Subject | German | Russian |
med., obs. | absolute Verluste im Personalbestand der Truppen im Kriege | безвозвратные потери в личном составе войск на войне |
med., obs. | bei Truppen Elite- | отборный |
med., obs. | Betreuung der Truppen hinsichtlich medizinischer Behandlung und Abtransport | обеспечение лечения и эвакуации войск |
med., obs. | Betreuung der Truppen hinsichtlich medizinischer Behandlung und Abtransport | лечебно-эвакуационное обеспечение войск |
gen. | das Vieh wurde für die Truppen requiriert | скот был реквизирован для нужд армии |
gen. | das Vieh wurde für die Truppen requiriert | скот был реквизирован для армии |
gen. | der Einmarsch der Truppen in die Stadt | вступление войск в город |
gen. | der. Einzug der Truppen in die Stadt | торжественное вступление войск в город |
gen. | der Feind hat seine Truppen abgezogen | противник отвёл свои войска |
gen. | der General fährt im Wagen die Front seiner Truppen ab | генерал объезжает на машине строй своих войск |
gen. | der Übergang der Truppen über den Fluss | переправа войск через реку |
mil., artil. | die Artillerie bahnt den Truppen im Angriff den Weg | артиллерия прокладывает войскам путь в наступлении |
gen. | die aufständischen Truppen wurden grausam niedergeworfen | над восставшими войсками была учинена жестокая расправа |
gen. | die eigenen Truppen überschießen | вести огонь через голову своих войск |
gen. | die eingeschlossenen Truppen mussten sich ergeben | окружённые войска должны были сдаться |
gen. | die eingeschlossenen Truppen wurden zur Kapitulation gezwungen | окружённые войска были вынуждены капитулировать |
gen. | die feindlichen Truppen drangen in die Stadt ein | неприятельские войска проникли в город |
gen. | die feindlichen Truppen kommen angezogen | приближаются войска противника |
gen. | die feindlichen Truppen überfluteten das Land | вражеские войска заполонили страну |
gen. | die Festung ist von Truppen entblößt | из крепости вывели войска |
gen. | die Festung war von Truppen entblößt | из крепости были выведены войска |
gen. | die römischen Truppen wurden von Varus angeführt | войсками римлян в Тевтобургском лесу командовал Вар |
gen. | die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert | постоянные военные действия вызвали большие потери в войсках |
gen. | die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert | постоянные военные действия сильно сократила численность войск |
hist. | die Truppen abziehen | отводить войска |
gen. | die Truppen an einen anderen Frontabschnitt überführen | перебрасывать войска на другой участок фронта |
gen. | die Truppen aufreiben | уничтожать войска |
gen. | die Truppen besetzten alle Übergänge des Flusses | войска заняли все переправы на реке |
gen. | die Truppen besetzten alle Übergänge des Gebirges | войска заняли все перевалы в горах |
gen. | die Truppen bewachten alle Übergänge des Flusses | войска охраняли все переправы на реке |
gen. | die Truppen bewachten alle Übergänge des Gebirges | войска охраняли все перевалы в горах |
gen. | die Truppen der Luftabwehr | войска ПВО (ГДР) |
gen. | die Truppen der territorialen Verteidigung | войска территориальной обороны (ФРГ) |
gen. | die Truppen des Feindes wurden völlig aufgerieben | отряды противника были полностью уничтожены |
gen. | die Truppen ermatteten | войска были изнурены |
gen. | die Truppen haben die Straße mit Stacheldraht gesperrt | войска перегородили дорогу колючей проволокой |
mil. | die Truppen in ihre Geländeabschnitte einweisen | указывать подразделениям их участки на местности |
mil. | die Truppen in ihre Geländeabschnitte einweisen | указывать частям их районы на местности |
mil. | die Truppen in ihre Geländeabschnitte einweisen | указывать частям их участки на местности |
mil. | die Truppen in ihre Geländeabschnitte einweisen | указывать подразделениям их районы на местности |
gen. | die Truppen ins Gefecht führen | повести войска в бой |
gen. | die Truppen lagerten sich um die Stadt | войска расположились вокруг города |
obs. | die Truppen mustern | провести смотр войскам |
gen. | die Truppen nach einer anderen Garnison verlegen | переводить войска в другой гарнизон |
gen. | die Truppen Revue passieren lassen | принимать парад войск |
gen. | die Truppen räumen die Stadt | войска уходят из города |
gen. | die Truppen stationieren | размещать войска |
mil. | die Truppen straff zusammenfassen | обеспечивать твёрдое управление войсками |
mil. | die Truppen waren zersprengt worden | войска были разбиты (Andrey Truhachev) |
mil. | die Truppen waren zersprengt worden | войска были разгромлены (Andrey Truhachev) |
gen. | die Truppen wurden auf Lastwagen verladen | войска были погружены на грузовики |
gen. | die Truppen zogen siegreich in die Stadt ein | войска победоносно вступили в город |
gen. | die Widerstandskraft der Truppen zerbröckelte langsam | сила сопротивления войск понемногу иссякала |
med., obs., GDR | epidemiologischer Zustand der eigenen Truppen und ihrer Unterbringungsräume | санитарно-эпидемическое состояние своих войск и района их расположения |
med., obs., GDR | epidemiologischer Zustand der Truppen des Gegners und ihrer Unterbringungsräume | санитарно-эпидемическое состояние войск противника и района их расположения |
mil. | Ermattung der Truppen des Gegners | изнурение войск противника |
gen. | es gelang den Partisanen, sich durch die feindlichen Linien zu unseren Truppen durchzuschlagen | партизанам удалось пробиться через позиции противника, к нашим войскам |
gen. | feindliche Truppen fielen in die südlichen Gebiete ein | вражеские войска в результате внезапного нападения проникли в южные области |
gen. | fremde Truppen haben diese Gebiete gebrandschatzt | чужеземные войска грабили (эти области) |
mil. | Gruppe der Sowjetischen Truppen in Deutschland | Группа советских войск в Германии |
Игорь Миг | Gruppe der Sowjetischen Truppen in Deutschland | ГСВГ |
gen. | hier sind unsere Truppen durchgezogen | здесь прошли наши войска |
mil., GDR | Kampfhandlungen der Truppen der Luftverteidigung | боевые действия войск ПВО |
mil. | Luftverteidigungsoperation der Truppen der Luftverteidigung | противовоздушная операция войск ПВО |
gen. | nach einigen Scharmützeln konnten die Truppen in den Ort einmarschieren | после нескольких коротких боев войска смогли вступить в город |
gen. | neue Truppen wurden an die Front geschickt | новые войска были посланы на фронт |
gen. | neue Truppen wurden eingesetzt | новые войска были введены в бой |
mil. | Oberkommandierende der Truppen der Luftverteidigung | главнокомандующий войсками ПВО (страны) |
mil. | Oberkommandierender der Truppen der Luftverteidigung | главнокомандующий войсками ПВО (страны) |
med., obs. | psychische und physische Qualitäten, die jede Spezialaufgabe der Truppen erfordert | психо-физические качества каждой войсковой специальности |
med., obs. | sanitäre Verluste im Personalbestand der Truppen im Kriege | санитарные потери в личном составе войск на войне |
med., obs., soviet. | sanitär-epidemischer Zustand der eigenen Truppen und ihrer Unterbringungsräume | санитарно-эпидемическое состояние своих войск и района их расположения |
med., obs., soviet. | sanitär-epidemischer Zustand der Truppen des Gegners und ihrer Unterbringungsräume | санитарно-эпидемическое состояние войск противника и района их расположения |
gen. | Suworows Truppen siegten bei Rymnik | войска Суворова победили в битве под Рымником |
mil. | Truppen-Ablösung | смена войск (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen-Ablösung | ротация войск (Andrey Truhachev) |
gen. | Truppen anhäufen | сосредоточивать войска |
gen. | Truppen anmarschieren lassen | подтягивать войска |
gen. | Truppen ansammeln | сосредоточивать войска |
mil. | Truppen aufstellen | построить войска (Andrey Truhachev) |
mil., Germ. | Truppen der bodenständigen Land- und Küstenverteidigung | войска местной территориальной обороны и обороны морского побережья |
mil. | Truppen der chemischen Abwehr | химические войска |
mil. | Truppen der chemischen Abwehr | войска химической защиты |
mil. | Truppen der Luftabwehr | войска |
mil., GDR | Truppen der Luftabwehr | войска ПВО |
mil. | Truppen der Luftverteidigung | войска ПВО |
mil., GDR | Truppen der Luftverteidigung des Landes | войска ПВО страны |
mil., Germ. | Truppen der territorialen Verteidigung | войска территориальной обороны |
mil. | Truppen der vorderen Linie | войска первого эшелона |
med., obs. | Truppen des Gegners | войска противника |
mil. | Truppen-Flakartillerie | войсковая зенитная артиллерия |
mil. | Truppen in Bereitschaft versetzen | привести войска в боевую готовность (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen in Bereitschaft versetzen | приводить войска в боевую готовность (Andrey Truhachev) |
gen. | Truppen in Bewegung setzen | начать движение войск |
gen. | Truppen in Bewegung setzen | начать передвижение войск |
gen. | Truppen in Bewegung setzen | двинуть войска |
gen. | Truppen nach N beordern | отправлять в город Н войска |
gen. | Truppen nach N beordern | посылать в город Н войска |
mil. | Truppen sammeln | сосредоточивать войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen sammeln | сосредоточить войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen sammeln | сосредотачивать войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen sammeln | концентрировать войска (Andrey Truhachev) |
mil., austrian | Truppen-Tel-Verband | войсковая часть связи |
mil., austrian | Truppen-Tel-Verband | войсковое подразделение связи |
gen. | Truppen transportieren | транспортировать войска |
gen. | Truppen transportieren | перевозить войска |
mil. | Truppen Truppen- | войсковой |
mil. | Truppen und Material | живая сила и боевая техника |
gen. | Truppen und Material | живая сила и техника |
med., obs. | Truppen-Verband | войсковое соединение |
gen. | Truppen vereinen | объединять войска |
mil. | Truppen versammeln | концентрировать войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen versammeln | сконцентрировать войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen versammeln | сосредоточивать войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen versammeln | сосредотачивать войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen verstärken | пополнять войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen verstärken | пополнить войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen verstärken | укрепить войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen verstärken | укреплять войска (Andrey Truhachev) |
polit. | Truppen zurückziehen | выводить войска (mirelamoru) |
mil. | Truppen zusammenziehen | сосредоточить войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen zusammenziehen | сконцентрировать войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen zusammenziehen | сосредоточивать войска (Andrey Truhachev) |
gen. | Truppen zusammenziehen | стянуть войска |
gen. | Truppen zusammenziehen | сосредоточивать войска |
mil. | Truppen zusammenziehen | концентрировать войска (Andrey Truhachev) |
mil. | Truppen zusammenziehen | сосредотачивать войска (Andrey Truhachev) |
gen. | Truppen zusammenziehen | стягивать войска |
gen. | unsere Truppen verfolgen den Feind | наши войска преследуют отступающего противника |
med., obs. | Versorgung der Truppen mit Wasser | водоснабжение войск |
mil. | versprengte Truppen sammeln | собирать рассеянные части (Andrey Truhachev) |
mil. | versprengte Truppen sammeln | собирать разрозненные части (Andrey Truhachev) |