слуха |
shipb. | Verlust des Gepäcks | утрата багажа |
sport. | Verlust des Gerätes | потеря предмета |
sport. | Verlust des Laufens | потеря хода |
patents. | Verlust des Prioritätsrechts | потеря прав на приоритет |
law | Verlust des Prozesses | проигрыш процесса (dolmetscherr) |
law | Verlust des Rückgriffsrechts | утрата права регресса |
gen. | Verlust des Schriftstückes | потеря документа (Лорина) |
ophtalm. | Verlust des Sehvermögens | снижение зрения (Лорина) |
tech. | Verlust des Sprechvermögens | афазия |
f.trade. | Verlust des vorgesehenen Gewinns | потеря ожидаемой прибыли |
tech. | Verlust durch das Brewster-Fenster | потеря на Брюстеровское окно |
water.suppl. | Verlust durch Energieumwandlung | потеря на преобразование энергии |
el. | Verlust durch Erdschluss | утечка на землю |
f.trade. | Verlust durch Stillstandzeit | потери от простоев |
радиоакт. | Verlust durch Stoß | потеря энергии при столкновении |
радиоакт. | Verlust durch Stoß | потеря энергии вследствие столкновения |
радиоакт. | Verlust durch Stoß | потеря на столкновение |
радиоакт. | Verlust durch Strahlung | радиационная потеря |
радиоакт. | Verlust durch Strahlung | потеря на излучение |
радиоакт. | Verlust durch Strahlungsemission | радиационная потеря |
радиоакт. | Verlust durch Strahlungsemission | потеря на излучение |
chem. | Verlust durch unvollständige Verbrennung | потеря от механического недожога |
law | Verlust durch Verjährung | потеря за давностью |
tech. | Verlust durch Verschmutzung | потеря из-за загрязнения |
shipb. | Verlust durch Verschütten | утруска |
law | Verlust durch Verschütten | усылка |
shipb. | Verlust durch Verschütten | потеря из-за просыпания |
construct. | Verlust durch Verschüttung | утруска |
law | Verlust eines Körperglieds | потеря члена |
gen. | Verlust eines Menschen | смерть человека |
gen. | Verlust eines Menschen | утрата человека |
f.trade. | Verlust eines Packstückes | потеря одного места груза |
f.trade. | Verlust eines Schiffes | гибель судна |
law | Verlust eines Zivilprozesses | проигрыш гражданского процесса |
law | Verlust erleiden | терять |
law | Verlust erleiden | понести ущерб |
fin. | Verlust erwirtschaften | получать убыток (Лорина) |
fin. | Verlust erwirtschaften | получить убыток (Лорина) |
tech. | Verlust in der Spiegelschicht | потеря в зеркальном покрытии |
hydrol. | Verlust infolge der Verdunstung | потеря на испарение |
econ. | Verlust planmäßiger | плановый убыток |
econ. | Verlust tatsächlicher | фактический убыток |
econ. | Verlust teilweiser | частичный убыток |
nucl.pow. | Verlust thermischer Neutronen | утечка тепловых нейтронов |
law | Verlust tragen | потерпеть убыток |
law | Verlust tragen | нести убыток |
account. | Verlust- und Gewinnkonto | счёт прибылей и убытков |
law | Verlust von Eisenbahnfrachtgut | потеря железнодорожного груза |
law | Verlust von Goodwill | потеря репутации фирмы (wanderer1) |
law | Verlust von Goodwill | утрата коммерческой репутации (wanderer1) |
law | Verlust von Goodwill | утрата престижа фирмы (wanderer1) |
ling. | Verlust von Konsonanten | утрата согласных |
physiol. | Verlust von Muskelmasse | атрофия (Sergei Aprelikov) |
physiol. | Verlust von Muskelmasse | потеря мышечной массы (Sergei Aprelikov) |
ling. | Verlust von Silben | утрата слогов |
law | Verlust von Urkunden | утрата документов |
law | Verlust von Vermögenswerten | утрата имущества |
ling. | Verlust von Vokalen | утрата гласных |
med. | Verlust von Weichteilmasse | снижение массы мягких тканей (jurist-vent) |
account. | Verlust vor Steuern | убыток до налогообложения (dolmetscherr) |
med. | Verlust wegen der Arbeitsunfähigkeit | ущерб в связи с временной нетрудоспособностью |
med. | Verlust wegen der Invalidität | ущерб в связи с инвалидностью |
med. | Verlust wegen der Mortalität | ущерб в связи с летальностью |
law | Verlust öffentlicher Würde | лишение общественного достоинства |
mil. | Verluste an Mann und Waffen | потери в живой силе и технике |
gen. | Verluste auffüllen | возмещать потери |
gen. | Verluste auffüllen | восполнять потери |
mil. | Verluste beibringen | наносить потери |
f.trade. | Verluste davontragen | терпеть убытки |
f.trade. | Verluste durch Postversand | потери при пересылке почтой |
f.trade. | Verluste durch Währungskursunterschiede | потери на разнице валютных курсов с> |
law | Verluste erleiden | понести убытки |
law | Verluste erleiden | терпеть убытки |
mil. | Verluste erleiden | нести потери |
law | Verluste tragen | понести убытки |
law | Verluste verhindern | предотвратить потери |
law | Verluste verhüten | предотвратить потери |
law | Verluste vermeiden | предотвратить потери |
fin. | Verlusten aus Kursänderungen | потери из-за колебаний валютных курсов (Dinara Makarova) |
law | Verlusten vorbeugen | предотвратить потери |
econ. | verrechneter Verlust | переносимый убыток (mit Gewinn z.B. solo45) |
law | Verteilung von Gewinn und Verlust | распределение прибыли и убытков |
account. | Verwässerter Verlust/Gewinn pro Aktie | Разводнённая прибыль/убыток на акцию (SKY) |
account. | Verwässerter Verlust/Gewinn pro Aktie | Базовая прибыль/убыток на акцию (dolmetscherr) |
account. | Veräußerungsgewinn oder -verlust | прибыль убыток от продаж (Musiienko Iryna) |
fin. | von Verlusten betroffen sein | страдать от потерь |
gen. | jemanden vor Verlust bewahren | оберегать кого-либо от потери |
busin. | vor Verlust sichern | страховать от убытков |
gen. | vor Verlust sichern | гарантировать от убытков |
comp., MS | voraussehbarer Verlust | ожидаемые убытки |
account. | vorgetragener Verlust | перенесённый убыток (Лорина) |
tax. | vortragsfähiger Verlust | переносимый убыток (Лорина) |
avia. | wandnaher Verlust | потери у стенки |
microel. | Warte-Verlust-System | комбинированная система с ожиданием и потерями |
econ. | Wartesystem mit teilweisem Verlust | смешанная система обслуживания |
math. | Wartesystem mit teilweisem Verlust | система обслуживания с частичными потерями |
law | wegen Verlust | в связи с утратой (Andrey Truhachev) |
construct. | Winkel Verlust | удельная потеря |
f.trade. | wirklicher Verlust | фактическая потеря |
law | wirklicher Verlust | действительный убыток |
econ. | wirtschaftlicher Verlust | экономический ущерб (Sergei Aprelikov) |
law | zeitweiliger Verlust der Arbeitsfähigkeit | временная утрата трудоспособности |
f.trade. | zu einein Verlust bringen | приводить к потере |
mil. | zu hohen Verlusten führen | приводить к большим потерям (Das führte zu hohen Verlusten beim Einsatz. Andrey Truhachev) |
mil. | zu schweren Verlusten führen | приводить к тяжёлым потерям |
mil. | zu schweren Verlusten führen | приводить к большим потерям |
law | zu Verlust kommen | нести убытки (Лорина) |
econ. | zu verrechnender Verlust | переносимый убыток (solo45) |
shipb. | zufälliger Verlust | случайная утрата (страхование) |
law | Zufügung eines Verlustes | нанесение убытка |
econ. | ökonomischer Verlust | экономический ущерб (Sergei Aprelikov) |