DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Steife | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.alles ist steif und fest gefrorenвсё сковано льдом
energ.ind.allseitig steifer Trägerпространственно жёсткая балка
gen.bei ihnen geht es immer etwas steif zuу них всегда бывает несколько чопорная атмосфера
water.suppl.Beton mit steifen Einlagenбетон с жёсткой арматурой
tech.Bewehrung mit steifen Querschnittenарматура из жёстких профилей
row."das Boot ist steif"устойчивое судно
cook.das Eiweiß steif schlagenвзбивать белки
gen.das Eiweiß steif schlagenхорошо взбить белок
mil., navydas Schiff ist steifСудно не слушается руля
gen.das steife Sieофициальное "вы"
gen.den Hals steifenнапрячься
gen.den Nacken steif tragenбыть натянутым
gen.den Nacken steif tragenвозгордиться
gen.den Nacken steif tragenбыть чопорным
gen.jemandem den Nacken steifenподдерживать
gen.jemandem den Nacken steifenободрить (кого-либо)
gen.jemandem den Nacken steifenподдерживать в ком-либо твёрдость духа
gen.jemandem den Nacken steifenподбадривать (кого-либо)
gen.jemandem den Nacken steifenукреплять чью-либо волю к сопротивлению
gen.jemandem den Rücken steifenподдерживать
gen.jemandem den Rücken steifenободрить (кого-либо)
gen.jemandem den Rücken steifenукреплять чью-либо волю к сопротивлению
gen.die Finger sind steif vor Kälteпальцы окоченели
gen.die Finger sind steif vor Kälteпальцы замёрзли
gen.die Füße sind mir steif gefrorenноги у меня совсем окоченели
inf.die Ohren steif haltenне вешать нос (Slavik_K)
inf.die Ohren steif haltenне сдаваться (Slavik_K)
inf.die Ohren steif haltenдержать ушки на макушке (Iohann)
inf.die Ohren steif haltenдержать хвост пистолетом (Crystal Fall)
inf.die Ohren steif haltenне вешать головы (Slavik_K)
gen.die Unterhaltung war sehr steifбеседа была очень натянутой
gen.die Unterhaltung war sehr steifбеседа была очень чопорной
gen.die Wäsche steif stärkenжёстко накрахмалить бельё
gen.die Wäsche steif stärkenсильно накрахмалить бельё
railw., road.wrk.dynamische Steifeдинамическая жёсткость
inf.ein steifer Armпарализованная рука
inf.ein steifer Armсухая рука
gen.ein steifer Breiкрутая каша
gen.ein steifer Empfangчопорный приём
gen.ein steifer Empfangчинный приём
gen.ein steifer Grogкрепкий грог
gen.ein steifer Hutтвёрдая шляпа
gen.ein steifer Krägenкрахмальный воротничок
gen.ein steifer Menschчопорный человек
gen.ein steifer Stilтяжеловесный официальный стиль
nautic.ein steifer Windсвежий ветер
nautic.ein steifer Windсильный ветер
gen.ein steifer Wind kommt aufподнимается свежий ветер
gen.ein steifes Beinне гнущаяся в колене нога
gen.eine steife Unterhaltungофициальный разговор
gen.eine steife Unterhaltungнатянутый разговор
gen.einen Krägen steifenнакрахмалить воротничок
gen.einen Krägen steifenкрахмалить воротничок
food.ind.Eiweiß steif schlagenвзбивать яичный белок
food.ind.Eiweiß zu steifem Schnee schlagenвзбить яичный белок добела и до рыхлости снега (Io82)
gen.er hat ein steifes Beinу него нога не сгибается в колене
fig., inf.er hat ein steifes Genickон несговорчивый
fig., inf.er hat ein steifes Genickон упрямый
gen.er hat ein steifes Kreuzон не может согнуться
gen.er hat einen steifen Armу него не занемела рука
gen.er hat einen steifen Armу него не сгибается рука
gen.er hat einen steifen Halsон человек упрямый
gen.er hat einen steifen Halsон не может повернуть шею (вследствие простуды и т. п.)
gen.er hat einen steifen Nackenон человек упрямый
gen.er hat einen steifen Nackenон не может повернуть голову (вследствие простуды и т. п.)
gen.er hält sich steif wie eine Puppeон держится как манекен
gen.er steht steif wie ein Besenstielон стоит словно аршин проглотил
gen.er verbeugte sich steifон чопорно поклонился
gen.halt die Ohren steif!будь здоров!
humor.Halt' die Ohren steif!не унывай! (Andrey Truhachev)
humor.Halt' die Ohren steif!держи хвост пистолетом! (Andrey Truhachev)
idiom.Halt die Ohren steif!не кисни! (Andrey Truhachev)
idiom.Halt die Ohren steif!выше голову! (Andrey Truhachev)
idiom.Halt' die Ohren steif!не вешай нос! (Andrey Truhachev)
idiom.Halt die Ohren steif!держись бодрей! (Andrey Truhachev)
idiom.Halt' die Ohren steif!выше нос! (Andrey Truhachev)
idiom.Halt' die Ohren steif!не вешай голову! (Andrey Truhachev)
idiom.Halt die Ohren steif!держись молодцом! (Andrey Truhachev)
gen.halt die Ohren steif!выше голову!
shipb.horizontale Steifeшельф
shipb.horizontale Steifeгоризонтальное ребро жёсткости
gen.ich bin vom langen Sitzen steif gewordenот долгого сидения я не могу согнуться
inf.ich habe ein steifes Genickя не могу повернуть шею (от боли)
gen.ich habe steife Händeу меня руки окоченели (от холода)
gen.ich habe steife Händeу меня руки окоченели
gen.im Alter werden die Gelenke steifс возрастом суставы утрачивают свою гибкость
gen.im Alter werden die Gelenke steifс возрастом суставы утрачивают свою подвижность
construct.Innenrüttler mit steifer Welleглубинный вибратор с жёстким валом
construct.Innenrüttler mit steifer Welleвнутренний вибратор с жёстким валом
construct.konsolartige Steifeконсольный верхняк
gen.meine Finger sind steif vor Kälteу меня пальцы окоченели от холода
gen.Nacken einen steifen Nacken habenбыть гордым
gen.jemandem den Nacken steifenподбадривать (кого-либо)
gen.jemandem den Nacken steifenоказывать поддержку (кому-либо)
gen.jemandem den Rücken steifenподбадривать (кого-либо)
gen.jemandem den Rücken steifenоказывать поддержку (кому-либо)
gen.jemandem das Rückgrat steifenоказывать кому-либо поддержку (в борьбе)
gen.jemandem das Rückgrat steifenпридавать кому-либо стойкости
gen.seine Glieder sind im Alter steif gewordenон состарился и его члены утратили подвижность
ed.sich auf etwas steifenупорно настаивать на чем-либо (Mareyew)
ed.sich auf etwas steifenопираться на что-либо (Mareyew)
ed.sich auf etwas steifenупорствовать в чём-либо (Mareyew)
inf.sich etwas steif und fest einbildenвтемяшить себе что-либо в голову
inf.sich steif haltenбыть сдержанным
inf.sich steif haltenне быть щедрым
inf.sich steif haltenдержаться натянуто
gen.sich steif machenовладеть собой
gen.sich steif machenвзять себя в руки
gen.sie wurde vor Schreck ganz steifона оцепенела от испуга
gen.sie wurde vor Schreck ganz steifона застыла от испуга
gen.starr und steif seinсовершенно одеревенеть
gen.starr und steif seinзастыть
gen.starr und steif seinзастыть (от удивления)
gen.starr und steif seinоцепенеть (от ужаса и т. п.)
gen.starr und steif seinзамереть
gen.starr und steif seinсовершенно замёрзнуть
gen.starr und steif seinсовершенно окостенеть
gen.starr und steif seinсовершенно окоченеть
gen.jemanden steif begrüßenпоздороваться с кем-либо натянуто
gen.jemanden steif begrüßenпоздороваться с кем-либо чопорно
construct.steif-plastischжёсткопластичный
silic.steif-plastische Masseжёстко-пластичная масса
food.ind.steif schlagenвзбивать до консистенции, пригодной для резания (напр., яичный белок)
food.ind.steif schlagenвзбить в густую пену (marcy)
food.ind.steif schlagenвзбивать до густоты
mil., navysteif stehenбыть оттянутым (о снасти, парусе)
gen.etwas steif und fest behauptenтвёрдо настаивать на (чем-либо)
gen.etwas steif und fest behauptenтвёрдо стоять на своём
gen.etwas steif und fest behauptenтвёрдо стоять на (чем-либо)
inf.etwas steif und fest behauptenкатегорически утверждать (что-либо)
gen.etwas steif und fest behauptenупорно утверждать (что-либо)
gen.steif und fest glauben überzeugt sein von etwasбыть твёрдо убеждённым (Andrey Truhachev)
gen.steif und förmlich seinдержаться подчёркнуто официально
nautic.steif vertautes Schiffсудно, поставленное на носовой и кормовой якоря
gen.steif werdenтерять подвижность (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenсделаться негибким (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenделаться неподвижным (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenдеревенеть (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenтерять гибкость (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenделаться жёстким (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenзадубевать (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenстать негибким (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenстановиться жёстким (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenстать твёрдым (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenстать жёстким (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenодеревенеть (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenокостенеть (Andrey Truhachev)
tech.steif werdenзатечь
tech.steif werdenкоченеть
tech.steif werdenотяжелеть
tech.steif werdenцепенеть
tech.steif werdenокоченеть
tech.steif werdenкоснеть
gen.steif werdenзастывать (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenзадубеть (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenкостенеть (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenокостеневать (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenзадеревенеть (Andrey Truhachev)
gen.steif werdenделаться негибким (Andrey Truhachev)
publ.util.steife Appreturотделка для придания жёсткости
textilesteife Appreturжёсткая отделка
construct.steife Aufhängungжёсткая подвеска
silic.steife Betonmasseжёсткая бетонная масса
construct.steife Betonmischungжёсткая бетонная смесь
construct.steife Bewehrungжёсткая арматура
mil., navysteife Briseсильный ветер (более 6 баллов)
shipb.steife Briseсильный ветер
ocean.steife Briseкрепкий ветер
energ.ind.steife Briseсильный ветер (12 до 14 м/сек)
avia.steife Briseсильный бриз (б баллов)
chem.steife Chargeзагустевший во время регенерации щёлок процесса Вельдона
construct.steife Dachhautжёсткая кровля
silic.Steife des Betonsконсистенция бетонной смеси
tab.tenn.Steife Gespanntheit f des Netzesнатянутость сетки
construct.steife Eckeугол жёсткости
sew.steife Einlageжёсткая прокладка (Александр Рыжов)
road.wrk.steife Eiseneinlageжёсткая арматура
oilsteife Emulsionтруднорасслаиваемая эмульсия
oilsteife Emulsionтрудноразрушающаяся эмульсия
oilsteife Emulsionстойкая эмульсия
oilsteife Emulsionстабильная эмульсия
construct.steife Faltwandжёсткая складная перегородка
textilesteife Faserнегибкое волокно
textilesteife Faserжёсткое волокно
tech.steife Ganzgewebedeckeжёсткая цельнотканевая переплётная крышка
textilesteife Ketteтугонатянутая основа
shipb.steife Konstruktionжёсткая конструкция
construct.steife Konstruktionжёсткие конструкции
plast.steife Kunststoffeжёсткие пластики
engin.steife Kurbelwelleжёсткий коленчатый вал
nautic.steife Kühlteштормовой ветер
biol.steife Miereминуарция прямая (Minuartia stricta (Sw.) Hiern)
silic.steife Mischungсмесь жёсткой консистенции
construct.steife Mischungжёсткая смесь
bot.steife Nelkenwurzгравилат прямой (Geum strictum Ait.)
gen.steife Pappeжёсткий картон
gen.steife Pappeплотный картон
construct.steife Platteжёсткая плита
construct.steife Platteжёсткая панель
gen.steife Prachtхолодная роскошь
bot.steife Raukeгулявник прямой
biol.steife Raukeгулявник сжатый (Sisymbrium strictissimum L.)
automat.steife Regelungжёсткое регулирование
road.wrk.steife Rohrenbrückeмост с пролётным строением в виде жёсткой прямоугольной трубы
construct.steife Röhrenbrückeмост с пролётным строением в виде жёсткой прямоугольной трубы
construct.steife Schaleжёсткая оболочка
construct.steife Scheibeдиафрагма жёсткости
energ.ind.steife Schlackeсильновязкий шлак
energ.ind.steife Schlackeвысоковязкий шлак
oilsteife Schwerstangenжёсткие УБТ
oilsteife SchwerstangenУБТ повышенной жёсткости
biol.steife Seggeосока высокая (Carex elata Bell. ex All.)
bot.steife Seggeосока омская (Carex omskiana Meinsh.)
biol.steife Seggeосока Хэдсона (Carex Hudsonii A. Benn.)
gen.steife Seideжёсткий шёлк
construct.steife Silikatfrischbetonmischungжёсткая силикатобетонная смесь
footwearsteife Spitzeжёсткий носок
tech.steife Strukturжёсткая конструкция (Andrey Truhachev)
construct.steife Trennwandжёсткая перегородка
gen.steife Verbindungжёсткое соединение
econ.steife Verpackungжёсткая тара
silic.steife Verpressungпрессование сухих масс
bot.steife Waldrebeломонос прямой (Clematis recta L.)
sport.steife Welleкрутая волна
biol.steife Wiesenrauteвасилистник простой (Thalictrum simplex L.)
agric.steife Wolfsmilchмолочай сжатый
biol.steife Wolfsmilchмолочай прямой (Euphorbia stricta L.)
construct.steifer Anschlussжёсткое соединение
tech.steifer Betonжёсткий бетон
railw.steifer Betriebустойчивый режим
tech.steifer Bogenжёсткая арка
construct.steifer Bogenträgerжёсткая арочная ферма
road.wrk.steifer Bogenträger mit Zugbandжёсткая арочная ферма с затяжкой
silic.steifer Breiкрутое тесто (из глины)
construct.steifer Frischbetonжёсткая бетонная смесь
construct.steifer Kastenжёсткая коробка
textilesteifer Kautschukжёсткий каучук
construct.steifer Knotenжёсткий узел
polym.steifer Kunststoffжёсткий пластик
construct.steifer Mörtelжёсткий раствор
med.steifer Nackenригидность затылочных мышц (EVA-T)
tech.steifer Pinselжёсткая кисть (Nilov)
railw.steifer Radsatzколёсная пара с жёсткой установкой (без поперечных и продольных перемещений по отношению к раме)
engin.steifer Rahmenжёсткая фундаментная рама
engin.steifer Rahmenжёсткая станина
construct.steifer Rahmenжёсткая рама
el.steifer Roboterробот жёсткой конструкции
construct.steifer Trägeranschlussглухое сопряжение балок
mil.steifer Windкрепкий ветер (7 баллов)
avia.steifer Windрезкий ветер (сила ветра 7 баллов по шкале Бофорта)
ocean.steifer Windкрепкий ветер (7 баллов по шкале Бофорта)
gen.steifer Windкрепкий ветер
gen.steifer Windсильный ветер
agric.steifes Barbarakrautсурепка прижатая
biol.steifes Barbarakrautсурепка прижатая (Barbarea stricta Andrz.)
construct.steifes Bewehrungsskelettжёсткий арматурный каркас
forestr.steifes Borstengrasбелоус вытянутый (Nardus stricta L.)
agric.steifes Borstgrasбелоус вытянутый
agric.steifes Borstgrasбелоус прямой
forestr.steifes Borstgrasбелоус вытянутый (Nardus stricta L.)
agric.steifes Borstgrasбелоус торчащий
bot.steifes Borstgrasбелоус торчащий (Nardus stricta L.)
agric.steifes Borstgrasбелоус твёрдый
biol.steifes Borstgrasбелоус прямой (Nardus stricta L.)
hockey.steifes Eisхрупкий лёд
hockey.steifes Eisжёсткий лёд
mach.comp.steifes Fettгустая консистентная смазка
food.ind.steifes Fettтвёрдый жир
shipb.steifes Fundamentжёсткий фундамент
wood.steifes Förderpaketжёсткий транспортный пакет (пиломатериалов)
textilesteifes Haarнеэластичный волос
textilesteifes Haarжёсткий волос
textilesteifes Haarнегибкий волос
construct.steifes Hängewerkжёсткая висячая система (с балкой жёсткости или раскосами)
gen.steifes Papierжёсткая бумага
gen.steifes Papierтвёрдая бумага
silic.steifes Pressenпрессование непластичных масс
biol.steifes Riedgrasосока высокая (Carex elata Bell. ex All.)
construct.steifes Rohrжёсткая труба
shipb.steifes Rollenрезкая бортовая качка
shipb.steifes Schiffустойчивое на курсе судно
shipb.steifes Schiffостойчивое судно
construct.steifes Seilsystemжёсткая вантовая система
construct.steifes Skelettжёсткий каркас
meat.steifes Verpackenжёсткая тара
meat.steifes Verpackungжёсткая тара
textilesteifes Wollhaarгрубый шерстяной волос
construct.steifes Zugbandжёсткая затяжка
tech.von Kälte steifзакоченелый
gen.vor Überraschung blieb er steif und starr stehenон остолбенел от неожиданности
shipb.waagerechte Steifeшельф
shipb.waagerechte Steifeгоризонтальное ребро жёсткости
forestr.Waldrebe steifeломонос прямой (Clematis recta L.)
gen.wie Sie wünschen! sagte er steif"Как вы пожелаете!" – сказал он чопорно
gen.Wäsche steifenна крахмалить бельё
equest.sp.zu steife Kandarenstellungстрогий мундштук
construct.zusammengesetzte Steifeсоставной верхняк