DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Stopfen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
nucl.phys., transp.abnehmbarer Stopfenсъёмная пробка
mil.Bakelit-Stopfen der Mineбакелитовая пробка противотанковой мины
mil.das Feuer stopfenпрекращать огонь
cloth.das Hemd in die Hose stopfen umgsзаправлять рубашку в штаны (Andrey Truhachev)
cloth.das Hemd in die Hose stopfen umgsзаправлять сорочку в брюки (Andrey Truhachev)
cloth.das Hemd in die Hose stopfen umgsзаправить сорочку в брюки (Andrey Truhachev)
cloth.das Hemd in die Hose stopfen umgsзаправлять рубашку в брюки (Andrey Truhachev)
cloth.das Hemd in die Hose stopfen umgsзаправить рубашку в брюки (Andrey Truhachev)
cloth.das Hemd in die Hose stopfen umgsзаправить рубашку в штаны (Andrey Truhachev)
gen.jemandem das Maul stopfenзаткнуть глотку (кому-либо)
pack.Deckel- und Stopfen-Anpreßmaschineмашина для обжима крышек и кронен-корок (на горле стеклянных банок и бутылок)
inf.jemandem den Hals stopfenзаставить кого-либо молчать
inf.jemandem den Hals stopfenзаставить кого-либо замолчать
inf.jemandem den Hals stopfenзаткнуть кому-либо глотку
inf.jemandem den Mund stopfenзаткнуть глотку (заставить молчать; кому-либо)
inf.jemandem den Mund stopfenзаткнуть рот (заставить молчать; кому-либо)
inf.jemandem den Mund stopfenподкупить (чтобы он молчал; кого-либо)
gen.jemandem den Rachen stopfenзаткнуть кому-либо глотку (подачками)
idiom.jemandem den Rachen stopfenзаткнуть пасть (разг. фам. кому-либо) (удовлетворить его алчностьGuido-Maria-Gabriel)
idiom.jemandem den Schnabel das Maul stopfenкупить чьё-либо молчание "Es ist merkwürdig, daß der Zeuge den Angeklagten so wenig belastet."-"Nun, man wird ihm das Maul gestopft haben."-"Странно, показания этого свидетеля мало что дают обвинению".-"Наверное, его купили". (Alexandra Tolmatschowa)
idiom.jemandem den Schnabel das Maul stopfenзаткнуть глотку кому-либо (Alexandra Tolmatschowa)
idiom.jemandem den Schnabel das Maul stopfenзаставить замолчать кого-либо Wie unsere Nachbarn über uns reden, das geht auf keine Kuhhaut. Wie können wir denen das Maul stopfen?-То, что говорят о нас соседи, не лезет ни в какие ворота. Но как заткнёшь им глотку? (Alexandra Tolmatschowa)
idiom.jemandem den Schnabel das Maul stopfenзаткнуть глотку кому-либо (Бинович Л.Э. и Гришин Н.Н. Немецко-русский фразеологический словарь. Под ред. д-ра Малиге Клаппенбах и К. Агрикола. Изд. 2-е, испр. и доп. М., "Русский язык". 1975. с. 492 и 392 Alexandra Tolmatschowa)
gen.die Matratzen mit Seegras stopfenнабивать матрацы морской травой
mus.die Trompete stopfenприглушить трубу
mil., navyein Leck mit Bordmitteln stopfenзаделывать пробоину своими средствами
hydrol.ein Leck stopfenзаделать течь
gen.ein Leck stopfenзаткнуть течь (в лодке)
mil.ein Leck stopfenостанавливать течь
mil.ein Leck stopfenзаделывать пробоину
hydrol.ein Leck stopfenзадраить пробоину
gen.ein Leck stopfenзатыкать течь
gen.ein Leck stopfenзатыкать пробоину
silic.eingeschliffener Stopfenпришлифованная пробка (напр., колбы)
silic.eingeschliffener Stopfenпритёртая пробка (напр., колбы)
pack.eingeschliffener Stopfenпришлифованная пробка
pack.eingeschliffener Stopfenпритёртая пробка
tech.Elektroden stopfenнабивать электроды
gen.er saß am Tisch und stopfte die Pfannkuchenон сидел за столом и уминал оладьи
tech.fein stopfenштуковать
mil., navyFeuer stopfenприостанавливать огонь
gen.Flicken n, Stopfenштопказалатывание (FranklinHarding)
railw., road.wrk.Gleis stopfenподбивать путь
gen.ich habe fünf hungrige Mäuler zu stopfenмне надо накормить пять голодных ртов
gen.etwas in den Sack stopfenзапихивать что-либо в мешок
inf.jemandem den Mund stopfenзаткнуть рот (заставить молчать; кому-либо)
idiom.jemandem den Rachen stopfenзаткнуть пасть (разг. фам. кому-либо) (удовлетворить его алчностьGuido-Maria-Gabriel)
plast.kalter Stopfen"холодная пробка" (первая порция материала, впрыскиваемая в прессформу для литья под давлением и преждевременно охлаждающаяся вследствие недостаточного нагрева)
polym.kalter Stopfen"холодная пробка" (первая порция, впрыскиваемая в пресс-форму для литья под давлением)
shipb.Leck stopfenостановить течь
mil., navyLeck stopfenликвидировать течь
mil., navyLeck stopfenзаделывать пробоину
shipb.Leck stopfenзадраить пробоину
shipb.Leck stopfenзаделать пробоину
tech.Lyo-Stopfenпробка для лиофилизации (Nilov)
gen.Lücken stopfenзаполнять пробелы (AlexandraM)
chem.Lüftung des Stopfensприоткрывание сосуда (для впуска газов)
gen.jemandem das Maul stopfenзаткнуть глотку (кому-либо)
pack.Medizinflasche mit Steilbrust für Stopfenсклянка или банка с прямым горлом под укупорку притёртой фигурной пробкой
pack.mit einem Stopfen verschließenзакупоривать
pack.mit einem Stopfen verschließenукупорка пробкой
pack.mit einem Stopfen verschließenукупоривать
pack.mit einem Stopfen verschließenукупоривать пробкой
chem.mit Stopfen auch Schütteltrichterразделительная воронка
chem.mit Stopfen auch Schütteltrichterделительная воронка
mil.Nebeln stopfen!Прекратить дымопуск!
comp.positives Stopfenположительное выравнивание
comp.Positiv-Negativ-Stopfenположительно-отрицательное импульсное выравнивание
auto.Rekombinations-Stopfenпробка аккумуляторной батареи с катализатором (обеспечивающим образование воды из выделяемых аккумулятором кислорода и водорода)
anal.chem.Schöniger-Stopfenпробка Шенигера
gen.sich die Taschen voll Nüsse stopfenнабивать себе карманы орехами
gen.sich die Taschen voller Äpfel stopfenнабивать карманы яблоками
gen.sich eine Pfeife stopfenнабить себе трубку
gen.sich einen Bissen in den Mund stopfenзатолкать себе в рот большой кусок
gen.sich einen Bissen in den Mund stopfenзасунуть себе в рот большой кусок
gen.sich voll stopfenлопать (Andreas L)
gen.sich Watte in die Ohren stopfenзатыкать себе уши ватой
avunc.sie hat fünf hungrige Mäuler zu stopfenей надо накормить пять голодных ртов
inf.sie hat vier hungrige Münder zu stopfenу неё на шее четверо ребятишек
mil., artil.Signal zum Stopfenсигнал для прекращения огня
chem.Späne stopfenзакладывать щепу
chem.Späne stopfenзадавать щепу
gen.stopf nicht so!не ешь так быстро и так много!
railw.Stopf-Richt- und Nachbearbeitungsmaschineподбивочно-выправочная и отделочная машина
railw.Stopf- und Richtarbeitподбивка и рихтовка
tech.Stopfen der Elektrodenнабивка электродов
fib.opticStopfen der Rohwareштопка суровья
railw., road.wrk.Stopfen des Gleisesподбивка пути
met.work.Stopfen des Stichlochesзапор летки
met.work.Stopfen des Stichlochesзабивка летки
met.work.Stopfen des Stichlochsзабивка летки
tech.Stopfen/Kappenзаглушки/колпачки (Vali)
mach.comp.Stopfen mit Dichtungsansatzпробка с уплотнительным выступом
mach.comp.Stopfen mit Innensechskantпробка с внутренним шестигранником
mach.comp.Stopfen mit Innenvierkantпробка с внутренним четырёхгранником