DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Verfügungen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.als Reaktion auf die Petition der Arbeiter wurde die Verfügung wieder aufgehobenрезультатом петиции рабочих была отмена этого распоряжения
lawAnfechtung letzwilliger Verfügungоспаривание последних распоряжений умершего
lawAnfechtung letzwilliger Verfügungоспаривание завещания или последних распоряжений умершего
lawAnfechtung letzwilliger Verfügungоспаривание завещания
lawangefochtene Verfügungобжалованное распоряжение (Лорина)
gen.angemessene Verfügungenнадлежащие распоряжения
lawAngemessenheit der Verfügungуместность распоряжения (напр., о передаче дела в суд)
lawAngemessenheit einer Verfügungуместность распоряжения
lawauf Verfügungпо распоряжению
gen.auf Verfügung des Gerichtsсогласно решению суда
lawaufgrund der mündlichen Verfügungзаписанный со слов (напр., нотариальное завещание dolmetscherr)
lawAuslegung einer Verfügung von Todes wegenтолкование тестамента
lawAuslegung einer Verfügung von Todes wegenтолкование завещания
mil.Bataillon zur besonderen Verfügungбатальон особого назначения
lawbedingte Verfügungусловное распоряжение
lawbehördliche Verfügungраспоряжение органов власти
writtenBei Fragen stehe ich gerne zur VerfügungБуду рад ответить на Ваши вопросы (golowko)
econ.Bei Rückfragen stehen wir Ihnen gerne unter Telefon ... zur VerfügungНа дополнительные вопросы мы рады будем ответить по телефону (Floskel in der Geschäftssprache;- lcorcunov)
busin.Bei Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügungв случае возникновения дополнительных вопросов, мы всегда к Вашим услугам. (Andrey Truhachev)
lawBekanntmachung gerichtlicher Verfügungenоглашение судебных распоряжений
lawBekanntmachung gerichtlicher Verfügungenобъявление судебных распоряжений
lawdem Staat zur Verfügung stellenсдать в распоряжение государства
trav.den Gästen stehen ... zur Verfügungк услугам гостей (Лорина)
lawden Posten zur Verfügung stellenуйти в отставку (Viola4482)
lawden Posten zur Verfügung stellenсложить полномочия (Viola4482)
gen.der Minister stellte sein Portefeuille zur Verfügungминистр подал в отставку
gen.der Wagen steht zu seiner ausschließlichen Verfügungмашина находится исключительно в его распоряжении
busin.die Information zur Verfügung stellenпредоставлять информацию (Лорина)
busin.die Information zur Verfügung stellenпредоставить информацию (Лорина)
gen.die Verfügung aufhebenотменить распоряжение
lawdie Verfügung habenиметь в своём распоряжении
lawdie Verfügung über das Vermögen antretenвступить в распоряжение имуществом (Лорина)
gen.die Verfügung über etwas habenиметь право (на что-либо)
fin.jemandem die Vollmacht zur Verfügung stellenдать всю полноту власти
lawdienstliche Verfügungслужебный приказ
patents.diese Verfügung gilt nicht mehrэто положение уже не имеет силы
gen.ein Bild als Leihgabe zur Verfügung stellenпредоставлять картину во временное пользование
gen.eine aufgehobene Verfügungраспоряжение, потерявшее силу
gen.eine aufgehobene Verfügungотменённое распоряжение
f.trade.eine Information zur Verfügung stellenпредоставлять информацию
gen.eine rechtswidrige Verfügungпротивозаконное постановление
laweine richterliche Verfügungсудебное определение
fin.eine Summe zur Verfügung stellenпредоставить в распоряжение сумму
gen.eine testamentarische Verfügungзавещательное распоряжение
gen.eine Verfügung aufhebenотменять распоряжение
laweine Verfügung erlassenиздать распоряжение
laweine Verfügung erlassenотдать распоряжение
laweine Verfügung erlassenиздавать распоряжение
laweine Verfügung erlassenотдавать распоряжение (Лорина)
laweine Verfügung errichtenдавать распоряжение
laweine Verfügung treffenдать распоряжение
laweine Verfügung treffenотдать распоряжение
laweine Verfügung treffenделать распоряжение
laweine Verfügung treffenраспоряжаться
laweine Verfügung treffenдавать распоряжение
f.trade.einen Raum zur Verfügung stellenпредоставлять помещение
law, proced.law.einstweilige Verfügungвременное судебное решение
patents.einstweilige Verfügungвременное мероприятие
patents.einstweilige Verfügungвременное распоряжение
laweinstweilige Verfügungвременное судебное распоряжение (Vorbild)
proced.law.einstweilige Verfügungобеспечительная мера (grigorov)
laweinstweilige Verfügungобеспечительное распоряжение (Z. B.: § 397 AktG: Ist die Auflösungsklage erhoben, so kann das Gericht ... durch einstweilige Verfügung die nötigen Anordnungen treffen – В случае предъявления иска о прекращении общества или товарищества суд ... может принять необходимые постановления путем обеспечительного распоряжения. Евгения Ефимова)
mil.Einstweilige Verfügungвременное постановление
law, schooleinstweilige Verfügungраспоряжение об обеспечении иска
laweinstweilige Verfügungопределение суда об обеспечении иска (в гражданском процессе)
law, schooleinstweilige Verfügungраспоряжение суда об обеспечении притязания стороны
law, schooleinstweilige Verfügungсудебное запрещение (die ein Verbot enthält)
laweinstweilige Verfügungопределение
laweinstweilige Verfügungопределение об обеспечении иска
patents.einstweilige Verfügungвременная мера
lawerbrechtliche Verfügungзавещательное распоряжение (dolmetscherr)
lawerbrechtliche Verfügungзавещание (Vorbild)
lawErbschein aufgrund Verfügung von Todes wegenсвидетельство о праве на наследство по завещанию (Лорина)
lawErlass einer Verfügungвынесение постановления (Лорина)
lawerlassene Verfügungизданное распоряжение (Лорина)
lawerlassene Verfügungотданное распоряжение (Лорина)
f.trade.etwas zur Verfügung habenиметь что-либо в своём распоряжении
lawFestlegung der Ordnung zur Verfügung über Bankkontenопределение порядка распоряжения банковскими счетами (Leonid Dzhepko)
gen.folgende Verfügungen sind für diesen Fall maßgebendдля этого случая следует руководствоваться следующими постановлениями
lawFonds zur Verfugung nach Ermessenдискреционный фонд
offic.Für anderweitige Fragen stehen wir gerne zur VerfügungВсегда готовы ответить на любые Ваши вопросы (art_fortius)
lawFür jedwede Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gern zur VerfügungГотовы ответить всегда на любые Ваши вопросы (wanderer1)
lawFür jedwede Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gern zur Verfügungвсегда готовы ответить на любые Ваши вопросы (wanderer1)
cliche.Für Rückfrage stehe ich Inhen gerne zur Verfügungя с радостью отвечу на Ваши дальнейшие вопросы (nerzig)
cliche.Für Rückfragen stehe/stehen wir/ich zur VerfügungВ случае встречных вопросов, я/мы нахожусь/находимся в Вашем распоряжении (выражение вежливости, говорящее о чьей-либо готовности быть полезным кому-либо Midnight_Lady)
gen.Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gern zur VerfügungБуду рада предоставить дополнительную информацию. (SKY)
busin.für weitere Rückfragen stehe ich Ihnen jederzeit gern zur Verfügungвсегда готов ответить на Ваши вопросы (Лорина)
engin.Gefällе zur Verfügung stehendesрасполагаемый перепад
engin.Gefäll zur Verfügung stehendesрасполагаемый перепад
lawgerichtliche Verfügungопределение суда (Лорина)
hygien.gerichtliche Verfügungрешение суда
lawgerichtliche Verfügungсудебное распоряжение
lawgerichtliche Verfügungсудебное определение
lawgerichtliche Verfügungсудебное постановление (Andrey Truhachev)
engin.gesamte zur Verfügung stehende Arbeitполная располагаемая работа
gen.halten Sie sich zu unserer Verfügungне уезжайте из города (подписка о невыезде Vas Kusiv)
gen.halten Sie sich zu unserer Verfügungне покидайте город (подписка о невыезде Vas Kusiv)
writtenich würde mich sehr freuen, eine positive Rückmeldung Ihrerseits zu bekommen und stehe Ihnen für eventuelle Rückfragen selbstverständlich jederzeit zur Verfügungя был бы очень рад получить положительный ответ с Вашей стороны и, конечно же, готов ответить на Ваши вопросы в любой момент. (golowko)
gen.in begrenzter Anzahl zur Verfügung stehenиметься в наличии в ограниченном количестве (Alex Krayevsky)
fin.Information zur Verfügung stellenпредоставлять информацию
busin.Information zur Verfügung stellenпредоставить информацию (Лорина)
f.trade.jemandem Mittel zur Verfügung stellenпредоставлять кому-либо средства
f.trade.jemandem zur Verfügung stehenбыть в чьём-либо распоряжении
f.trade.jemandem zur Verfügung stellenпредоставить в чьё-либо распоряжение
f.trade.Kapital zur Verfügung stellenпредоставлять капитал
offic.laut Verfügungсогласно распоряжению
law, civ.law., myth., nors.letztwillige Verfügungпоследняя воля
law, myth., nors.letztwillige Verfügungзавещание, соответствующее последней воле
lawletztwillige Verfügungзавещательное распоряжение
lawletztwillige Verfügungпоследняя воля (покойного)
lawletztwillige Verfügungзавещание
lawletztwillige verfügung eröffnenогласить завещание (KatjaCat)
lawletzwillige Verfügungзавещательное распоряжение (Эсмеральда)
mil.Mitteilungen und Verfügungenуведомления и постановления
lawmündliche letztwillige Verfügungустное завещание
econ.nachträgliche Verfügungдополнительное распоряжение отправителя груза об изменении договора на перевозку груза
econ.nachträgliche Verfügungпоследующее распоряжение
econ.nachträgliche Verfügungдополнительное распоряжение
railw.nachträgliche Verfügung des Absendersдополнительное распоряжение отправителя об изменении договора на перевозку груза
lawNutzung und Verfügungправомочия по владению, пользованию и распоряжению
patents.patentamtliche Verfügungофициальное распоряжение патентного ведомства
lawpatentamtliche Verfügungраспоряжение патентного ведомства
patents.patentamtliche Verfügungофициальное объявление патентного ведомства
lawpolizeiliche Verfügungраспоряжение полиции
lawprozessleitende Verfügungсудебное определение, касающееся порядка ведения заседания
lawprozessleitende Verfügungопределение процессуального характера
lawprozessleitende Verfügungопределение подготовительного заседания суда
lawrechtsgeschäftliche Verfügungраспоряжение, основанное на сделке
lawRückgängigmachung einer Verfügungотмена распоряжения
law, hist.Sammlung von Verordnungen und Verfügungenсобрание узаконений и распоряжений (напр., einer Unioasrepublik)
gen.sich zur Verfügung haltenбыть наготове (Andrey Truhachev)
gen.sich zur Verfügung haltenнаходиться в боевой готовности (Andrey Truhachev)
mil.sich zur Verfügung haltenнаходиться в распоряжении (Andrey Truhachev)
gen.sich zur Verfügung haltenбыть в распоряжении (Лорина)
fig.sich zur Verfügung stellenпредложить свои услуги (Andrey Truhachev)
fig.sich zur Verfügung stellenвызваться помочь (Andrey Truhachev)
gen.sich jemandem zur Verfügung stellenпредоставить себя в чьё-либо распоряжение
fig.sich zur Verfügung stellenпредложить свою помощь (Andrey Truhachev)
PSPstehen zu Verfügungстановиться доступным (Shmelev Alex)
PSPstehen zu Verfügungстать доступным (Shmelev Alex)
lawtestamentarische Verfügungзавещательное распоряжение
lawtestamentarische Verfügungзавещательное распоряжение (Elvin)
lawunentgeltliche Verfügungбезвозмездная передача имущества
lawunentgeltliche Verfügungбезвозмездное распоряжение
mil.Untergruppe für die Zusammenarbeit in der logistischen Unterstützung für die der NATO zur Verfügung gestellten StreitkräfteЕвролог
mil.Untergruppe für die Zusammenarbeit in der logistischen Unterstützung für die der NATO zur Verfügung gestellten Streitkräfteподгруппа Еврогруппы по координации тылового обеспечения выделенных в распоряжение НАТО вооружённых сил
lawVerfügung ausstellenвынести постановление (wanderer1)
lawVerfügung ausstellenвыдать постановление (wanderer1)
gen.jemandes Verfügung bestätigenутвердить чьё-либо распоряжение
lawVerfügung der Verfahrenseinstellungпостановление о прекращении производства по делу
railw.Verfügung des Absendersдополнительное распоряжение отправителя об изменении договора на перевозку груза
law, publ.law.Verfügung des Exekutivkomiteesраспоряжение исполнительного комитета
fin.Verfügung des Kundenраспоряжение вкладчика
lawVerfügung des Ministerratesраспоряжение Совета Министров
polit.Verfügung des Präsidentenпрезидентский указ (Andrey Truhachev)
polit.Verfügung des Präsidentenуказ президента (Andrey Truhachev)
polit.Verfügung des Präsidentenраспоряжение президента (Andrey Truhachev)
lawVerfügung des Verfahrenseinstellungпостановление о прекращении производства со делу
lawVerfügung durch Nichtberechtigteраспоряжение чужим правом неправомочным лицом
lawVerfügung eines Nichtberechtigtenраспоряжение неправомочного лица
gen.Verfügung erlassenвыносить постановление (AlexandraM)
lawVerfügung erlassenвыдать распоряжение (Лорина)
lawVerfügung von hoher Handраспоряжение вышестоящих органов (Bellena)
shipb.Verfügung von hoher Handправо воюющей стороны задерживать нейтральные суда в своих портах
lawVerfügung von Todes wegenраспоряжение на случай смерти
lawVerfügung von Todes wegenзавещательное распоряжение
lawVerfügung von Todes wegenзавещание
lawVerfügung von Todes wegen hinterlassenоставить распоряжение на случай смерти (wanderer1)
law, civ.law.Verfügung über das Eigentumраспоряжение собственностью
lawVerfügung über das Eigentumвладение собственностью
lawVerfügung über das Vermögenраспоряжение имуществом
lawVerfügung über die Verweigerung der Vornahme der notariellen Amtshandlungпостановление об отказе в совершении нотариального действия (wanderer1)
lawVerfügung über die Verweigerung der Vornahme der notariellen Amtshandlung ausstellenвыдать постановление об отказе в совершении нотариального действия (wanderer1)
lawVerfügung über die Verweigerung der Vornahme der notariellen Amtshandlung ausstellenвынести постановление об отказе в совершении нотариального действия (wanderer1)
lawVerfügung über die Verweigerung der Vornahme einer notariellen Amtshandlungпостановление об отказе в совершении нотариального действия (wanderer1)
fin.Verfügung über Haushaltsmittelраспоряжение бюджетными средствами
lawVerfügung über Kontenраспоряжение счетами (wanderer1)
lawVerfügung über Vermögenраспоряжение вещами
fin.Verfügung über Wertpapiereраспоряжение ценными бумагами
gen.Verfügungen aufhebenотменять постановления
gen.Verfügungen erlassenиздавать постановления
fin.Verfügungen treffenраспоряжаться
lawVerfügungen treffenраспорядиться
gen.Verfügungen treffenотдать распоряжения
mil.Verfügungen und Mitteilungenраспоряжения и уведомления
gen.Verfügungen und Mitteilungen des Ministeriums für Handel und Versorgungраспоряжение и сообщения министерства торговли и снабжения
lawVerfügungen überlassenпередавать правомочия
lawvertragsmäßige Verfügung im Erbvertragправомерное распоряжение в договоре наследования
lawWiderruf einer Verfügungотмена распоряжения
rec.mngmtwir stehen für jede Art von Rückfragen sehr gerne zur Verfügungвсегда готовы ответить на любые Ваши вопросы (Лорина)
busin.wir stehen Ihnen gerne zur VerfügungМы всегда к Вашим услугам! (Pretty_Super)
comp.zum Download zur Verfügung stehenбыть доступным для скачивания (Andrey Truhachev)
agric.zur allgemeinen Nutzung zur Verfügung stehendобщепользовательный
mil.zur besonderen Verfügungособого назначения
gen.zur besonderen Verfügungдля особых поручений
mil.zur besonderen Verfügungспециального назначения (Andrey Truhachev)
gen.etwas zur freien Verfügung habenиметь что-либо в полном своём распоряжении
gen.etwas zur freien Verfügung habenиметь что-либо в своём распоряжении
lawzur freien Verfügung jmds stehenнаходиться в свободном распоряжении кого-либо (mirelamoru)
avia.zur NATO-Verfügung gestellte LuftstreitkräfteВВС, выделенные в распоряжение НАТО
lawzur Verfügungв распоряжение
busin.zur Verfügungв распоряжении
mil.zur Verfügung der Brigadeв резерве бригады
mil.zur Verfügung der Brigadeв распоряжении командира бригады
mil.zur Verfügung der Divisionв распоряжение дивизии (Andrey Truhachev)
mil.zur Verfügung der Divisionв распоряжении дивизии (Andrey Truhachev)
lawzur Verfügung gestelltпредоставлено независимым фотографом о фотографии и т.д. (Millie)
gen.etwas zur Verfügung habenиметь что-либо в своём распоряжении
mil.zur Verfügung habenрасполагать
busin.zur Verfügung habenиметь в распоряжении
gen.etwas zur Verfügung habenиметь (в своём распоряжении; что-либо)
gen.zur Verfügung habenиметь в наличии (Andrey Truhachev)
gen.etwas zur Verfügung haltenиметь что-либо в запасе
gen.etwas zur Verfügung haltenиметь что-либо в распоряжении
shipb.zur Verfügung stehenиметься
shipb.zur Verfügung stehenбыть в наличии
gen.zur Verfügung stehenбыть в распоряжении (Pantera)
gen.zur Verfügung stehenбыть в наличии (Pantera)
gen.zur Verfügung stehenиметь возможность воспользоваться (Pantera)
fin.zur Verfügung stehenналичный
gen.jemandem zur Verfügung stehenбыть в чьём-либо распоряжении
gen.jemandem zur Verfügung stehenнаходиться в чьём-либо распоряжении
gen.jemandem zur Verfügung stehenнаходиться в чьём-либо распоряжении
busin.zur Verfügung stehenбыть в чьём-либо распоряжении
mil.zur Verfügung stehenнаходиться в распоряжении
gen.jemandem zur Verfügung stehenбыть в чьём-либо распоряжении
econ.zur Verfügung stehenбыть в распоряжении (чьём-либо)
lawzur Verfügung stehenиметься в распоряжении (Лорина)
tech.zur Verfügung stehenможет быть использован (Gaist)
comp.zur Verfügung stehenбыть доступным (Andrey Truhachev)
lawzur Verfügung stehendналичный
engin.zur Verfügung stehende Arbeit der Turbineрасполагаемая работа турбины
gen.zur Verfügung stehende Informationдоступная информация (dolmetscherr)
quant.el.zur Verfügung stehende Kristallängeзаданная длина кристалла
hotelszur Verfügung stellenпредлагать к услугам (Лорина)
fin.zur Verfügung stellenвыделять
lawzur Verfügung stellenпредоставлять в распоряжение
lawzur Verfügung stellenпредоставить
busin.zur Verfügung stellenпредоставлять в чьё-либо распоряжение
gen.jemandem etwas zur Verfügung stellenпредоставить что-либо в чьё-либо распоряжение
fin.zur Verfügung stellenпредоставлять
tech.zur Verfügung stellenпредложить
lawzur Verfügung stellenотвести
lawzur Verfügung stellenотводить
patents.zur Verfügung stellenсоздавать (что-либо в качестве изобретения mnichee)
gen.jemandem etwas zur Verfügung stellenпредоставить что-либо в чьё-либо распоряжение
econ.zur Verfügung stellenпредоставлять в распоряжение (чьё-либо)
tech.zur Verfügung stellenуделить
shipb.zur Verfügung stellenпредоставить в распоряжение
lawzwischenzeitliche Verfügungпромежуточное распоряжение