Subject | German | Russian |
pharma. | Abgabepreis des pharmazeutischen Unternehmens | продажная цена фармпроизводителя (pharmazeutische-zeitung.de vdengin) |
law | abhängiges Unternehmen | зависимое предприятие (mirelamoru) |
account. | Abschluss des Unternehmens | отчётность предприятия (dolmetscherr) |
f.trade. | Aktie eines Unternehmens | акция предприятия |
IMF. | Aktien konjunkturempfindlicher Unternehmen | акции, курс которых определяется циклом |
IMF. | Aktien konjunkturempfindlicher Unternehmen | циклические акции |
f.trade. | Aktiva eines Unternehmens | активы предприятия |
busin. | alle Anstrengungen unternehmen | предпринимать всё зависящее (platon) |
gen. | alle möglichen Anstrengungen unternehmen | прилагать все усилия (SvetDub) |
busin. | alle zumutbaren Anstrengungen unternehmen | предпринимать всё зависящее (platon) |
busin. | alle zweckdienlichen Schritte unternehmen | предпринимать всё зависящее (platon) |
gen. | an einem Unternehmen finanziell beteiligt sein | быть компаньоном коммерческого предприятия |
econ. | angegliedertes Unternehmen | аффилированная компания (Andrey Truhachev) |
econ. | angegliedertes Unternehmen | присоединённое предприятие |
IMF. | angeschlossenes Unternehmen | предприятие-филиал |
IMF. | angeschlossenes Unternehmen | филиал |
patents. | Angestellte eines Unternehmens | служащий предприятия |
econ. | Ansiedlung von Unternehmen | размещение предприятий (a_nastasia) |
invest. | ansässiges Unternehmen | резидент (в технопарках, особых экономических зонах и тд. Нельзя переводить как Resident, немцы не поймут! JuliaKever) |
fin. | Anteile an verbundenen Unternehmen | участие в аффилированных компаниях (Лорина) |
account. | Anteile an verbundenen Unternehmen | участие в аффилированных предприятиях (gennier; Участие предприятий-аффилированных лиц (Posten in der Aktivseite der Bilanz) OLGA P.) |
patents. | Anteilsrecht an Unternehmen erwerben | приобретать право на участие в предприятиях |
econ. | Anti-Krisen-Management des Unternehmens | антикризисное управление предприятием (dolmetscherr) |
IMF. | arbeitendes Unternehmen | действующее предприятие |
gen. | Art des Unternehmens | организационно-правовая форма (dolmetscherr) |
invest. | Attraktivität des Unternehmens | привлекательность компании (Sergei Aprelikov) |
gen. | auf diese Weise kann unser Unternehmen sein Prestige wahren | таким образом наше предприятие может сохранить свой престиж |
gen. | auf eigene Faust etwas unternehmen | предпринять что-либо на свой страх и риск |
law | auf Kommissionsgrundlage arbeitendes Unternehmen | комиссионное предприятие |
busin. | auf Kosten des Unternehmens | за счёт предприятия |
busin. | auf Kosten des Unternehmens | за счёт фирмы |
busin. | auf Kosten des Unternehmens | за казённый счёт |
law | Auflösung des Unternehmens | прекращение деятельности предприятия (wanderer1) |
law | ausführendes Unternehmen | предприятие-исполнитель (Лорина) |
econ. | Ausgaben des Unternehmens | расходы предприятия (dolmetscherr) |
account. | Ausleihungen an verbundene Unternehmen | займы аффилированным предприятиям (dolmetscherr) |
law | ausländisches Unternehmen | ИП (Лорина) |
law | ausländisches Unternehmen | иностранное предприятие (Лорина) |
econ. | ausländisches Unternehmen | инофирма (dolmetscherr) |
IMF. | Ausschlachten von Unternehmen | расхищение активов |
gen. | aussichtsloses Unternehmen | бесперспективное предприятие |
gen. | aussichtsloses Unternehmen | безнадёжное дело |
econ. | außenwirtschaftliche Tätigkeit der Unternehmen | внешнеэкономическая деятельность предприятий (dolmetscherr) |
law | beaufsichtigtes ausländisches Unternehmen | контролируемая иностранная компания (wanderer1) |
law | bei Auflösung des Unternehmens | при прекращении деятельности предприятия (wanderer1) |
law | bei Auflösung des Unternehmens | в случае прекращения деятельности предприятия (wanderer1) |
mil. | bei diesem Unternehmen | в ходе данной операции (Andrey Truhachev) |
gen. | beim Unternehmen | в компании (Лорина) |
gen. | beim Unternehmen | на предприятии (Лорина) |
f.trade. | Beitrag zum Stammkapital eines Unternehmens | вклад в основной капитал предприятия |
law | beteiligtes Unternehmen | участвующее предприятие (Лорина) |
account. | Beteiligungen an ausländischen Unternehmen | долевое участие в иностранных организациях (Tani_ka) |
gen. | Betrieb des Unternehmens | деятельность предприятия (Лорина) |
law | betriebenes Unternehmen | эксплуатируемое предприятие (Лорина) |
law | betriebenes Unternehmen | осуществляемая деятельность (Лорина) |
econ. | Beurteilung der Finanzlage des Unternehmens | оценка финансового состояния предприятия (dolmetscherr) |
IMF. | Bilanzierungsrichtlinien für Unternehmen | корпоративные стандарты учёта |
biotechn. | Biotechnologie-Unternehmen | биотехнологическая компания (Sergei Aprelikov) |
abbr. | Bundesverband Deutscher Inkasso-Unternehmen | Федеральное объединение инкассационных предприятий (Brücke) |
st.exch. | börsennotiertes Unternehmen | публичная компания (Vorbild) |
st.exch. | börsennotiertes Unternehmen | компания, акции которой котируются на фондовой бирже (Vorbild) |
econ.law. | Code gemäß der Russischen Klassifikation der Unternehmen und Organisationen | Общероссийский классификатор предприятий и организаций (igisheva) |
industr. | dahindümpelnde Unternehmen | стагнирующее нестабильное, неуспешное предприятие (GrebNik) |
gen. | das betrifft uns alle, und wir müssen dagegen etwas unternehmen | это касается нас всех, и мы должны что-нибудь предпринять против этого |
lit. | das ganze Unternehmen | вся эта история (camilla90) |
lit. | das ganze Unternehmen | всё это предприятие (E.M.Remarque "Drei Kameraden" по методу чтения Ильи Франка camilla90) |
gen. | das stadtbildende Unternehmen | градообразующее предприятие (Dimka Nikulin) |
gen. | das Unternehmen bringt hohe Erträge | предприятие приносит большую прибыль |
gen. | das Unternehmen bringt hohe Erträge | предприятие приносит большие доходы |
gen. | das Unternehmen frisst viel Geld | это предприятие требует больших средств |
gen. | das Unternehmen frisst viel Geld | это предприятие требует больших денег |
gen. | das Unternehmen frisst viel Geld | предприятие пожирает много денег |
gen. | das Unternehmen steht auf schwachen Füßen | предприятие непрочно |
gen. | das Unternehmen steht auf schwächen Füßen | предприятие непрочно |
gen. | das Unternehmen trägt sich selbst | предприятие самоокупается |
gen. | das Unternehmen trägt sich selbst | предприятие окупается |
gen. | das Unternehmen weitet sich aus | предприятие разрастается |
gen. | das Unternehmen weitet sich aus | предприятие расширяется |
gen. | der Leiter eines Unternehmens | руководитель предприятия |
gen. | der Vertrag wurde dem Generaldirektor des Unternehmens zur Unterschrift vorgelegt | этот договор был представлен Генеральному директору фирмы на подпись |
gen. | der Zusammenschluss zweier Unternehmen | объединение двух предприятий |
gen. | der Zusammenschluss zweier Unternehmen | слияние двух предприятий |
econ. | Deviseninländer-Unternehmen | организация-резидент (SvetDub) |
gen. | die Konzerne fressen die kleinen Unternehmen auf | концерны поглощают мелкие предприятия |
gen. | die Konzerne fressen die kleinen Unternehmen auf | концерны проглатывают мелкие предприятия |
gen. | die Rückverwandlung verstaatlichter Unternehmen in Privatbetriebe | реприватизация национализированных предприятий |
gen. | die Rückverwandlung verstaatlichter Unternehmen in Privatbetriebe | денационализация национализированных предприятий |
gen. | die Verbindung der beiden Unternehmen brachte Schwierigkeiten mit sich | слияние обоих предприятий вызвало трудности |
gen. | diese Hütte ist das größte Unternehmen seiner Art in Frankreich | этот металлургический завод – самое большое предприятие такого рода во Франции |
busin. | diese Unternehmen gehören zum Mittelstand | эти предприятия относятся к числу средних |
gen. | dieses Kapital bildet den Stamm des Unternehmens | этот капитал составляет основу предприятия |
gen. | dieses Unternehmen musste misslingen | это предприятие не могло удаться |
gen. | dieses Unternehmen trägt guten Gewinn ein | это предприятие приносит большой доход |
gen. | dieses Unternehmen war von Anfang an ein Fehlschlag | с самого начала это предприятие было ошибкой |
IMF. | Direktinvestitions-Unternehmen | предприятие прямого инвестирования |
IMF. | diversifiziertes Unternehmen | многопрофильная фирма |
gen. | diversifiziertes Unternehmen | многопрофильное предприятие (Лорина) |
commer. | EH-Unternehmen | предприятие розничной торговли (Einzelhandelsunternehmen Лорина) |
gen. | ein dubioses Unternehmen | сомнительное предприятие |
gen. | ein gefahrvolles Unternehmen | опасное предприятие |
gen. | ein gefährliches Unternehmen | опасное предприятие |
gen. | ein gemeinsames Unternehmen | совместное предприятие |
gen. | ein gemeinschaftliches Unternehmen | совместное предприятие |
gen. | ein gemeinschaftliches Unternehmen | общее предприятие |
gen. | ein gewagtes Unternehmen | рискованное предприятие |
gen. | ein gewagtes Unternehmen | рискованное дело |
gen. | ein gewinnbringendes Unternehmen | прибыльное предприятие |
gen. | ein großkapitalistisches Unternehmen | крупное капиталистическое предприятие |
gen. | ein gut fundiertes Unternehmen | солидное предприятие |
gen. | ein junges Unternehmen | молодое предприятие |
gen. | ein riskantes Unternehmen | рискованное предприятие |
gen. | ein solides Unternehmen | солидное предприятие |
sport. | ein Solo unternehmen | предпринять рейд (сольный проход) |
busin. | ein Unternehmen abwickeln | ликвидировать компанию (Andrey Truhachev) |
busin. | ein Unternehmen auflösen | ликвидировать компанию (Andrey Truhachev) |
f.trade. | ein Unternehmen finanzieren | финансировать предприятие |
busin. | ein Unternehmen liquidieren | ликвидировать компанию (Andrey Truhachev) |
gen. | ein Unternehmen vereiteln | сорвать мероприятие |
gen. | ein vorwärtsgewandtes Unternehmen | передовое предприятие |
gen. | ein wackeliges Unternehmen | предприятие на грани банкротства |
gen. | ein wagehalsiges Unternehmen | отчаянное предприятие |
gen. | ein waghalsiges Unternehmen | отчаянное предприятие |
gen. | ein waghalsiges Unternehmen | крайне рискованное предприятие |
gen. | ein waghalsiges Unternehmen | крайне опасное предприятие |
gen. | ein wissenschaftliches Unternehmen | крупная научная программа (исследований и т. п.) |
gen. | ein zweckloses Unternehmen | бессмысленное дело |
gen. | ein zweckloses Unternehmen | бесцельное дело |
gen. | eine Attacke unternehmen | предпринять атаку |
gen. | eine Reise um die Welt unternehmen | совершить кругосветное путешествие |
sport. | einen Alleingang unternehmen | предпринять рейд (сольный проход) |
mil. | einen Gegenstoß unternehmen | контратаковать (Andrey Truhachev) |
gen. | einen kühnen Ausfall unternehmen | предпринять смелую вылазку |
sport. | einen Sololauf unternehmen | предпринять рейд (сольный проход) |
gen. | einen verhängnisvollen Schritt unternehmen | сделать роковой шаг |
gen. | einen verhängnisvollen Schritt unternehmen | предпринять роковой шаг |
fig. | einen Vorstoß gegen jemanden unternehmen | выступить против (кого-либо) |
fig. | einen Vorstoß gegen jemanden unternehmen | нанести удар (кому-либо) |
gen. | einen Vorstoß unternehmen | предпринять наступление с целью прорыва |
law | eingetragenes Unternehmen | зарегистрированное индивидуальное предприятие (Лорина) |
law | Einheitliches staatliches Register der Unternehmen und Organisationen der Ukraine | ЕГРПОУ (Лорина) |
fin. | Einkommen des Unternehmens | доход предприятия (Лорина) |
f.trade. | Einlage in den Statutenfonds eines Unternehmens | вклад в уставный фонд предприятия |
IMF. | einlagennehmendes Unternehmen | депозитное учреждение |
IMF. | einlagennehmendes Unternehmen | депозитная корпорация |
law, Austria | Ein-Personen-Unternehmen | индивидуальный предприниматель (Als Ein-Personen-Unternehmen gelten laut Definition der EPU-Plattform Unternehmen ohne unselbständig Beschäftigte (auch ohne geringfügig Beschäftigte) der gewerblichen Wirtschaft mit Orientierung am Markt, Ausrichtung der Tätigkeit auf Dauer und ohne Mitunternehmertum. wko.at Андрей Клименко) |
bank. | Einschätzung des Unternehmens | оценка подрядчика |
econ. | einverleibtes Unternehmen | присоединённое предприятие |
IMF. | Entflechtung von Unternehmen | отчуждение активов |
gen. | er begann das Unternehmen energielos | он начал дело без энергии |
gen. | er hält die Fäden dieses Unternehmens in seiner Hand | все нити этого предприятия в его руках |
gen. | er ist an diesem Unternehmen maßgebend beteiligt | он играет в этом деле главную роль |
gen. | er ist die Seele des Unternehmens | он душа этого предприятия |
gen. | er ist die Seele des Unternehmens | он душа всего предприятия |
gen. | er leugnete frech seine Teilnahme an diesem Unternehmen | он нагло отрицал своё участие в этом деле |
gen. | er leugnete seine Teilnahme an diesem Unternehmen mit Beharrlichkeit | он настойчиво отрицал своё участие в этом предприятии |
gen. | er staunte, dass das Unternehmen einen Gewinn abwarf | он удивлялся, что предприятие приносило прибыль |
gen. | er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis | он поставил дело на здоровую основу |
gen. | er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis | он поставил предприятие на здоровую основу |
gen. | er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis | он поставил предприятие на широкую ногу |
gen. | er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis | он поставил дело на широкую ногу |
gen. | er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis | он поставил дело на здоровую основу |
gen. | er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis | он поставил предприятие на здоровую основу |
gen. | er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis | он поставил предприятие на широкую ногу |
gen. | er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis | он поставил дело на широкую ногу |
gen. | er teilte mir vertraulich seinen Wunsch mit, eine Reise nach Australien zu unternehmen | он доверительно сообщил мне о своём желании поехать в Австралию |
gen. | er verbürgt sich für die Gefahrlosigkeit des Unternehmens | он гарантирует безопасность этого предприятия |
gen. | er war der maßgebliche Mann bei diesem Unternehmen | он был главным в этом предприятии |
gen. | er zauderte dann doch, das auf eigene Faust zu unternehmen | потом он всё-таки не решился сделать это на свой страх и риск |
gen. | ertragsstarkes Unternehmen | прибыльное предприятие (Ремедиос_П) |
gen. | ertragsstarkes Unternehmen | доходное предприятие (Ремедиос_П) |
gen. | es verbreitete sich die Fama, er wolle eine Weltreise unternehmen | распространилась молва, что он хочет предпринять кругосветное путешествие |
gen. | es war ein schwieriges Unternehmen | это было трудное предприятие |
busin. | externes Unternehmen | сторонняя организация (Vorbild) |
law | familiengeführtes Unternehmen | семейное предприятие (dolmetscherr) |
law | familiengeführtes Unternehmen | семейная компания (dolmetscherr) |
econ. | Finanzierung kleiner und mittlerer Unternehmen | финансирование малого и среднего предпринимательства (dolmetscherr) |
econ. | Finanzlage des Unternehmens | финансовое состояние предприятия (dolmetscherr) |
econ. | Finanzmanagement des Unternehmens | управление корпоративными финансами (dolmetscherr) |
econ. | Finanzpolitik des Unternehmens | финансовая политика компании (dolmetscherr) |
econ. | Finanzstabilität des Unternehmens | финансовая устойчивость компании (wanderer1) |
law | fiskalisches Unternehmen | государственное предприятие |
law, ADR | Foodservice-Unternehmen | предприятие общественного питания (Andrey Truhachev) |
law, ADR | Foodservice-Unternehmen | предприятие общепита (Andrey Truhachev) |
account. | Forderungen gegen verbundene Unternehmen | дебиторская задолженность аффилированных предприятий (Лорина) |
account. | Forderungen gegen verbundene Unternehmen | дебиторская задолженность аффилированных компаний (Лорина) |
law | Fortführung des Unternehmens | продолжение работы предприятия (Лорина) |
law | Fortführung des Unternehmens | продолжение деятельности предприятия (Лорина) |
law | Föderales staatliches unitäres Unternehmen | Федеральное государственное унитарное предприятие (Лорина) |
law | Föderales staatliches Unternehmen | Федеральное казённое предприятие (im Gegensatz zu "Муниципальное казенное предприятие – Kommunales staatliches Unternehmen" inscius) |
gen. | Föderales staatliches Unternehmen | Федеральное государственное учреждение (Brücke) |
gen. | Föderales staatliches Unternehmen | Федеральное государственное учреждение (ФГУ vadim_shubin) |
fin. | führendes Unternehmen | ведущее предприятие |
food.ind. | gastgewerbliches Unternehmen | предприятие общественного питания (Лорина) |
econ. | gebietsfremdes Unternehmen | нерезидентская компания (Andrey Truhachev) |
econ. | gebietsfremdes Unternehmen | компания-нерезидент (Andrey Truhachev) |
law | Gegenstand des Unternehmens | сфера деятельности (wladimir777) |
law | Gegenstand des Unternehmens | предмет деятельности (Лорина) |
gen. | Gegenstand des Unternehmens | вид деятельности компании (Aleksandra Pisareva) |
gen. | Geld in ein Unternehmen einbringen | вкладывать деньги в предприятие |
gen. | Geld in ein Unternehmen einlegen | вложить деньги в какое-либо предприятие |
gen. | gemeinnütziges Unternehmen | коммунально-бытовое предприятие |
econ. | gemeinnütziges Unternehmen | предприятие общественного пользования |
gen. | gemeinnütziges Unternehmen | некоммерческое предприятие (социального назначения) |
econ. | gemeinsames Unternehmen | совместное предприятие (предприятие, созданное социалистическими странами в рамках СЭВ) |
f.trade. | gemeinsames Unternehmen | совместное предприятие |
law | gemeinsames Unternehmen | СП (Лорина) |
bank. | gemeinsams Unternehmen | совместное предприятие |
econ. | gemeinwirtschaftliches Unternehmen | предприятие, не находящееся непосредственно в частной собственности |
econ. | gemischtwirtschaftliches Unternehmen | предприятие со смешанным капиталом |
econ. | gemischtwirtschaftliches Unternehmen | торговое предприятие, предоставляющее покупателям определённые услуги |
econ. | gemischtwirtschaftliches Unternehmen | смешанное предприятие (со смешанным капиталом) |
f.trade. | genossenschaftliches Unternehmen | предприятие-смежник |
econ. | Geschäft mit nahestehenden Personen bzw. Unternehmen | Сделка с заинтересованностью (HolSwd) |
econ. | Geschäft mit nahestehenden Personen bzw. Unternehmen | Сделка с заинтересованностью (ostinstitut.de HolSwd) |
econ. | Geschäftsmodell des Unternehmens | бизнес-модель компании (dolmetscherr) |
tech. | Geschäftstätigkeit des Unternehmens | коммерческая деятельность предприятия (dolmetscherr) |
mining. | Gesetz über die Mitbestimmung der Arbeitnehmer in den Aufsichtsräten und Vorständen der Unternehmen des Bergbaus und der Eisen und Stahl erzeugenden Industrie | Закон об участии наёмных работников в наблюдательных советах и правлениях предприятий горной промышленности и предприятий чугунолитейного и сталеплавильного производства |
gen. | Gesetz über die Spaltung der von der Treuhandanstalt verwalteten Unternehmen | Закон о разделении предприятий, управляемых Ведомством по опеке над государственным имуществом (ФРГ) |
law | gewerbliches Unternehmen | коммерческая организация (wanderer1) |
commer. | GH-Unternehmen | предприятие оптовой торговли (Лорина) |
gen. | global aufgestelltes Unternehmen | предприятие с повсеместным присутствием (Als global aufgestelltes Unternehmen berücksichtigen wir die interkulturellen Besonderheiten unserer Kunden in den jeweiligen Ländern. Dinara Makarova) |
gen. | global aufgestelltes Unternehmen | предприятие с сетью, распространённой по всему миру (Als global aufgestelltes Unternehmen berücksichtigen wir die interkulturellen Besonderheiten unserer Kunden in den jeweiligen Ländern. Dinara Makarova) |
gen. | großkapitalistisches Unternehmen | крупное капиталистическое предприятие |
gen. | größter Kreis von Unternehmen | большой круг предприятий (Лорина) |
IMF. | halbstaatliches Unternehmen | смешанное предприятие |
econ. | herrschendes Unternehmen | основное головное предприятие (Tiraspol) |
law | herrschendes Unternehmen | господствующее предприятие (mirelamoru) |
law | herrschendes Unternehmen | материнское предприятие (dolmetscherr) |
tech. | Hightech-Unternehmen | компания высоких технологий (Andrey Truhachev) |
tech. | Hightech-Unternehmen | высокотехнологичная компания (Andrey Truhachev) |
law | hochverräterisches Unternehmen | деятельность, направленная на государственную измену |
gen. | ich bin finanziell an dem Unternehmen nicht beteiligt | в это предприятие я не вложил своих денег |
gen. | ich bin finanziell an dem Unternehmen nicht beteiligt | в это дело я не вложил своих денег |
gen. | ich bin viel zu verzagt, um noch etwas zu unternehmen | я настолько утратил всякую надежду, что не в состоянии ещё что-то предпринимать |
gen. | ich habe mich hinlänglich informiert, um die nötigen Schritte zu unternehmen | я достаточно информирован, чтобы предпринять необходимые шаги |
gen. | ich möchte vorerst nichts unternehmen | пока что я не хотел бы ничего предпринимать |
gen. | im Unternehmen | на фирме (Лорина) |
law | inaktives Unternehmen | недействующая фирма (wanderer1) |
law | inländisches Unternehmen | отечественное предприятие (Лорина) |
gen. | innerhalb des Unternehmens | внутри предприятия (Лорина) |
gen. | innerhalb des Unternehmens | внутри компании (Лорина) |
econ. | innerlicher wirtschaftlicher Mechanismus des Unternehmens | внутренний экономический механизм предприятия (Лорина) |
econ. | Insolvenz des Unternehmens | банкротство предприятия (dolmetscherr) |
econ. | Insolvenz von Unternehmen | банкротство предприятий (dolmetscherr) |
law | insolvenzschuldnerisches Unternehmen | предприятие неплатёжеспособного должника (Лорина) |
econ. | Insolvenzverwaltung von Unternehmen | управление банкротством предприятий (dolmetscherr) |
law | international agierendes Unternehmen | предприятие, осуществляющее международную деятельность (Лорина) |
econ. | internationales Unternehmen | международная компания (SvetDub) |
econ. | Internationalisierung von Unternehmen | выход предприятия на внешние рынки (Sergei Aprelikov) |
econ. | Internationalisierung von Unternehmen | интернационализация бизнеса (Sergei Aprelikov) |
econ. | Internationalisierung von Unternehmen | интернационализация компании (Sergei Aprelikov) |
SAP. | interne Daten des Unternehmens | внутренние данные предприятия (Лорина) |
manag. | IT-Consulting-Unternehmen | предприятие, оказывающее консультационные услуги в области информационных технологий |
tech. | Joint-Venture-Unternehmen | предприятие с солидарной ответственностью |
tech. | Joint-Venture-Unternehmen | СП |
tech. | Joint-Venture-Unternehmen | совместное предприятие (DAS Unternehmen vadim_shubin) |
law | kaufmännisches Unternehmen | торговое предприятие |
busin. | klein- und mittelständische Unternehmen | предприятия малого и среднего бизнеса (google.ru SergeyL) |
gen. | klein- und mittelständische Unternehmen | малый и средний бизнес (SergeyL) |
econ. | kleine und mittlere Unternehmen KMU | малый и средний бизнес (wikipedia.org Abete) |
gen. | kleine und mittlere Unternehmen | малые и средние предприятия |
law | kleines Unternehmen | малое предприятие (Лорина) |
econ. | kleines Unternehmen | предприятие малого бизнеса (Лорина) |
gen. | kleinster Kreis von Unternehmen | малый круг предприятий (Лорина) |
law | kommunales gemeinnütziges Unternehmen | коммунальное некоммерческое предприятие (Лорина) |
law | kommunales gemeinnütziges Unternehmen | КНП (Лорина) |
law | Kommunales staatliches Unternehmen | коммунальное государственное предприятие (dolmetscherr) |
law, social. | kommunales Unternehmen | муниципальное предприятие |
econ. | Konfliktmanagement im Unternehmen | управление производственными конфликтами (dolmetscherr) |
law | konzernangehörige Unternehmen | компании в составе группы компаний (dolmetscherr) |
law | konzernfremdes Unternehmen | не входящее в концерн предприятие (Лорина) |
law | konzernverbundenes Unternehmen | аффилированное предприятие концерна (Лорина) |
econ. | konzessioniertes Unternehmen | концессионное предприятие |
f.trade. | kooperatives Unternehmen | кооперативное предприятие |
econ. | Kreditportfolio für Unternehmen/Geschäftsleute | корпоративный кредитный портфель (arminius) |
IMF. | Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | ссуда афилиированным лицам |
IMF. | Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | связанное кредитование |
IMF. | Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | кредитование афилиированных лиц |
mil., navy | Küstenvorfeld-Stoßtrupp-Unternehmen | десантно-поисковая операция в прибрежной полосе |
agric. | landwirtschaftliches Unternehmen | аграрное предприятие (Andrey Truhachev) |
IMF. | lebensfähiges Unternehmen | действующее предприятие |
law | leistendes Unternehmen | предприятие, оказывающие услуги (Лорина) |
law | leistendes Unternehmen | предприятие-исполнитель (Лорина) |
avia. | Lufttransport-Unternehmen | авиатранспортное предприятие (LTU) |
gen. | Lufttransport-Unternehmen Düsseldorf GmbH | ЛТУ |
gen. | Lufttransport-Unternehmen Düsseldorf GmbH | ТОО "Дюссельдорфская авиатранспортная компания" |
ed. | Management der außenwirtschaftlichen Tätigkeit des Unternehmens | управление внешнеэкономической деятельностью предприятия (dolmetscherr) |
econ. | Management von Finanzstabilität des Unternehmens | управление финансовой устойчивостью предприятия (dolmetscherr) |
manag. | Managementsystem des Unternehmens | системы управления компании (dolmetscherr) |
IMF. | Markt für Kredite an Unternehmen mit hohem Fremdkapitalanteil | рынок синдицированных банковских кредитов |
econ. | marktbeherrschendes Unternehmen | предприятие, занимающее монопольное положение на рынке |
patents. | marktbeherrschendes Unternehmen | предприятие, господствующее на рынке |
med.appl. | Medizintechnik-Unternehmen | медико-техническая компания (hovanni) |
med.appl. | Medizintechnik-Unternehmen | медико-техническое предприятие (hovanni) |
written | Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen den Anforderungen Ihres Unternehmens | Моя профессиональная квалификация отвечают требованиям Вашей компании (golowko) |
comp., MS | Microsoft Office 365 für kleine Unternehmen | Microsoft Office 365 для малых предприятий |
comp., MS | Microsoft Office 365 für Selbständige und kleine Unternehmen | Microsoft Office 365 для специалистов и малых предприятий |
comp., MS | Microsoft Office 365 für Unternehmen | Microsoft Office 365 для предприятий |
law | Mindestumsatz des Unternehmens | минимальные обороты компании (wanderer1) |
law, social. | mit Gewinn arbeitendes Unternehmen | прибыльное предприятие |
law | mit Mehrheit beteiligtes Unternehmen | предприятие с преобладающим участием (mirelamoru) |
law, social. | mit Verlust arbeitendes Unternehmen | убыточное предприятие |
law, social. | mit Verlust verlustbringendes Unternehmen | убыточное предприятие |
gen. | mittelständiges Unternehmen | компания среднего размера (dolmetscherr) |
econ. | mittelständisches Unternehmen | среднее предприятие |
product. | mittelständisches Unternehmen | предприятие средней руки (Talent; Что??? Ведь фразелогизм "средней руки" имеет значение "не бог знает какой, так себе, не бог весть какой, второразрядный, не ахтительный, не фонтан, средственный, второсортный, второстепенный, не ахти какой, не ах, непервоклассный, средний, не очень" Евгения Ефимова) |
busin. | mittelständisches Unternehmen | предприятие средних размеров |
manag. | modernes Unternehmen | современная организация (dolmetscherr) |
manag. | Multikulti-Unternehmen | многокультурное предприятие |
IMF. | multinationales Unternehmen | транснациональное предприятие |
law | multinationales Unternehmen | многонациональная фирма |
patents. | multinationales Unternehmen | многонациональная компания |
patents. | multinationales Unternehmen | многонациональное предприятие |
patents. | multinationales Unternehmen | МНК |
econ. | multinationales Unternehmen | транснациональная компания корпорация (Praline) |
econ. | Multinationales Unternehmen | транснациональная корпорация (viktorlion) |
tax. | MwSt-pflichtiges Unternehmen | предприятие, облагаемое НДС (Лорина) |
tax. | MwSt-pflichtiges Unternehmen | компания, облагаемая НДС (Лорина) |
audit. | nahe stehende Unternehmen und Personen | связанные стороны (IAS 24 Ellisa) |
fin. | nahestehendes Unternehmen | родственная компания (norbek rakhimov) |
gen. | nahestehendes Unternehmen | родственное предприятие (Лорина) |
econ. | Nationale Klassifikator von Unternehmen und Organisationen | ОКПО (etar) |
NGO | Nationale Unternehmens-Kammer | Национальная Палата Предпринимателей (в Казахстане) |
econ. | OKPO-Code gemäß der Russischen Klassifikation der Unternehmen und Organisationen | ОКПО (YuriDDD) |
law | Organ des Unternehmens | орган предприятия (Лорина) |
gen. | Organisation und Planung des Unternehmens | организация и планирование предприятия (dolmetscherr) |
manag. | Organisationsstruktur des Unternehmens | организационная структура предприятия (Лорина) |
flor. | ortsbildendes Unternehmen | градообразующее предприятие (предприятие может образовать не только город jerschow) |
pharma. | Pharma-Unternehmen | фармацевтическое предприятие (Andrey Truhachev) |
pharma. | pharmazeutisches Unternehmen | фармацевтическое предприятие (Andrey Truhachev) |
gen. | Pool des Unternehmens | автопарк предприятия (dolmetscherr) |
ed. | Potential und Entwicklung des Unternehmens | потенциал и развитие предприятия (dolmetscherr) |
law | Preis-, Tarif- oder Gebührenregeln für öffentliche Unternehmen | размеры тарифных ставок |
law | Preis-, Tarif- oder Gebührenregeln für öffentliche Unternehmen | правила отчислений, предписываемые государственным предприятиям |
law | Preis-, Tarif- oder Gebührenregeln für öffentliche Unternehmen | цены |
patents., Germ. | preisbindendes Unternehmen | предприятие, устанавливающее перепродавцу твёрдые розничные цены |
gen. | privat geführtes Unternehmen | частное предприятие (Alex Krayevsky) |
gen. | privates Unternehmen | частное предприятие |
law, BrE | profitables Unternehmen | бизнес einträgliches (in der UdSSR meist 1. verächtl. 2. für mit Gewinnsucht verbundene privatuntemehmerische Tätigkeit) |
f.trade. | Prüfung der Tragfähigkeit eines Unternehmens | оценка рентабельности предприятия (oxandra) |
law | Publicity eines Unternehmens | рекламирование предприятия |
law | Rechnungswesen des Unternehmens | бухгалтерский учёт предприятия (wanderer1) |
law | Rechnungswesen des Unternehmens | отчётность предприятия (wanderer1) |
law | Recht am Unternehmen | право на фирму |
patents. | Recht am Unternehmen | право на наименование предприятия |
law | Recht auf Unternehmen | право участия в предприятии |
fin. | Rentabilität des Unternehmens | рентабельность предприятий |
fin. | rentables Unternehmen | прибыльное предприятие |
law, social. | rentables Unternehmen | рентабельное предприятие |
comp., MS | Ressourcenmanagement in Unternehmen | управление ресурсами предприятия |
nautic. | Schiffsversorgungs-Unternehmen | предприятие по снабжению судов провиантом продуктами питания и судовым оборудованием |
law | schuldnerisches Unternehmen | компания должника (в конкурсном производстве Лорина) |
gen. | sein Unternehmen bringt viel Geld ein | его предприятие приносит много денег |
busin. | sein Unternehmen wachsen lassen | укрупнять бизнес (Andrey Truhachev) |
busin. | sein Unternehmen wachsen lassen | развивать бизнес (Andrey Truhachev) |
busin. | sein Unternehmen wachsen lassen | расширять бизнес (Andrey Truhachev) |
busin. | sein Unternehmen wachsen lassen | наращивать бизнес (Andrey Truhachev) |
fin. | Selbstständigkeit der Unternehmen | самостоятельность предприятий |
fin. | selbstverwaltendes Unternehmen mit Eigenfinanzierung | самоуправляемое и самофинансируемое предприятие |
oil | Service-Unternehmen | обслуживающая компания |
econ. | Sicherheit von Unternehmen | безопасность предприятия (dolmetscherr) |
gen. | sie hatte die Absicht, eine Reise ins Gebirge zu unternehmen | она намеревалась предпринять поездку в горы |
gen. | sie hatte vor, eine Reise zu unternehmen | она собиралась предпринять поездку |
gen. | sie werden als Teilhaber dieses Unternehmens aufgenommen werden | их примут в пайщики этого предприятия |
IMF. | Sitz von Unternehmen | резидентная принадлежность предприятий |
gen. | soziale Verantwortung der Unternehmen | социальная ответственность бизнеса (dolmetscherr) |
econ. | soziale Verantwortung des Unternehmens | корпоративная социальная ответственность (Corporate Social Responsibility Abete) |
adm.law. | Staatlicher Klassifikationscode für Unternehmen und Organisationen | ОКПО (Общегосударственный классификатор предприятий и организаций (Беларусь) q-gel) |
f.trade. | staatliches Unternehmen | государственное предприятие |
IMF. | staatliches Unternehmen | государственная корпорация |
law | staatliches Unternehmen | ГП (Лорина) |
econ. | staatseigenes Unternehmen | государственное предприятие |
gen. | Startup-Unternehmen | начинающая компания (dolmetscherr) |
gen. | Startup-Unternehmen | стартап (Лорина) |
gen. | Start-up-Unternehmen | стартап (Лорина) |
busin. | Status als börsennotiertes Unternehmen | публичный статус компании (im Gegensatz zum nicht börsennotierten Unternehmen Siegie) |
gen. | stillgelegtes Unternehmen | неработающее предприятие (Лорина) |
gen. | Struktureinheit des Unternehmens | структурное подразделение предприятия (внутренние подразделения предприятия, напр., департаменты, отделы и др. Лорина) |
busin. | Tarif- oder Gebührenregeln für öffentliche Unternehmen | правила отчислений, предписываемые государственным предприятиям |
econ. | Tarif- oder Gebührenregeln für öffentliche Unternehmen | размеры тарифных ставок |
econ. | Tarif- oder Gebührenregeln für öffentliche Unternehmen | цены |
busin. | Tarif- oder Gebührenregeln für öffentliche Unternehmen | размеры тарифных ставок, предписываемые государственным предприятиям |
busin. | Tarif- oder Gebührenregeln für öffentliche Unternehmen | цены, предписываемые государственным предприятиям |
trav. | Tourismus-Unternehmen | туристическая компания (Лорина) |
nautic. | Tramp-Unternehmen | трамповое предприятие лицо или организация, занимающаяся трамповыми перевозками |
gen. | tätiges Unternehmen | действующее предприятие (Юрий Павленко) |
gen. | Tätigkeit des Unternehmens | деятельность предприятия (Лорина) |
environ. | Tätigkeitsbereich des Unternehmens | отрасль хозяйственной или коммерческой деятельности (Специализированное направление деятельности предпринимательской или иной структуры) |
econ. | Umfeld für Unternehmen | предпринимательская среда (platon) |
busin. | umgruppiertes Unternehmen | реорганизованное предприятие |
fin. | Unabhängigkeit der Unternehmen | самостоятельность предприятий |
law | unitäres Unternehmen | унитарное предприятие (Лорина) |
fin. | unrentables Unternehmen | нерентабельное предприятие |
germ. | unser Unternehmen wird bestreikt | наше предприятие будет бастовать (Пример из источника: "Denn seit Anfang März wird unser Unternehmen bestreikt, fallen Busse und Bahnen aus." – Так как с начала марта наше предприятие будет бастовать, движение автобусов и поездов отменяется. (не состоится) Alex Krayevsky) |
econ. | Unternehmen auf der Basis eines Mietvertrags | арендное предприятие (Andrey Truhachev) |
law | Unternehmen auf der Basis eines Mietvertrags | АП (Лорина) |
hist. | Unternehmen Barbarossa | план "Барбаросса" (Ин.яз) |
hist. | Unternehmen Barbarossa | операция "Барбаросса" (Ин.яз) |
law | Unternehmen betreiben | осуществлять деятельность (Лорина) |
econ. | Unternehmen der Gemeinschaftsverpflegung | предприятия общественного питания (dolmetscherr) |
econ. | Unternehmen des Sekts | завод шампанских вин (dolmetscherr) |
IMF. | Unternehmen des öffentlichen Rechts | полугосударственное предприятие |
busin. | Unternehmen für chemische Reinigung | салон химчистки (Andrey Truhachev) |
busin. | Unternehmen für chemische Reinigung | химчистка (Andrey Truhachev) |
busin. | Unternehmen für chemische Reinigung | пункт химчистки (Andrey Truhachev) |
busin. | Unternehmen für chemische Reinigung | предприятие химчистки (Andrey Truhachev) |
gen. | Unternehmen für Verwaltung des Eigentums im Ausland | Предприятие по управлению собственностью за рубежом (ich_bin) |
IMF. | Unternehmen im Auslandsbesitz | корпорация, принадлежащая иностранному владельцу |
law, ADR | Unternehmen im Gaststättengewerbe | кейтеринговая компания (Andrey Truhachev) |
econ. | Unternehmen im soziokulturellen Bereich | предприятие СКС (СКС – социально-культурная сфера Ina Wien) |
gen. | Unternehmen mit ausländischem Kapital | предприятие с иностранными инвестициями (dolmetscherr) |
law | Unternehmen mit ausländischen Investitionen | ПИИ (Лорина) |
law | Unternehmen mit ausländischen Investitionen | предприятие с иностранными инвестициями (dolmetscherr) |
IMF. | Unternehmen mit geringer Börsenkapitalisierung | компания с низкой капитализацией |
IMF. | Unternehmen ohne eigene Rechtspersönlichkeit | некорпоративное предприятие |
polit. | Unternehmen: Ukraine-Krise | операция "украинский кризис" (Andrey Truhachev) |
econ. | Unternehmen verschiedener Eigentumsformen | предприятия различной формы собственности (dolmetscherr) |
hist. | Unternehmen Zitadelle | Курская битва (wikipedia.org Iryna_mudra) |
avia. | Unternehmen zur Führung der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit | организация по управлению лётной годностью (Marina Bykowa) |
mil. | Unternehmen zur Rückgewinnung | операция по возвращению (Andrey Truhachev) |
law | Unternehmen öffentlicher Hand | государственное предприятие |
comp., MS | Unternehmens-Apps | приложения организации |
busin. | Unternehmens-Identifikationsnummer | индикационный номер (in der Schweiz, Abk: UID Siegie) |
IT | Unternehmens-Systeme | внутренние информационные ресурсы компании (Ewgescha) |
econ. | Unternehmens- und Eigentumsbewertung | оценка бизнеса и имущества (dolmetscherr) |
econ. | Unternehmens- und Geschäftsethik | корпоративная и деловая этика (dolmetscherr) |
econ. | Unternehmens- und Vermögensbewertung | оценка бизнеса и имущества (dolmetscherr) |
busin. | Unternehmens-Workshop | бизнес-тренинг (Andrey Truhachev) |
comp., MS | Unternehmens-ZS | ЦС предприятия |
econ. | unternehmerische Beteiligung von Führungskräften dritter Unternehmen | продажа части акций предприятия менеджерам третьих фирм |
econ. | Verband Kommunaler Unternehmen | Объединение коммунальных предприятий (ФРГ) |
account. | Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen | кредиторская задолженность перед аффилированными предприятиями (Лорина) |
law | verbrecherisches Unternehmen | преступная деятельность |
law | verbundene Unternehmen | смежные предприятия (dolmetscherr) |
IMF. | verbundenes Unternehmen | филиал |
IMF. | verbundenes Unternehmen | предприятие-филиал |
IMF. | verbundenes Unternehmen | ассоциированное предприятие |
econ. | verbundenes Unternehmen | аффилированная компания (YuriDDD) |
econ. | verbundenes Unternehmen | ассоциированная компания (компания, в которой группа (компаний) имеет долю участия и оказывает существенное влияние на её деятельность и финансовую политику;- lcorcunov) |
law | verbundenes Unternehmen | предприятие, входящее в концерн (Лорина) |
law | verbundenes Unternehmen | аффилированное предприятие (Лорина) |
law | verbundenes Unternehmen | связанное предприятие (mirelamoru) |
law | verbündetes Unternehmen | аффилированное предприятие (Лорина) |
econ. | Vereinigung europäischer Unternehmen in Russland | Ассоциация европейского бизнеса в России (Abete) |
patents., antitrust. | Vereinigung von Unternehmen | объединение предприятий |
law | Vermögen des Unternehmens | имущество предприятия (Лорина) |
labor.org. | vertikal integriertes Unternehmen | вертикально интегрированное предприятие (Sergei Aprelikov) |
gen. | viehisches Unternehmen | зверски трудная задача (Olgalinuschka) |
econ. | virtuelles Unternehmen | виртуальное предприятие (dolmetscherr) |
law | Vorbereitung eines hochverräterischen Unternehmens | подготовка к государственной измене |
law | Vorbereitung eines hochverräterischen Unternehmens | приготовление к действию, направленному на государственную измену |
gen. | warten Sie seine Antwort ab, bevor Sie weitere Schritte unternehmen | подождите сначала его ответа, прежде чем вы предпримете дальнейшие шаги |
gen. | was gedenken Sie zu unternehmen? | что вы намерены предпринять? |
law | wechselseitig beteiligte Unternehmen | взаимно участвующие предприятия (mirelamoru) |
gen. | Werthaltung des Unternehmens | корпоративные ценности (Genie Burlis) |
econ. | Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens | конкурентоспособность предприятия (dolmetscherr) |
gen. | wir redeten ihm ab, diese Reise zu unternehmen | мы отговаривали его от этого путешествия |
gen. | wir werden die notwendigen Schritte unternehmen | мы предпримем необходимые шаги |
econ. | Wirtschaft von Unternehmen unterschiedlicher Eigentumsformen | экономика предприятий различных форм собственности (dolmetscherr) |
fin. | Wirtschaftlichkeit des Unternehmens | рентабельность предприятий |
econ. | Wirtschaftsstrategie des Unternehmens | экономическая стратегия предприятия (dolmetscherr) |
econ. | Wissensmanagement im Unternehmen | управление знаниями компании (juste_un_garcon) |
IMF. | Zahlungsrückstände zwischen Unternehmen | взаимная просроченная задолженность предприятий |
IMF. | Zahlungsrückstände zwischen Unternehmen | взаимные неплатежи предприятий |
mil. | zeitlicher Ablauf des Unternehmens | график операции |
IMF. | Zentrum der Vereinten Nationen für transnationale Unternehmen | Центр Организации Объединённых Наций по транснациональным корпорациям |
patents. | Zusammenschluss von Unternehmen | объединение предприятий (Kartellrecht) |
law | Zweck des Unternehmens | предмет деятельности (Лорина) |
law | Zweck des Unternehmens | цель создания (предприятия, фирмы Лорина) |
mil. | Zweck des Unternehmens | цель операции (Andrey Truhachev) |
law | Zweck des Unternehmens | предмет деятельности предприятия (Лорина) |
gen. | Zweck des Unternehmens | сфера деятельности предприятия (Andrey Truhachev) |
IMF. | öffentliches Unternehmen | государственная корпорация |
econ. | öffentliches Unternehmen | предприятие общественного пользования |
law | öffentliches Unternehmen | государственное предприятие (Лорина) |
IMF. | öffentliches Unternehmen ohne eigene Rechtspersönlichkeit | некорпоративное государственное предприятие |
transp. | ÖPNV-Unternehmen | предприятие общественного транспорта (Лорина) |