DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Späße | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.abgeschmackte Späßeпошлые шутки
gen.aus Spaßв шутку
gen.aus Spaßради потехи
gen.aus Spaßради забавы
austrianaus Spaßради хохмы
austrianaus Spaßради хохмочки
gen.aus Spaßпотехи ради
gen.aus Spaßради развлечения
gen.aus Spaßшутки ради
gen.aus Spaß an der Freudeдля прикола zum Spaß, zum Vergnügen (Millie)
inf.bei einer Party eine Menge Spaß habenгудеть на вечеринке (Honigwabe)
gen.burleske Späßeбуффонские шутки
inf.da hört der Spaß auf!тут уж не до шуток!
gen.das geht über den Spaßэто уж чересчур
gen.das geht über den Spaßэто уж слишком
gen.das hat ihm Spaß gemachtэто его позабавило
gen.das ist kein Spaß!такими вещами не шутят
gen.das ist kein Spaß!это не шутка!
inf.das macht mir keinen Spaßэто мне не интересно
gen.das macht mir Spaßэто мне интересно
gen.das macht mir Spaßэто доставляет мне удовольствие
inf.das macht mir Spaßэто мне доставляет удовольствие
inf.das macht mir Spaßэто меня забавляет
gen.das macht mir Spaßэто мне нравится
gen.das war ein harmloser Spaßэто была безобидная шутка
gen.das war ein teuerer Spaß!эта шутка дорого обошлась!
gen.deine albernen Späße verstehe ich nichtя не понимаю твоих дурацких шуток
gen.jemandem den Spaß lassenне лишать кого-либо удовольствия
gen.den Spaß verstehenпонимать шутку
gen.der Alte steckte voller Schnurren und Späßeстарик был напичкан всякими забавными историями и шутками
gen.der Unterricht macht ihm Spaßон с удовольствием учится
gen.der Unterricht macht ihm Spaßон с удовольствием занимается
gen.derbe Späßeгрубоватые шутки
gen.die Mutter spaßt mit ihrem Kindмать забавляет ребёнка
gen.diese Arbeit macht mir Spaßэта работа доставляет мне удовольствие
gen.du darfst mit dem Kind nicht deinen Spaß treibenне разыгрывай ребёнка
gen.du darfst mit dem Kind nicht deinen Spaß treibenне дразни ребёнка
gen.du darfst mit dem Kind nicht deinen Spaß treibenне шути так с ребёнком
gen.du hast dir einem bösen Spaß geleistetты позволил себе злую шутку (sich D)
gen.du spaßt wohl?ты шутишь? (возглас удивления)
gen.du spaßt wohl?неужели?
gen.du spaßt wohl?ты шутишь?
gen.ein abgeschmackter Spaßбезвкусная шутка
gen.ein abgeschmackter Spaßшутка дурного тона
inf.ein bisschen Spaß muss seinнемного юмора должно присутствовать (21Fox)
gen.ein dummer Spaßглупая шутка
gen.ein handfester Spaßгрубая шутка
gen.ein hohler Spaßплоская шутка
gen.ein platter Spaßплоская шутка
gen.ein saftiger Spaßядрёная шутка
gen.ein teuerer Spaßдорогое удовольствие (odonata)
gen.er hatte seinen Freund beim Schwimmen aus Spaß untergetauchtплавая с другом, он ради шутки окунал его с головой
gen.er spaßt über allesон над всем смеётся
gen.er versteht keinen Spaßон не понимает шуток
gen.er verträgt keinen Spaßон не понимает шуток
gen.es ist ein wahrer Spaß!просто потеха!
gen.es ist kein Spaß!это не шутка!
gen.fade Späßeпошлые шутки
gen.Hab Spaßразвлекайся! (Blumerin)
gen.ich denke, er hat bloß gespaßtя думаю, он только пошутил
gen.ich hahe meinen Spaß daranя в этом нахожу удовольствие
gen.ich sage das nicht zum Spaßя не шучу!
inf.ich wünsche Ihnen viel Spaß beim Lesen dieses Magazins!желаю вам много приятных минут при чтении этого журнала! (Andrey Truhachev)
gen.im Spaßв шутку (Andrey Truhachev)
proverbIm Spaß gesagt, im Ernst gemeintв каждой шутке лишь доля шутки (AntonKonstantinov)
proverbIm Spaß gesagt, im Ernst gemeintСказано на глум, а ты бери себе на ум (алешаBG)
inf.keinen Spaß verstehenне иметь чувства юмора (Andrey Truhachev)
gen.keinen Spaß verstehenне понимать шуток
inf.lass ihm doch den Spaß!пусть его!
gen.mach keine Späße!не может быть!
gen.mach keine Späße!шутишь?
gen.mach keinen Unsinn, er lässt nicht mit sich spaßenне глупи, с ним шутки плохи
inf.mir ist der Spaß vergangenу меня всякое желание пропало (делать что-либо)
gen.mit etwas ist nicht zu spaßenне шутят (mit Angina ist nicht zu spaßen OLGA P.)
gen.mit etwas ist nicht zu spaßenшутки плохи (OLGA P.)
gen.mit ihm ist nicht zu spaßenс ним шутки плохи
gen.mit ihm ist nicht zu spaßenс ним не шути
gen.mit solchen Dingen ist nicht zu spaßenс такими вещами не шутят
fig.of.sp.Mit Verzweifelten ist nicht zu spaßen!с отчаянными шутки плохи! (Xenia Hell)
fig.of.sp.Mit Verzweifelten ist nicht zu spaßen!Никогда не дерись с тем, кому нечего терять! (это будет неравный бой Xenia Hell)
gen.nicht mit sich spaßen lassenне позволять шутить над собой
gen.nicht zum Spaßне ради удовольствия (Andrey Truhachev)
gen.nicht zum Spaßнешуточный (Лорина)
gen.nicht zum Spaßне для удовольствия (Andrey Truhachev)
gen.ohne Spaßне шутя
gen.ohne Spaßбез всяких шуток
gen.ohne zu spaßenне шути
gen.ohne zu spaßenне шутя
gen.plumper Spaßнеостроумная шутка
gen.plumper Spaßгрубая шутка
gen.riesengroßer Spaßогромное удовольствие (Andrey Truhachev)
gen.seine Späße belustigten unsего шутки нас забавляли
gen.seinen Spaß an etwas habenрадоваться (чему-либо)
gen.seinen Spaß an etwas habenнаходить удовольствие (в чём-либо)
gen.seinen Spaß an etwas habenзабавляться (чем-либо)
gen.seinen Spaß mit etwas habenрадоваться (чему-либо)
gen.seinen Spaß mit etwas habenнаходить удовольствие (в чём-либо)
gen.seinen Spaß mit etwas habenзабавляться (чем-либо)
gen.sich mit jemandem einen Spaß erlaubenпозволить себе сыграть шутку (с кем-либо)
inf.nur so zum Spaßпросто так в шутку (Andrey Truhachev)
inf.so zum Spaßв шутку (Andrey Truhachev)
inf.so zum Spaßшутки ради (Andrey Truhachev)
inf.nur so zum Spaßпросто для удовольствия (Andrey Truhachev)
inf.nur so zum Spaßпросто так, в шутку (Andrey Truhachev)
inf.nur so zum Spaßради удовольствия (Andrey Truhachev)
inf.nur so zum Spaßпотехи ради (Andrey Truhachev)
gen.Spaß beiseite!кроме шуток!
gen.Spaß beiseite!шутки в сторону!
gen.Spaß bekommenполучать удовольствие (Лорина)
gen.Spaß bekommenполучить удовольствие (Spaß an etwas D. bekommen Лорина)
gen.Spaß für Ernst nehmenпринимать шутку всерьёз
sport.Spaß habenгореть чем-то (patek)
gen.an etw Spaß habenуслаждаться (AlexandraM)
inf.Spaß machenзабавляться
inf.Spaß machenшутить
gen.Spaß machenдоставлять удовольствие (P_S)
gen.Spaß machenприносить удовольствие (Die Arbeit macht mir keinen Spaß mehr.)
inf.Spaß muss seinнельзя без шуток
inf.Spaß treibenшутить
gen.seinen Spaß treibenшутить
inf.Spaß treibenзабавляться
gen.seinen Spaß treibenзабавляться
inf.jemandem den Spaß verderbenиспортить кому-либо удовольствие
inf.Späße machenстебаться (Andrey Truhachev; русский перевод не подходит, т.к. в немецком выражении отсутствует всякая вульгарность Veronika78)
gen.Späße machenёрничать (Andrey Truhachev)
humor.trinkt und Spaß machtпейте и веселитесь (Челпаченко Артём)
inf.Verstehen Sie denn gar keinen Spaß?вы что, совсем шуток не понимаете?
inf.Verstehen Sie denn gar keinen Spaß?у Вас совсем нет чувства юмора? (Andrey Truhachev)
inf.viel Spaß!желаю хорошо повеселиться!
inf.viel Spaß!желаю тебе приятно провести время! (Andrey Truhachev)
inf.viel Spaßмного приятных минут (beim; во время или при Andrey Truhachev)
gen.viel Spaßжелаю хорошо провести время (Лорина)
inf.Viel Spaß beim Deutsch lernen!Желаю приятно провести время за изучением немецкого языка! (Sona Parova)
inf.Viel Spaß beim Lesen!желаю вам много приятных минут при чтении! (Andrey Truhachev)
inf.Viel Spaß beim Lesen!желаю приятного чтения! (Andrey Truhachev)
inf.Viel Spaß beim Lesen!приятного чтения! (Andrey Truhachev)
gen.zum Spaßради удовольствия (Andrey Truhachev)
gen.zum Spaßпотехи ради
gen.zum Spaßради забавы
gen.zum Spaßради развлечения
gen.zum Spaßшутя (Andrey Truhachev)
gen.zum Spaßне всерьёз (Andrey Truhachev)
austrianzum Spaßради хохмочки
austrianzum Spaßради хохмы
gen.zum Spaßдля смеха (Andrey Truhachev)
gen.zum Spaßсмеха ради (Andrey Truhachev)
gen.zum Spaßради потехи
gen.zum Spaßдля забавы
gen.zum Spaßдля развлечения
gen.zum Spaßдля потехи
gen.zum Spaßв шутку
gen.über einen Spaß lachenсмеяться над проделкой