DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Sympathie | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.alle unsere Sympathien gelten den afrikanischen Völkern, die für ihre Unabhängigkeit kämpfenвсе наши симпатии на стороне народов Африки, борющихся за свою независимость
gen.auf Sympathie stoßenнаходить поддержку (Ремедиос_П)
gen.auf Sympathie stoßenнаходить отклик (Ремедиос_П)
inf.bei aller Sympathieпри всём уважении (Andrey Truhachev)
inf.bei aller Sympathieпри всём почтении (Andrey Truhachev)
inf.bei aller Sympathie,so geht das nichtпри всём уважении, так делать не годится (Andrey Truhachev)
inf.bei aller Sympathie,so geht das nichtпри всём почтении, так дело не пойдет (Andrey Truhachev)
gen.bei gegenseitiger Sympathieпри взаимной симпатии (Alex Krayevsky)
gen.dieser Plan hat meine volle Sympathieэтот план пользуется полным сочувствием с моей стороны
gen.einer Sache geringe Sympathie entgegenbringenотноситься к какому-либо делу с небольшой симпатией
gen.einer Sache große Sympathie entgegenbringenотноситься к какому-либо делу с большой симпатией
gen.einer Sache viel Sympathie entgegenbringenотноситься к какому-либо делу с большой симпатией
gen.einer Sache wenig Sympathie entgegenbringenотноситься к какому-либо делу с небольшой симпатией
gen.er schafft eine Aura von Sympathie um sichот него исходит обаяние
gen.er zeigte viel Sympathie für ihre Sacheон обнаружил большое сочувствие их делу
tech.gegenseitige Sympathieвзаимность
inf.gegenseitige Sympathieобоюдная (взаимная симпатия Andrey Truhachev)
gen.jemandem geringe Sympathie entgegenbringenотноситься к кому-либо с небольшой симпатией
gen.jemandem große Sympathie entgegenbringenотноситься к кому-либо с большой симпатией
gen.ich empfinde für sie eine große Sympathieя чувствую к ней большую симпатию
gen.ich habe wenig Sympathie für ihnон мне мало симпатичен
gen.meine Sympathien liegen auf seiner Seiteмои симпатии на его стороне
gen.meine Sympathien sind auf seiner Seiteмои симпатии на его стороне
gen.seine Sympathie war auf der Seite der Bauernего сочувствие было на стороне крестьян
tech.jemandem Sympathie einflößenпривязать
gen.Sympathie für jemanden empfindenпитать симпатию (Andrey Truhachev)
gen.Sympathie für jemanden empfindenиспытывать симпатию к кому-либо (Andrey Truhachev)
gen.jemandem Sympathie entgegenbringenсимпатизировать (кому-либо)
gen.Sympathie für jemanden habenпитать симпатию к кому-либо симпатизировать (кому-либо)
gen.Sympathie für jemanden habenчувствовать симпатию к кому-либо симпатизировать (кому-либо)
gen.Sympathie für jemanden, für etwas habenсимпатизировать (кому-либо, чему-либо)
gen.Sympathie für jemanden habenпитать симпатию (Andrey Truhachev)
gen.Sympathie hegenпитать симпатию (AlexandraM)
polit.Sympathie mit Russlandсимпатия к России (Andrey Truhachev)
gen.Sympathie vorspielenсимулировать сочувствие (Andrey Truhachev)
inf.Sympathie vorspielenизображать симпатию (Andrey Truhachev)
gen.Sympathie vorspielenвыражать притворное сочувствие (Andrey Truhachev)
gen.Sympathie vorspielenсимулировать симпатию (Andrey Truhachev)
gen.Sympathien entwickelnпроявлять симпатию (milenamu)
gen.tiefste Sympathieглубокая симпатия
gen.jemandem viel Sympathie entgegenbringenотноситься к кому-либо с большой симпатией
gen.vorgespielte Sympathieнапускное сочувствие (Andrey Truhachev)
gen.vorgespielte Sympathieпритворная симпатия (Andrey Truhachev)
gen.vorgespielte Sympathieпритворное сочувствие (Andrey Truhachev)
gen.vorgespielte Sympathieнаигранное сочувствие (Andrey Truhachev)
gen.vorgespielte Sympathieнаигранная симпатия (Andrey Truhachev)
gen.jemandem wenig Sympathie entgegenbringenотноситься к кому-либо с небольшой симпатией