DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Steilen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
mil., navyauf der Steile ankernостановиться и стать на якорь
gen.auf einen steilen Berg klimmenкарабкаться на крутую гору
gen.das Auto quälte sich mühsam über den steilen Bergмашина с трудом преодолевала крутой подъём
gen.das Gebirge steigt steil anгора поднимается круто
gen.der Fels stürzt an dieser Stelle steil ins Meerскала в этом месте отвесно обрывается в море
gen.der Weg führt steil aufwärtsдорога идёт круто вверх
gen.der Weg sanft steil anдорога полого поднимается (в гору)
gen.der Weg steigt steil anдорога круто поднимается (в гору)
gen.die Hänge fallen steil abсклоны круто падают вниз
gen.die Karriereleiter steil hochkletternподниматься выше по социальной лестнице (продвигаться по должности alyona1987)
gen.die Treppe ist sehr steilлестница очень крутая
gen.ein steiler Abhangобрыв
gen.ein steiler Abhangкруча
gen.ein steiler Abhangкрутизна
gen.ein steiler Abhangкрутой склон
gen.ein steiler Anstiegкрутой подъём
gen.ein steiler Bergкрутая гора
gen.ein steiler Felsотвесная скала
gen.ein steiler Gipfelкрутая вершина
gen.ein steiler Pfadкрутая тропа
gen.ein steiler Wegкрутая дорога
gen.ein steiler Wegкруто поднимающаяся дорога
gen.ein steiles Uferкрутой берег
gen.eine steile Anhöhe erkletternвзобраться по крутому склону
gen.eine steile Kehrtkurveбоевой разворот
gen.eine steile Küsteкрутой морской берег
gen.eine steile Treppeкрутая лестница
gen.eine steile Wand ersteigenподниматься на крутую стену
geol.einseitig steile Falteодносторонне-крутая складка
geol.einseitig steile Falteасимметричная складка
gen.es geht steil anдорога идёт круто в гору
gen.hier geht es steil bergabздесь крутой спуск
agric.Huf mit steilen Wändenкрутое копыто
mining.im Steilenна крутом падении
hist.in Frage steilenподвергать сомнению
sport.Korbwurf mit steiler Flugbahnбросок в корзину с навесной траекторией (полёта мяча)
math.Korrekturen wegen steil endender Verteilungпоправка на ненулевую плотность распределения в конечной точке
gen.nach Norden zu stürzt der Berg steil abс северной стороны гора имеет обрывистый склон
gen.nach Norden zu stürzt der Berg steil abс северной стороны гора круто обрывается
mil.sehr steiler Hangочень крутой скат
avia.senkrecht- oder steil startendes Flugzeugсамолёт с укороченным взлётом
avia.senkrecht- oder steil startendes Flugzeugсамолёт с вертикальным взлётом
gen.steil abfallenкруто обрываться
gen.steil abfallendкруто спускающийся
gen.steil abfallendобрывистый
mil.steil abfallendes Geländeобрывистый участок местности
gen.steil abgehenкруто спускаться (о дороге)
gen.steil abstürzenкруто обрываться о склоне, скале
avia.steil anfliegendes Flugzeugсамолёт с крутым заходом на посадку
avia.steil anfliegendes Flugzeugсамолёт с крутой траекторией захода на посадку
microel.steil ansteigendкрутонарастающий
gen.steil ansteigendобрывистый
gen.steil ansteigendкрутой
energ.ind.steil ansteigender Bandfördererкрутонаклонный ленточный конвейер
el.steil ansteigender Impulsкруто нарастающий импульс
quant.el.steil ansteigender Impulsимпульс с крутым фронтом
energ.ind.steil ansteigender Nockenкулачок с крутым подъёмом
energ.ind.steil ansteigender Nockenкулачок с резким подъёмом
cinema.equip.steil arbeitende Emulsionконтрастная эмульсия
cinema.equip.steil arbeitende Emulsionвысококонтрастная эмульсия
geol.steil aufgerichtete Lagerstätteкрутопадающее месторождение
mil., navysteil einfallender Trefferпопадание снаряда в палубу под большим углом
math.steil-endende Verteilungнепрерывное распределение с разрывом
cinema.equip.steil entwickeltпроявленный до большого значения коэффициента контрастности
cinema.equip.steil entwickeltконтрастно проявленный
med.steil erscheinendeзаострённая (studfiles.ru H. I.)
med.steil erscheinende Welleзаострённая волна (dgkn.de H. I.)
inf.steil gehenотрываться (Woodstock)
gen.steil gehenходить прямо
mining.steil gelagertкрутопадающий (напр., пласт полезного ископаемого)
mining.steil gelagertкрутозалегающий
cinema.equip.steil graduiertвысоко контрастный (о фотоматериале)
gen.steil sitzenсидеть прямо
sport.Steil-spielигра навесными передачами
aerodyn.Steil-Technikлетательные аппараты с укороченными взлётом и посадкой
oilsteil verlaufendes Rohrвертикальная труба
forestr.steile Abhängeкрутой склон
el.steile Anstiegsflankeкрутой фронт (импульса)
radiosteile Anstiegsflankeкруто нарастающий фронт
cyc.sportsteile Auffahrtкрутой подъём
avia.steile Bahnкрутая траектория
metrol.steile Bodenneigungкрутой склон
hydrol.steile Böschungкрутой скат
hydrol.steile Böschungкрутой склон
construct.steile Böschungкрутой откос
construct.steile Dammböschungкрутой откос насыпи
sport.Steile des Hangesкрутизна склона
radiosteile Doppeltriodeдвойной триод с большой крутизной характеристики
cinema.equip.steile Emulsionконтрастная эмульсия
cinema.equip.steile Emulsionвысококонтрастная эмульсия
geol.steile Falteострая складка
geol.steile Falteотвесная складка
geol.steile Falteкрутая складка
geol.steile Faltenachseкрутой шарнир складки
avia.steile Flankeкрутой фронт
mil.steile Flugbahnнавесная траектория
math.steile Flugbahnотвесная траектория
avia.steile Flugbahnкрутая траектория (полёта)
avia.steile Flugbahnнавесная траектория (полёта)
gen.steile Flugbahnкрутая траектория (полета)
gen.steile Flugbahnкрутая траектория
sport.steile Flugbahnвысокая траектория полёта
tech.steile Flächeкрутая поверхность
cinema.equip.steile Gradationкрутая градация
cinema.equip.steile Gradationвысокая контрастность
gen.steile Hebungкрутой подъём
el.steile Impulsflankeкрутой фронт импульса
avia.steile Kehreкрутой разворот
road.wrk.steile Kehreкрутой поворот
gen.steile Kehreкрутой вираж
avia.steile Kehrtkurveбоевой разворот
geol.steile Kluftкрутая трещина
avia.steile Kurveглубокий вираж
energ.ind.steile Kurveкрутая кривая
mil.steile Kurveкрутой разворот
energ.ind.steile Kurveкрутонаклонная кривая
sport.steile Kurveкрутой поворот
avia.steile Kurveвираж малого радиуса
avia.steile Kurveразворот малого радиуса
gen.steile Kurveкрутой вираж
water.suppl.steile Küsteобрывистый морской берег
hydrol.steile Küsteкрутой морской берег
hydrol.steile Küsteобрывистый морской берег
geol.steile Küsteобрывистый берег
geol.steile Küsteкрутой берег
mining.steile Lagerungкрутое залегание
geol.steile Linseкрутая линза (тип плутона)
mining.steile Neigungкрутое падение (пласта)
construct.steile Neigungкрутой уклон
el.steile Pentodeпентод с большой крутизной характеристики
opt.steile Pentodeпентод с крутой характеристикой
geol.steile Schichtкрутопадающий пласт
geol.steile Schichtenкрутопадающие пласты
energ.ind.steile Schräglageкрутой наклон
energ.ind.steile Schräglageкруто наклонное положение
cinema.equip.steile Schwärzungskurveкрутая характеристическая кривая
nautic.steile Seeжестокое волнение
mil.steile Seeжестокое волнение (8 баллов)
shipb.steile Staffelстрой уступами
sport.steile Steigungкрутой подъём
el.steile Stirnкрутой фронт
radiosteile Triodeтриод с большой крутизной характеристики
construct.steile Verstrebungскатная связь
mil.steile Vollkurveглубокий вираж
mil.steile Vollkurveкрутой вираж
radiosteile Vorderflankeкрутой передний фронт
footb.steile Vorlageпродольный мяч
el.steile Wanderwelleблуждающая волна с крутым фронтом
water.suppl.steile Welleкрутая волна
med.appl.steile Welleострая волна (ЭЭГ Andrey Truhachev)
el.steile Welleволна с крутым фронтом
mach.comp.steile Zahnflankeкрутой профиль зуба
ocean.steiler Abhangкрутой уклон
tech.steiler Abhangкрутизна
geol.steiler Abhangкрутой откос
gen.steiler Abhangкруча
mil., navysteiler Abhangкрутой скат
geol.steiler Abhangкрутой склон
gen.steiler Abhangобрыв
sport.steiler Abstiegкрутой спуск
lawsteiler Aufschwungпрорыв
water.suppl.steiler Aufstiegрезкий подъём
econ.steiler Aufstiegрезкое повышение (напр., цен)
tech.steiler Aufstiegкрутой подъём
econ.steiler Aufstieg der Preiseрезкое повышение цен (Лорина)
sport.steiler Ballflugполёт мяча по крутой траектории
mount.steiler Bergabhangгорный обрыв (Лорина)
construct.steiler Bogenарка с высоким подъёмом
construct.steiler Bogenкрутая кривая (с малым радиусом)
mil., navysteiler Einfallswinkelкрутой угол падения
avunc.steiler Erfolgколоссальный успех
geol.steiler Gangкрутопадающая жила (под углом 75°-89°)
aerodyn.steiler Gleitflugкрутое планирование
avia.steiler Gradientградиент крутого набора (напр., высоты)
avia.steiler Gradientбольшой градиент
mil.steiler Hangкрутой скат
weld.steiler Kegelкрутой конус
textilesteiler Köperдиагональ
textilesteiler Köperкрутая саржа
avia.steiler Landeanflugкрутой заход на посадку
avia.steiler Landeanflugзаход на посадку по крутой глиссаде
sl., teen.steiler Pfeilобалденная девчонка
hydrol.steiler Seegangкрутая волна
hydrol.steiler Seegangкороткая волна
water.suppl.steiler Seegangкрутая морская волна
shipb.steiler Seegangкороткая и крутая волна
tech.steiler heftiger Spannungsabfallрезкое падение напряжения
mil.steiler Sturzbombenwurfбомбометание с крутого пикирования
avia.steiler Sturzflugкрутое пикирование
avia.steiler Wendeflugкрутой вираж
gen.steiler Zahnпривлекательная девушка
microel.steiler Übergangрезкий переход
construct.steiles Dachкрыша с крутым скатом
tech.steiles Dachкрыша с крутыми скатами
tech.steiles Dachкрутая крыша
sport.steiles Eintauchenкрутой вход в воду
mil.steiles Feuerнавесный огонь
tech.steiles Flözкрутопадающий пласт
geol.steiles Flözкрутопадающий пласт (под углом 75°-89°)
construct.steiles Gefälleкрутой уклон
construct.steiles Gefälleкрутой скат
mach.comp.steiles Gewindeрезьба с крупным шагом
tech.steiles Gewindeкрутая резьба
equest.sp.steiles Hindernisкрутое препятствие
geol.steiles Lagerкрутопадающий пласт (под углом 75град.-89град.)
quant.el.steiles Maximumострый максимум
met.steiles Modellотвесная модель
avia.steiles Trudelnкрутой штопор
agric.steiles Uferяр
mil.steiles Uferкрутой берег
automat.steilster Abstiegнаискорейший спуск (при экстремальном регулировании)
auto.steilster Anstiegкрутой уклон дороги (makhno)
auto.steilster Anstiegкрутой подъём (makhno)
auto.steilster Anstiegрезкий подъём (makhno)
econ.steilster Anstiegрезкое увеличение (makhno)
gen.steilster Anstiegогромный рост (makhno)
textiletrennende steile Kreuzwindungпрослоек (початка)
gen.wir sind auf dem Gipfel des steilen Berges angelangtмы достигли вершины крутой горы
sport.Wurf mit steiler Flugbahnбросок с навесной траекторией
equest.sp.zu steil abspringenбрать прыжок близко от препятствия
equest.sp.zu steil abspringenвзять прыжок близко от препятствия
gen.über eine steile Stiege gelangte er in den Kellerпо узкой крутой лестнице он попал в подвал