Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Spurt
|
all forms
German
Russian
Alt-Russlands Geist kann man dort
spüren
Там русский дух, там Русью пахнет
etwas
auf eigener Haut zu
spüren
bekommen
убедиться в
чём-либо
на собственном опыте
etwas
auf eigener Haut zu
spüren
bekommen
испытать
что-либо
на собственной шкуре
Beben
spüren
чувствовать трепет
(поправка от носителя
camilla90
)
beim Erwachen
spürte
er eine bleierne Schwere in allen Gliedern
проснувшись, он ощутил свинцовую тяжесть во всех членах
das Wetter
spüre
ich in allen Knochen
от погоды у меня болят все суставы
den Trieb zu etwas in sich
spüren
чувствовать влечение
(к чему-либо)
den Trieb zu
etwas
in sich
spüren
чувствовать влечение
(к чему-либо)
Durst
spüren
ощущать жажду
eine Neigung
spüren
чувствовать склонность
einen Hang
spüren
чувствовать сильное влечение
er hat das am eigenen Leibe zu
spüren
bekommen
он испытал это на собственной шкуре
er muss eine feste Hand
spüren
нужно, чтобы он почувствовал твёрдую руку
er
spurtete
zum Hafen, um seinen Vater gleich beim Eintreffen des Schiffes begrüßen zu können
он помчался в порт, чтобы встретить отца сразу же по приходе судна
Hunger
spüren
чувствовать голод
Hunger
spüren
ощущать холод
ich
spüre
das Wetter in allen Knochen
я чувствую погоду всеми суставами
ich
spüre
ein Drücken im Magen
я чувствую тяжесть в желудке
keinen Boden unter den Füßen
spüren
земля уходит
у кого-либо
из-под ног
(Ich spürte eine Sekunde keinen Boden unter den Füßen
yo-york
)
Kribbeln im Magen
spüren
ощутить нервную дрожь
в области живота
(
Dinara Makarova
)
man
spürt
чувствуется
(
Лорина
)
man
spürt
die Meisterhand
чувствуется опыт
man
spürt
die Meisterhand
чувствуется зрелость
man
spürt
die Meisterhand
чувствуется мастерство
man
spürt
die Meisterhand
чувствуется рука мастера
man
spürt
ihm das Älter an
чувствуется, что он стар
man
spürte
ihm seine angst an
что он боялся
man
spürte
ihm seine angst an
по всему было видно
man
spürte
ihm seine angst an
чувствовалось, что он боялся
Müdigkeit
spüren
ощущать усталость
nach alten Handschriften
spüren
разыскивать старые рукописи
nach einem Wild
spüren
идти по следам зверя
nach einem Wilde
spüren
идти по следам зверя
seit Wochen
spürt
die Polizei der Bande nach
вот уже несколько недель полиция идёт по следам банды
Tod nahen
spüren
почувствовать приближение смерти
(
AlexandraM
)
zu
spüren
sein, sich bemerkbar machen
дать себя знать
(
Vas Kusiv
)
Get short URL