Subject | German | Russian |
mil., Germ. | ABC-Schutz | защита от оружия массового поражения |
med., obs. | ABC-Schutz | атомная, бактериологическая и химическая защита |
mil., Germ. | ABC-Schutz-Belüftungsanlage | фильтровентиляционная установка (убежища, оборудованного в противоядерном, противобиологическом и противохимическом отношении) |
inf. | Abc-Schütze | первоклассница |
inf. | Abc-Schütze | первоклашка |
obs., inf. | Abc-Schütze | приготовишка (тж. перен.) |
inf. | Abc-Schütze | первоклассник |
law | Abkommen über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen | соглашение о поощрении и взаимной защите капиталовложений (Лорина) |
law | Absicherung des Schutzes | обеспечение защиты (Лорина) |
law | absoluter Schutz | абсолютная охрана |
med., obs. | Abteilung für antiepidemischen Schutz | противоэпидемический отдел |
law, copyr. | Afrikanische Organisation zum Schutze des geistigen Eigentums | Африканская организация по интеллектуальной собственности (igisheva) |
patents. | Afrikanische Organisation zum Schutze des geistigen Eigentums | Африканская организация интеллектуальной собственности |
el.chem. | «alkalischer Schutz» | «щелочная защита» (опрыскивание стенок танкеров раствором щёлочи и повышение щелочности баластной воды) |
gen. | Amt für sozialen Schutz | управление социальной защиты (Appolonia) |
construct. | anodischer Schutz | анодная защита |
med., obs. | antiepidemischer Schutz der Truppen | противоэпидемическая защита войск |
patents. | Ausdehnung des Schutzes | расширение объёма охраны |
shipb. | automatischer Schutz | автоматическая защита (двигателя, механизма) |
med., obs., GDR | bakteriologischer Schutz | противобактериологическая защита |
nat.res. | Basis-Schutz-Niveau | уровень основной защиты |
shipb. | baulicher Schutz | конструктивная защита |
mil. | Bazooka-Schütze | стрелок-гранатомётчик |
mil. | Bazooka-Schütze | стрелок из реактивного противотанкового гранатомёта "базука" |
law | Behörde für Arbeit und sozialen Schutz der Bevölkerung | орган труда и социальной защиты населения (Лорина) |
law | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (Лорина) |
patents. | Berner Übereinkunft über den Schutz der Werke der Kunst und der Werke der angewandten Kunst | Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства |
sport. | bester Schütze | лучший снайпер (бомбардир) |
patents. | bevorzugter Schutz | предпочтительная охрана |
law | bewaffneter Schutz | вооружённая охрана |
mil. | bewaffneter Schutz | вооружённая защита |
mil. | biologischer Schutz | противобиологическая защита |
med., obs., GDR | biologischer Schutz | противобактериологическая защита |
gen. | Biometrie-Schutz | биометрическая защита (SvetDub) |
mil. | BMK-Schütze | стрелок бортовой автоматической пушки (боевой машины) |
mil. | Bordmaschinenkanonen-Schütze | стрелок авиационной автоматической пушки |
mil. | Bordmaschinenkanonen-Schütze | стрелок бортовой автоматической пушки |
hydrol. | Boule-Schütze | щит Буле |
comp. | Buffer-Underrun-Schutz | защита от опустошения буфера (при записи на CD-диск) |
law | Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen | Федеральный закон к Гаагской конвенции об усыновлении и о мерах по защите ребёнка в международном усыновлении (Лорина) |
mil. | chemischer Schutz | противохимическая защита |
med., obs., GDR | chemischer Schutz | санитарно-химическая защита |
weld. | CO2-Schutz | защита углекислым газом |
gen. | das Dach über der Haltestelle bietet Schutz gegen Regen | крыша над остановкой даёт прикрытие от дождя |
gen. | das Dach über der Haltestelle bietet Schutz gegen Regen | крыша над остановкой даёт защиту от дождя |
gen. | das Gehölz würde zum Schutz der Felder angelegt | роща была посажена для защиты полей |
patents. | das Prinzip des automatischen Schutzes | принцип автоматической защиты (изобретения во всех странах-участницах Парижской конвенции) |
law | dem Schutz unterstehen | подлежать защите (Лорина) |
patents. | den der Marke gewährten Schutz schmälern | ограничивать охрану, предоставленную знаку |
law | den Schutz напр. eines Patents schmälern | ограничить охрану |
gen. | der Aufruf zum Schutz der Umwelt fand ein weltweites Echo | призыв к охране окружающей среды нашёл отклик во всём мире |
gen. | der Nationalen Volksarmee obliegt der Schutz der Grenzen, des Luftraums und der Hoheitsgewässer der DDR | Национальная Народная Армия обязана защищать границы, воздушное пространство и территориальные воды ГДР |
gen. | der Neue steht unter meinem Schutz und Schirm | новенький находится под моей особой защитой |
gen. | der Schutz der Umwelt und des Lebensraums geht uns alle an | Защита окружающей среды и жизненного пространства касается всех нас (Alex Krayevsky) |
gen. | der Schutz vor radioaktiven Strahlen | защита от радиоактивного излучения |
gen. | die Einbrecher entkamen unter dem Schutz der Dunkelheit | взломщикам удалось скрыться под покровом темноты |
gen. | die Frauen aller Welt für den Schütz des Friedens | призвать женщин всех стран к защите мира |
patents. | die Grenzen des beanspruchten Schutzes festlegen | определять объём испрашиваемой патентной охраны |
patents. | die Wirkung des einstweiligen Schutzes | действие временной охраны |
patents. | die Wirkung des Schutzes gilt als nicht eingetreten | права охраны считаются не вступившими в действие |
gen. | Dienst für den Schutz der verfassungsmäßigen Ordnung und Bekämpfung des Terrorismus | Служба по защите конституционного строя и борьбе с терроризмом (ich_bin) |
gen. | Dienst für Schutz der verfassungsmäßigen Ordnung und Bekämpfung des Terrorismus | СЗКСиБТ (ich_bin) |
gen. | Dienst für Schutz der verfassungsmäßigen Ordnung und Bekämpfung des Terrorismus | СЗКСБТ (ich_bin) |
law | diplomatischer Schutz | защита дипломатической неприкосновенности |
law | diplomatischer Schutz | неприкосновенность дипломатическая |
med., obs. | doppelseitiger Halfterverband zum Schutze beider Ohren | двухсторонняя повязка уздечка для защиты обеих ушей |
gen. | du bist mein einziger Schutz und Schirm! | ты моя единственная защита |
gen. | ein sicherer Schütze | меткий стрелок |
gen. | ein treuer Schützer | верный защитник |
patents. | einen Anspruch auf gesetzlichen Schutz haben | иметь право на законную защиту |
zoot. | eingezäunter Weideplatz für Fütterung, Ruhe und Schutz des Viehes | летовка |
zoot. | eingezäunter Weideplatz für Fütterung, Ruhe und Schutz des Viehes | стоянка |
zoot. | eingezäunter Weideplatz für Fütterung, Ruhe und Schutz des Viehes | стойбище |
zoot. | eingezäunter Weideplatz für Fütterung, Ruhe und Schutz des Viehes | тырло |
med., obs. | einseitiger Halfterverband zum Schutze eines Ohres | односторонняя повязка уздечка для защиты одного уха |
law | einstweiliger Schutz | временная охрана |
construct. | elektrischer Schutz | электрозащита |
chem. | elektrochemischer Schutz | защита протекторами (Korrosionsschutz) |
chem. | elektrochemischer Schutz | электрохимическая защита |
shipb. | elektrochemischer Schutz | электрохимическая антикоррозионная защита |
sport. | erfahrener Schütze | опытный стрелок |
sport. | erfolgreichster Schütze | лучший снайпер (бомбардир) |
tech. | ESD-Schutz | защита от электростатических разрядов (Nilov) |
tech. | ESD-Schutz | Защита от электростатического разряда (Natali-bzmi) |
law | EU-Richtlinie über den vorübergehenden Schutz | Директива ЕС о временной защите (2001/55/EG golowko) |
law | Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод (полное наименование Dominator_Salvator) |
law | Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Европейская конвенция о защите прав и основных свобод человека |
law | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Европейская конвенция по защите прав и основных свобод (dolmetscherr) |
tech. | Ex-Schutz | взрывозащита (ddg71) |
tech. | Ex-Schutz-Ausführung | взрывозащитная конструкция (Лорина) |
tech. | Ex-Schutz Motor | взрывозащищённый двигатель (lew3579) |
gen. | FI-Schutz | устройство дифференциального тока УДТ (ichplatzgleich) |
mil. | Fla-Schutz | ПВО войск |
mil. | Fla-Schutz | зенитное прикрытие |
law | Fonds für Schutz der Öffentlichkeit | Фонд защиты гласности (Лорина) |
law | Fonds für Schutz der Öffentlichkeit | ФЗГ (Лорина) |
sport. | fortgeschrittener Schütze | опытный стрелок |
gen. | föderale Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Menschenwohllebens | Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Roten) |
health. | Föderale haushaltsplangebundene Einrichtung für Gesundheitswesen "Föderales Zentrum für Hygiene und Epidemiologie" des Föderalen Dienstes für Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Wohlergehens des Menschen | ФБУЗ ФЦГиЭ Роспотребнадзора (Лорина) |
health. | Föderale haushaltsplangebundene Einrichtung für Gesundheitswesen "Föderales Zentrum für Hygiene und Epidemiologie" des Föderalen Dienstes für Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Wohlergehens des Menschen | Федеральное бюджетное учреждение здравоохранения "Федеральный центр гигиены и эпидемиологии" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Лорина) |
law | Föderaler Dienst für Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Wohlergehens des Menschen | Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Лорина) |
cultur. | Föderaler Dienst für Aufsicht im Bereich der Massenkommunikationen, des Post- und Fernmeldewesens und des Schutzes des Kulturerbes | Россвязьохранкультуры (Лорина) |
cultur. | Föderaler Dienst für Aufsicht im Bereich der Massenkommunikationen, des Post- und Fernmeldewesens und des Schutzes des Kulturerbes | Федеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия (Лорина) |
law | Föderaler Dienst für die Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Wohlergehens des Menschen | Роспотребнадзор (Лорина) |
mil. | Gamma-Schutz | защита от гамма-излучения |
law | gegenseitiger Schutz | взаимная охрана |
law | geschmackmusterrechtlicher Schutz | охрана промышленных образцов |
gen. | Gesellschaft zum Schutz der deutschen Wirtschaft | Общество защиты германской экономики |
patents. | Gesetz betreffend den Schutz von Erfindungen, Mustern und Warenzeichen auf Ausstellungen | Закон, касающийся охраны изобретений, полезных моделей и товарных знаков на выставках |
patents. | Gesetz betreffend den Schutz von Erfindungen, Mustern und Warenzeichen auf Ausstellungen | закон об охране изобретений, полезных моделей и товарных знаков на выставках |
patents. | Gesetz des Landes, in dem der Schutz beansprucht wird | закон страны, где испрашивается охрана |
law | Gesetz zum Schutz der Arbeit | закон об охране труда |
patents., Germ. | Gesetz zum Schutz der Warenbezeichnungen | закон о товарных знаках |
law | Gesetz zum Schutz des sozialistischen Eigentums | закон об охране социалистической собственности |
gen. | Gesetz zum Schutz vor schädlichen Bodenveränderungen und zur Sanierung von Altlasten | закон о предотвращении опасных изменений грунта и ликвидации экологических загрязнений (нем. BBodSchG Oxana Vakula) |
gen. | Gesetz zum Schutz vor schädlichen Bodenveränderungen und zur Sanierung von Altlasten | закон о предотвращении опасных изменений грунта и ликвидации экологических загрязнений |
law | Gesetz zum Schutze des Friedens | закон о защите мира |
law, GDR | Gesetz zum Schütze des Friedens | закон о защите |
law | Gesetz über den Schutz personenbezogener Daten | Закон "О защите персональных данных" (dolmetscherr) |
patents. | gesetzlichen Schutz | пользоваться законной охраной |
patents. | gesetzlicher Schutz | законная охрана |
law | Gewährleistung des Schutzes | обеспечение защиты (Лорина) |
shipb. | gleichwertiger Schutz | равноценная защита |
electr.eng. | Grad des Schutzes gegen elektrischen Schlag | степень защиты от поражения электрическим током (Dimka Nikulin) |
law | großmöglichster Schutz | максимально широкая охрана (изобретения) |
med., obs. | Gruppe für sanitär-chemischen Schutz | отделение санитарно-химической защиты |
patents. | größtmöglicher Schutz | максимально широкая правовая охрана (изобретения) |
gen. | Handels-, Schutz-, Fabrikmarke | фирменный знак |
gen. | Handels-, Schutz-, Fabrikmarke | торговая марка |
law | Hauptverwaltung für den Schutz der öffentlichen Ordnung und die Koordinierung der Zusammenarbeit mit den Exekutivbehörden der Subjekte der Russischen Föderation beim Ministerium für innere Angelegenheiten Russlands | ГУОООП МВД России (jurist-vent) |
law | Hauptverwaltung für den Schutz der öffentlicher Ordnung | Главное управление охраны общественного порядка (ГУООП) |
gen. | Hier im Schutz der Berge wehte kein Wind, aber das Meer tobte | Здесь под защитой гор не было ветра, но море бушевало. (Penn, "Zu Fuß zum Orient") |
med. | hygienischer Schutz | санитарная охрана |
med. | hygienischer Schutz der Gewässer | санитарная охрана водоёмов |
med., obs., GDR | hygienischer Schutz der Wasserstellen vor Verunreinigungen | санитарная охрана водоисточников от загрязнения |
gen. | im Schutz | под покровом (напр., ночи Andrey Truhachev) |
gen. | im Schutz | под защитой (Andrey Truhachev) |
gen. | im Schutz | под прикрытием |
gen. | im Schutz der Dunkelheit | под покровом тьмы |
gen. | im Schutz der Dunkelheit | под покровом ночи |
gen. | im Schutz des Nebels | под прикрытием тумана (Aleksandra Pisareva) |
gen. | im Schutz des Nebels | под покровом тумана (Aleksandra Pisareva) |
mil. | im Schutze der Nacht | под покровом ночи (Andrey Truhachev) |
gen. | im Schütze der Dunkelheit | под прикрытием темноты (Andrey Truhachev) |
gen. | in Schutz des Gesetzes stehen | охраняться законом |
gen. | in Schutz des Gesetzes stehen | быть под защитой закона |
fig. | in Schutz nehmen | пригреть (Лорина) |
tech. | in Schutz nehmen | оградить |
gen. | in Schutz nehmen | брать под защиту |
gen. | in Schutz nehmen | заступаться (Николай Бердник) |
inf. | jemanden in Schutz nehmen | крышевать (Andrey Truhachev) |
med., obs. | Infanterie Schütze | рядовой |
mil. | infanteristischer Schutz | пехотное охранение (Andrey Truhachev) |
mil. | infanteristischer Schutz | пехотное прикрытие (Andrey Truhachev) |
busin. | Interamerikanische Vereinigung zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Межамериканская ассоциация по охране промышленной собственности |
patents. | Interamerikanische Vereinigung zum Schutz des gewerblichen Eigentums ASIPI | Межамериканская ассоциация по охране промышленной собственности |
patents., hist. | Internationale Büros zum Schutze des geistigen Eigentums | Международные объединённые бюро по охране интеллектуальной собственности |
patents. | Internationale Vereinigung zum Schutz des gewerblichen Eigentums AIPPI | Международная ассоциация по охране промышленной собственности (неправительственная организация; основана 8-9 мая. 1897 г. в Брюсселе; в настоящее время насчитывает около 4000 членов, представляющих 60 стран, и объединяет 30 национальных групп; ассоциация занимается вопросами международного законодательства в области охраны промышленной собственности и является консультативным органом для межправительственных организаций) |
patents. | Internationale Übereinkunft zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | Международное соглашение об охране новых сортов растений |
law, patents. | internationaler Schutz | международная защита |
nautic. | Internationaler Vertrag zum Schutz des menschlichen Lebens auf See | Международная конвенция по охране человеческой жизни на море |
patents. | Internationales Büro zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Международное бюро по охране промышленной собственности |
patents., horticult. | Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | Международная конвенция по охране новых сортов растений |
patents. | Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen IntPflanzÜ | Международная конвенция об охране новых сортов растений (подписана в Париже 2 декабря 1961 г.) |
nautic. | Internationales Übereinkommen zum Schutze des menschlichen Lebens auf See | Международная конвенция о спасании жизни на море |
med., obs. | Isolierungs- und Abgrenzungsmaßnahmen zum antiepidemischen Schutz | изоляционно-ограничительные противоэпидемические мероприятия |
comp., MS | Junk-E-Mail-Schutz, Schutz vor Junk-E-Mail | защита от нежелательной почты |
chem. | katodischer Schutz | катодная защита (Korrosionsschutz) |
chem. | katodischer Schutz | электрохимическая защита |
el.chem. | katodischer Schutz | катодная защита |
sport. | Kommission zum Schutz des Olympischen Emblems | комиссия по защите олимпийской эмблемы |
law | Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Конвенция о защите прав человека и основных свобод (Лорина) |
law | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Конвенция о защите прав человека и основных свобод (SKY) |
mil. | Kräfte zum Schutz von Seeverbindungen | силы охраны морских коммуникаций |
nucl.pow. | Kühlsystem des biologischen Schutzes | система охлаждения биологической защиты |
tech. | laufender Schutz | текущее состояние защиты |
hydrol. | Leerschuss-Schütze | затвор холостого водосброса |
hydrol. | Leerschuss-Schütze | затвор холостого сброса |
water.suppl. | Leerschuss-Schütze | затвор холостого водосброса |
patents. | Lissaboner Abkommen über den Schutz der Ursprungsbezeichnungen und ihre internationale Registrierung | Лиссабонское соглашение об охране первоначальных наименований происхождения товара и их международной регистрации (от 31 октября 1958 г.) |
patents. | Lissaboner Abkommen über den Schutz der Ursprungsbezeichnungen und ihre internationale Registrierung | Лиссабонское соглашение об охране наименований места происхождения товаров и их международной регистрации |
sport. | Luftdruckwaffen-Schütze | стрелок из пневматического оружия |
patents. | lückenloser Schutz | абсолютная охрана (устраняющая возможность обхода патента) |
patents. | lückenloser Schutz | полная охрана (устраняющая возможность обхода патента) |
comp. | lückenloser Schutz | полная защита (данных dolmetscherr) |
patents. | lückloser Schutz | полная охрана (Nilov) |
patents. | lückloser Schutz | полная защита (Nilov) |
patents. | lückloser Schutz | абсолютная охрана (Nilov) |
relig. | Mariä Schutz | Покров Пресвятой Богородицы (церковный православный праздник ludvi) |
relig. | Mariä-Schutz-und-Fürbitte-Kathedrale | покровский собор (YuriDDD) |
relig. | Mariä-Schutz-und-Fürbitte-Kirche | Покровская церковь (Лорина) |
relig. | Mariä-Schutz-und-Fürbitte-Kirche | Церковь Покрова (Лорина) |
relig. | Mariä-Schutz-und-Fürbitte-Kirche | Церковь Покрова Пресвятой Богородицы (Лорина) |
mil. | Maschinengewehr-Schütze | пулемётчик (Andrey Truhachev) |
nucl.phys., law | materieller Schutz | физическая защита |
law, hist., crim.law. | Maßnahme des sozialen Schutzes | мера социальной защиты |
law | Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit des Kindes | меры по охране здоровья ребёнка (dolmetscherr) |
law | Maßnahmen zum Schutz von Kindern und Jugendlichen | ювенальная юстиция (AlexandraM) |
law | Mechanismus zum Schutz der Menschenrechte | механизмах защиты прав человека (dolmetscherr) |
med. | medizinischer Schutz | медицинская защита (dolmetscherr) |
nucl.pow. | Mess-, Schutz- und Meldeeinrichtungen | измерительные, защитные и сигнальные устройства |
mil. | MG-Schütze | пулемётчик |
mil. | MG-Schütze | стрелок-пулемётчик |
mil. | MG-Schütze 1 | наводчик пулемёта (golowko) |
mil. | MG-Schütze 2 | номер расчёта пулемёта (golowko) |
avia. | MG-Schütze | воздушный стрелок |
law | Ministerium für Arbeit und sozialen Schutz | министерство труда и социального развития (Лорина) |
met. | Mittel zum Schutz gegen störende Bestandteile pZ. der Trübe | регулятор для нейтрализации вредного действия шлама |
mil. | MPi-Schütze | автоматчик |
med. | Mund-Nasen-Schutz | медицинская маска (Эсмеральда) |
med. | Mund-Nasen-Schutz | маска для рта и носа (dolmetscherr) |
gen. | Mund-Nasen-Schutz | защитная маска для рта и носа (EHermann) |
gen. | Mund-Nasen-Schutz | защитная маска, закрывающая нос и рот (по наводке Erdferkel Александр Рыжов) |
patents. | Nachsuchen um Schutz | испрашивание патентной охраны |
law, patents. | ohne patentrechtlichen Schutz | незащищённый |
pack. | Papier zum Schutz gegen Trübung | антикоррозийная бумага (для завёртки металлических изделий, glänzender Metalloberflächen) |
patents. | Pariser Unionsvertrag zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Парижская конвенция по охране промышленной собственности (подписана в 1883 г., на её основе впоследствии были заключены другие соглашения по охране промышленной собственности; конвенция предусматривает охрану изобретений, товарных знаков и промышленных образцов на основе законодательств стран-участниц конвенции) |
bank. | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Парижская международная конвенция об охране прав на промышленную собственность (PVü) |
patents. | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des Gewerblicher Rechtsschutz 1883 | Парижская конвенция по охране промышленной собственности (Olga_german) |
patents. | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums | Парижская конвенция по охране промышленной собственности |
law, patents. | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schütze des gewerblichen Eigentums | пари конвенция по охране промышленной собственности |
law | Pariser Verbandsübereinkunftzum Schutz des gewerblichen Eigentums | Парижская международная конвенция об охране прав на промышленную собственность |
mil. | passiver Schutz | пассивная местная противовоздушная оборона |
mil. | passiver Schutz | гражданская оборона |
avia. | passiver Schutz | пассивная ПВО |
med. | persönlicher Schutz | индивидуальная защита |
missil. | physiologischer Schutz | физиологическая защита (космонавта) |
nucl.phys., law | physischer Schutz | физическая защита |
tech. | PIN Schutz | защита PIN-кодом (Nilov) |
patents. | Prinzip des automatischen Schutzes | принцип автоматической охраны |
law | Prinzip des gemeinsamen Schutzes der Souveränität | принцип всеобщей защиты суверенитета стран |
law | Probleme der Ausübung und des Schutzes der Umweltrechte | проблемы реализации и защиты экологических прав (dolmetscherr) |
law | Rat des gesellschaftlichen Stützpunktes zum Schutz der öffentlichen Ordnung | совет общественного пункта охраны порядка |
law | Recht auf Schutz der Gesundheit | право на охрану здоровья |
law | rechtlich verankerter Schutz | юридически закреплённая защита (Лорина) |
law | rechtlicher Schutz | правовая защита |
law | rechtlicher Schutz | правовая охрана |
patents. | Revidierte Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | пересмотренный текст Бернской конвенции по охране произведений литературы и искусства |
patents. | revidierte Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Бернская конвенция по охране произведений литературы и искусства в пересмотренной редакции |
patents. | Revidierte Berner Übereinkunft zum Schutze von Werken der Literatur und Kunst | Пересмотренный текст Бернской конвенции по охране произведений литературы и искусства |
mil. | Richt-Lenk-Schütze | оператор наведения |
med., obs. | Salmonella enteritidis var. Danysz-Schütze H. | палочка Даниша-Исаченко |
mil. | sanitär-chemischer Schutz | санитарно-химическая защита |
med., obs., soviet. | sanitärchemischer Schutz | санитарно-химическая защита |
med., obs., soviet. | sanitärer Schutz | санитарная охрана |
med., obs., soviet. | sanitärer Schutz der Wasserstellen vor Verunreinigungen | санитарная охрана водоисточников от загрязнения |
shipb. | Schema des Schutzes | схема защиты |
sport. | Schlittschuhenden-Schutz | защитный пяточный наконечник конька |
tech. | Schutz aussen | внешняя защита (makhno) |
law, patents. | Schutz begehren | испросить охрану |
electr.eng. | Schutz beim indirekten Berühren | защита при косвенном прикосновении (jerschow) |
mil. | Schutz bieten | обеспечивать защиту |
gen. | Schutz bieten | предоставлять защиту |
law | Schutz der Allgemeinheit vor dem Täter | защита населения от преступного лица |
law | Schutz der Allgemeinheit vor dem Täter | охрана населения от преступного лица |
ecol. | Schutz der Biosphäre | защита биосферы (dolmetscherr) |
law | Schutz der Familie | охрана семьи |
nat.res. | Schutz der Fisch- und Tierwelt | охрана рыбы и диких животных |
nat.res. | Schutz der Flora | охрана флоры |
law | Schutz der Interessen | защита интересов (Andrey Truhachev) |
law | Schutz der Intimsphäre oder privater Sphäre | охрана частной жизни |
law | Schutz der Intimsphäre oder privater Sphäre | охрана интимной жизни |
law | Schutz der Jugend | охрана молодёжи |
construct. | Schutz der Kabel | экранировка кабелей (olgasvit) |
nat.res. | Schutz der Küstenlinie | защита морских берегов |
nat.res. | Schutz der Küstenlinie | защита берегов |
nat.res. | Schutz der Küstenlinie | берегозащита |
patents. | Schutz der moralischen und materiellen Ansprüche | защита моральных и материальных интересов (новаторов, изобретателей) |
nat.res. | Schutz der Naturressourcen | охрана природных ресурсов |
law | Schutz der personenbezogenen Daten | защита персональных данных (Лорина) |
law | Schutz der Personendaten | защита персональных данных (Лорина) |
law | Schutz der persönlichen Freiheit | охрана личной свободы |
sport. | Schutz der Pferdebeine | предохранение конечностей лошадей |
law | Schutz der Rechte | защита прав (wanderer1) |
mil., GDR | Schutz der Rückwärtigen Dienste | охрана тыла |
construct. | Schutz der städtischen Umwelt | охрана городской среды |
nat.res. | Schutz der Umwelt gegen radioaktive Verseuchung | охрана окружающей среды от радиоактивного заражения |
tech. | Schutz der Verbindunswege | защита коммуникаций |
gen. | Schutz der Verbraucherrechte | защита прав потребителей (mr-bombastic) |
gen. | Schutz der Verbraucherrechte und des Menschenwohllebens | защита прав потребителей и благополучия человека (Roten) |
law | Schutz der Würde | защита достоинства (Лорина) |
med., obs. | Schutz der Zelte in einer Ausschachtung | укрытие палаток в котловане |
law | Schutz der öffentlichen Ordnung | охрана общественного порядка |
law | Schutz der öffentlichen Sicherheit | охрана общественной безопасности |
tech. | Schutz des Auges vor Laserlicht | защита глаз от лазерного света |
construct. | Schutz des Betons | защита бетона |
law | Schutz des Briefgeheimnisses | охрана неприкосновенности частной переписки (ФРГ) |
law | Schutz des Briefgeheimnisses | охрана тайны частной переписки (ФРГ) |
law | Schutz des Dienstgeheimnisses | защита служебной тайны (wanderer1) |
med. | Schutz des Fötus | охрана плода (dolmetscherr) |
law | Schutz des geistigen Eigentums | охрана интеллектуальной собственности |
patents. | Schutz des geistigen Eigentums | защита интеллектуальной собственности (Veronika78) |
law | Schutz des geschäftlichen Rufs | защита деловой репутации (Евгения Ефимова) |
law | Schutz des Geschäftsgeheimnisses | защита коммерческой тайны (wanderer1) |
law | Schutz des gewerblichen Eigentums | охрана промышленной собственности правовая |
law, patents. | Schutz des gewerblichen Eigentums | защита промышленной собственности |
patents. | Schutz des gewerblichen Eigentums | охрана промышленной собственности |
law | Schutz des guten Geschäftsrufs | защита деловой репутации (Евгения Ефимова) |
law | Schutz des intellektuellen Eigentums | охрана интеллектуальной собственности |
gen. | Schutz des Kulturerbes | охрана объектов культурного наследия (dolmetscherr) |
law | Schutz des Namens | охрана имени |
law | Schutz des Rechts | защита со стороны закона (Andrey Truhachev) |
law | Schutz des Rechts | защита закона (Andrey Truhachev) |
construct. | Schutz des Waldes | лесозащита |
nat.res. | Schutz des Wassers | охрана и использование воды |
law, law, copyr. | Schutz des Werktitels | охрана названия произведения |
chem. | Schutz durch Aktivanoden | протекторная защита |
chem. | Schutz durch Fremdstrom | катодная защита выходным током |
chem. | Schutz durch Korrosionsinhibitoren | защита ингибиторами |
chem. | Schutz durch Korrosionsinhibitoren | ингибиторная защита |
chem. | Schutz durch Opferanoden | защита протекторами |
chem. | Schutz durch Opferanoden | протекторная защита |
chem. | Schutz durch Streustromableitung | дренажная защита |
gen. | Schutz finden | находить защиту |
nat.res. | Schutz gefährdeter Tierarten | охрана угрожаемых видов животных |
quant.el. | Schutz gegen Außeneinflüsse | защита от воздействия окружающей среды |
electr.eng. | Schutz gegen direktes Berühren | защита от прямого прикосновения (jerschow) |
railw., road.wrk. | Schutz gegen Druckwasser | защита от напорных вод |
electr.eng. | Schutz gegen elektrischen Schlag | защита от поражения электрическим током (Andrey Truhachev) |
construct. | Schutz gegen elektrischen Unfall | защита от поражения электрическим током |
railw., road.wrk. | Schutz gegen Entflammung | защита от возгорания |
construct. | Schutz gegen Fremdeingriff | защита от постороннего вмешательства |
tech. | Schutz gegen Hitze | защита от тепла (Gaist) |
med., obs. | Schutz gegen Kernwaffen | противоатомная защита |
mil. | Schutz gegen Korrosion | антикоррозионная защита |
shipb. | Schutz gegen Korrosion | консервация |
tech. | Schutz gegen Laserstrahlung | лазерная охрана труда |
quant.el. | Schutz gegen Laserstrahlung | защита от лазерного излучения |
electr.eng. | Schutz gegen Restspannungen | Защита против остаточного напряжения (porta_nigra) |
tech. | Schutz gegen Störungen | защита от помех (Radiotechnik) |
comp. | Schutz gegen Übertragungsfehler | защита от ошибок при передаче (напр., данных) |
comp. | Schutz gegen Übertragungsfehler | защита от ошибок при передаче |
inf. | Schutz gewähren | крышевать (Andrey Truhachev) |
law | Schutz gewähren | защитить |
gen. | Schutz gewähren | обеспечивать защиту |
shipb. | Schutz- oder Volldecker | открыто-закрытое шельтердечное судно |
gen. | Schutz personenbezogener Daten | защита персональных данных (dolmetscherr) |
mil. | Schutz sichern | обеспечивать защиту |
gen. | Schutz suchen | искать защиту |
therm.eng. | Schutz- und. Dekorativbeschichtung | защитно-декоративное покрытие (vadim_shubin) |
law | Schutz und Förderung der Mutterschaft | охрана и поощрение материнства |
energ.ind. | Schutz- und Messtechnik in elektrischen Energiesystemen | релейная защита и автоматика электроэнергетических систем (dolmetscherr) |
ecol. | Schutz und Nutzung natürlicher Ressourcen | охрана и использования природных ресурсов (dolmetscherr) |
mil., inf. | Schutz- und Trutzbündnis | оборонительно-наступательный союз |
shipb. | Schutz- und Überwachungsgerät | устройство защиты и сигнализации |
leath. | Schutz- undSchmuckanstrich | защитно- декоративное покрытие |
ecol. | Schutz von Atmosphäre | защита атмосферы (dolmetscherr) |
construct. | Schutz von Baumaterialien | защита строительных материалов (dolmetscherr) |
construct. | Schutz von Baustoffen | защита строительных материалов (dolmetscherr) |
law | Schutz von Erfindungen, Mustern und Warenzeichen | охрана изобретений, образцов и товарных знаков |
construct. | Schutz von Flächen | охрана территории |
patents. | Schutz von Geschäftsgeheimnissen | охрана секретов производства (Sergei Aprelikov) |
patents. | Schutz von Geschäftsgeheimnissen | охрана коммерческих тайн (Sergei Aprelikov) |
construct. | Schutz von Kabelleitungen | защита кабельных линий |
chem. | Schutz von Korrosion | противокоррозионная защита |
chem. | Schutz von Korrosion | антикоррозионная защита |
chem. | Schutz von Korrosion | защита от коррозии |
law | Schutz von Leben, Freiheit und Eigentum der Bürger | защита жизни, свободы и имущества благосостояния граждан |
nat.res. | Schutz von Moorgebieten | охрана болотных областей |
gen. | Schutz von Mutter und Kind | охрана матери и ребёнка |
law | Schutz von Mutter und Kind | охрана материнства и детства |
law | Schutz von Mutter und Kind | охрана матери и ребёнка |
law | Schutz von Mutter und Kind | охрана материнства и младенчества |
gen. | Schutz von Mutter und Kind | охрана материнства и младенчества |
law | Schutz von Ursprungsbezeichnungen | охрана наименований происхождения |
law | Schutz von Werken der Kunst | охрана художественных произведений |
law | Schutz von Werken der Kunstwerken | охрана художественных произведений |
nat.res. | Schutz vor Auswaschen von feinen Bodenpartikeln | защита от вымывания мелких донных частиц |
med., obs. | Schutz vor biologischen Kampfmitteln | биологическая защита |
med., obs. | Schutz vor chemischen Kampfstoffen | противохимическая защита |
comp. | Schutz vor dem Verschluss | защита типа замка |
mil. | Schutz vor Funkstörungen | защита от радиопомех |
nat.res. | Schutz vor Geruchsbelästigung | устранение неприятного запаха |
nat.res. | Schutz vor Geruchsbelästigung | борьба с запахами |
med. | Schutz vor Infektion | защита от инфекции (Лорина) |
med. | Schutz vor Infektionen | защита от инфекций (Лорина) |
med., obs. | Schutz vor Massenvemichtungswaffen | защита от оружия массового поражения |
mil. | Schutz vor Massenvernichtungswaffen | защита от оружия массового уничтожения |
mil. | Schutz vor Massenvernichtungswaffen | защита от оружия массового поражения |
law | Schutz vor staatlichen Übergriffen | защита от посягательств государства (AlexandraM) |
construct. | Schutz vor Treibsand | предохранение от барханов |
law | Schutz vor unlauterem Wettbewerb | охрана от недобросовестной конкуренции |
railw. | Schutz örtlicher | ограждение поезда при вынужденной остановке на перегоне |
electr.eng. | Schütz mit Druckluftantrieb | пневматический контактор |
electr.eng. | Schütz mit elektrisch betätigtem Druckluftantrieb | электропневматический контактор |
electr.eng. | Schütz mit elektromagnetischem Antrieb | электромагнитный контактор |
astr. | Schütze A | Стрелец-А (дискретный источник радиоизлучения) |
idiom. | Schütze Arsch im letzten Glied | последняя спица в колеснице (darwinn) |
sport. | Schütze auf den laufenden Hirsch | стрелок по бегущему оленю |
sport. | Schütze auf den laufenden Keiler | стрелок по бегущему кабану |
sport. | Schütze auf den laufenden Rehbock | стрелок по бегущей косуле |
mil., artil. | Schütze Maschinenpistolenschütze | автоматчик |
gen. | jemandem seinen Schutz versagen | отказывать кому-либо в своём покровительстве |
gen. | sich in jemandes Schutz begeben | встать под чью-либо защиту |
gen. | sich unter jemandes Schutz begeben | встать под чью-либо защиту |
gen. | sicherer Schutz | надёжная защита (AlexandraM) |
law | sicherer Schutz des sozialistischen Eigentums | сохранность социалистической собственности |
gen. | sie hatte keinen Schützer: | у неё не было защитников |
gen. | Sie sind mein Schützer, ich bin Ihnen sehr verbunden | вы мой защитник, я вам очень признательна |
law | sozialer Schutz | социальная защита |
med. | sozialer Schutz der Invaliden | социальная защита инвалидов (jurist-vent) |
law | sozialer und rechtlicher Schutz der Bevölkerung | социально-правовая защита населения (dolmetscherr) |
patents. | spezifischer Schutz | особая охрана |
patents. | Stockholmer Fassung der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Стокгольмская редакция Парижской конвенции по охране промышленной собственности |
hydrol. | Stoney-Schütze | щит Стонея |
hydrol. | Stoney-Schütze | затвор Стонея |
construct. | Stoney-Schütze | катковый плоский затвор |
law | strafrechtlicher Schutz | уголовно-правовая защита |
patents. | strafrechtlicher Schutz der Rechte des Erfinders | уголовно-правовая защита прав изобретателя |
med. | Städtisches Mariä-Schutz-und-Fürbitte-Krankenhaus | Городская Покровская больница (jurist-vent) |
law | Stützpunkt für den Schutz der öffentlichen Ordnung | опорный пункт охраны общественного порядка |
nucl.pow. | System der Steuerung und des Schutzes | СУЗ (реактора) |
nucl.pow. | System der Steuerung und des Schutzes | система управления и защиты |
social. | System des sozialen Schutzes | система социальной защиты населения (dolmetscherr) |
construct. | säurebeständiger Schutz | кислотостойкая защита |
opt. | T-Schutz | просветление всех оптических поверхностей системы, граничащих с воздухом |
gen. | technischer Schutz | защита с помощью технических средств (dolmetscherr) |
chem. | temporärer Schutz | временная защита |
comp. | thermischer Schutz | теплозащита |
comp. | thermischer Schutz | тепловая защита |
gen. | jemanden um Schutz angehen | настоятельно просить у кого-либо защиты |
law, patents. | um Schutz nachsuchen | испросить охрану |
patents. | Umfang des beantragten Schutzes | объём испрашиваемой охраны |
electr.eng. | UMZ-Schutz unabhängiger Maximalstromzeitschutz | независимая максимальная токовая защита с заданной задержкой по времени (TanjaMD) |
law | uneingeschränkter Schutz | неограниченная защита |
med. | unter antibiotischem Schutz | под антибактериальным прикрытием (jurist-vent) |
gen. | unter dem Schutz | под под покровительством |
gen. | unter dem Schutz | под под прикрытием |
gen. | unter dem Schutz | под защитой |
gen. | unter dem Schutz | под под охраной |
mil. | unter dem Schutz | под прикрытием (golowko) |
gen. | unter dem Schutz | под под патронатом |
gen. | unter dem Schutz | под покровительством |
gen. | unter dem Schutz | под патронатом |
gen. | unter dem Schutz der Dunkelheit | под покровом темноты |
gen. | unter dem Schutz der Nacht | под покровом ночи |
mil. | unter dem Schutz der Steilfeuerwaffen | под прикрытием огня минометов (golowko) |
law | unter dem Schutz der Vereinten Nationen | под ООН |
law | unter dem Schutz des Gesetzes | под эгидой закона |
gen. | unter Schutz | под под эгидой |
gen. | unter Schutz | под защитой |
gen. | unter Schutz des Gesetzes stehen | охраняться законом |
gen. | unter Schutz des Gesetzes stehen | быть под защитой закона |
gen. | jemanden unter seinen Schutz nehmen | взять кого-либо под свою защиту |
tech. | unter Schutz nehmen | покровительствовать |
construct. | unter Schutz stehendes Denkmal | охраняемый памятник |
patents. | unter Schutz stellen | ходатайствовать о предоставлении охраны |
law | unter Schutz stellen | ставить под охрану |
patents. | unter Schutz stellen | предоставлять охрану |
patents. | unter Schutz stellen lassen | ходатайствовать о предоставлении охраны |
patents. | unter Schutz stellen lassen | предоставлять охрану |
gen. | jemanden unter seinen Schutz und Schirm nehmen | взять кого-либо под свою защиту |
med., obs. | Unterabteilung für antiepidemischen Schutz der medizinischen Abteilung der Armee | противоэпидемическое отделение медицинского отдела армии |
med., obs. | Unterstand zum Schutz vor Kernwaffen | убежище, оборудованное в противоатомном отношении |
med., obs. | Unterstand zum Schutz vor Kernwaffen | противоатомное убежище |
patents. | unumschränkt Unter Schutz stellen | поставить в полном объёме под охрану |
law | urheberrechtlicher Schutz | охрана авторских прав |
patents. | urheberrechtlicher Schutz | охрана объекта нормами авторского права |
patents., horticult. | Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | Союз по охране новых сортов растений |
patents. | Verband zum Schutze des gewerblichen Eigentums | Союз по охране промышленной собственности |
patents. | Vereinigte Internationale Büros für den Schutz des geistigen Eigentums BIRPI | Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности (реорганизованы в 1970 г. из Объединенных международных бюро по охране промышленной собственности) |
law, hist. | Vereinigte Internationale Büros für den Schutz des geistigen Eigentums | международные объединённые бюро по охране интеллектуальной собственности |
patents. | Vereinigte Internationale Büros für den Schutz des geistigen Eigentums | БИРПИ |
patents. | Vereinigte Internationale Büros zum Schutze des geistigen Eigentums | Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности БИРПИ |
comp. | Verletzung des allgemeinen Schutzes | нарушение общей защиты |
med. | verlässlicher Schutz vor Infektion | надёжная защита от инфекции (Лорина) |
gen. | Verordnung zum Schutz landwirtschaftlicher Nutztiere | Федеральное постановление по содержанию сельскохозяйственных животных (TierSchNutzV EHermann) |
law | vertraglicher Schutz | договорная защита |
law | verträglicher Schutz | договорная защита (vertraglicher Schutz Маковка) |
law | Verwaltung für Schutz der Ökonomik | УЗЭ (Лорина) |
law | Verwaltung für Schutz der Ökonomik | Управление защиты экономики (Лорина) |
el.chem. | vollständiger kathodischer Schutz | полная катодная защита |
med. | vorgeburtlicher Schutz des Nasciturus | антенатальная охрана плода (lora_p_b) |
patents. | vorläufiger Schutz | предварительная охрана |
patents. | vorläufiger Schutz | временная охрана |
chem. | vorübergehender Schutz | временная защита |
gen. | Weltorganisation zum Schutz des geistigen Eigentums | ВОИС |
gen. | Weltorganisation zum Schutz des geistigen Eigentums | Всемирная организация интеллектуальной собственности |
gen. | Weltorganisation zum Schutze des geistigen Eigentums | ВОИС |
gen. | Weltorganisation zum Schutze des geistigen Eigentums | Всемирная организация по охране интеллектуальной собственности |
patents. | weltweiter Schutz | охрана в мировом масштабе |
ecol. | Wiener Übereinkommen zum Schutz der Ozonschicht | Венское соглашение о защите озонового слоя (zollverein) |
chem. | zeitweiliger Schutz | временная защита |
patents. | zeitweiliger Schutz | временная охрана |
poetic | zu Schutz und Trutz | для защиты и отпора (врагу) |
mil. | zum Schutz | для прикрытия фланга (Andrey Truhachev) |
mil. | zum Schutz | для защиты (Nick Kazakov) |
gen. | zum Schutz | в защиту (AlexandraM) |
gen. | zum Schutz der Grenze | для защиты границ |
gen. | zum Schutz der Privatsphäre | в целях защиты тайны личной жизни (Ремедиос_П) |
gen. | zum Schutz der Privatsphäre | в целях защиты персональных данных (Ремедиос_П) |
gen. | zum Schutz des Wettbewerbs | о защите конкуренции (Александр Рыжов) |
gen. | zum Schutz vor Infektionen | для защиты от инфекций |
gen. | Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Дополнительный протокол к Конвенции о защите прав человека (ich_bin) |
shipb. | örtlicher Schutz | местная защита |
social.sc. | Über den sozialen Schutz der Behinderten in der Russischen Föderation | о социальной защите инвалидов в Российской Федерации (Название федерального закона от 25.11.1995 consultant.ru HolSwd) |
law | Über den sozialen Schutz von Kriegskindern | о социальной защите детей войны (Закон Украины dolmetscherr) |
gen. | Überall die Bahn frei unsern Jungen, Überall dem Alter Schutz und Ehr'! | Молодым везде у нас дорога, Старикам везде у нас почёт |
gen. | Überall die Bahn frei unsern Jungen, Überall dem Alter Schutz und Ehr'! | Молодым везде у нас дорога |
nucl.phys., law | Londoner Übereinkommen zum Schutze des menschlichen Lebens auf See | Лондонская, I960 конвенция по оказанию помощи и спасанию на море |