Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Schwach
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
jemandes
Ansehen
schwächen
подрывать
чью-либо
репутацию
auf
schwächen
Füßen stehen
нетвёрдо стоять на ногах
auf
schwächen
Füßen stehen
находиться в шатком положении
bei
schwachem
Feuer
на слабом огне
bei
schwachem
Feuer
на медленном огне
das Eis ist noch zu
schwach
лёд ещё слишком слабый
das Eis ist noch zu
schwach
лёд ещё слишком тонкий
das Eis ist
schwach
лёд непрочен
das Eis ist
schwach
лёд слаб
das ist ein
schwacher
Punkt in seiner Beweisführung
это слабое место в ходе его доказательств
das ist ein
schwacher
Trost
это слабое утешение
das
schwache
Geschlecht
женщины
das Unternehmen steht auf
schwachen
Füßen
предприятие непрочно
das Unternehmen steht auf
schwächen
Füßen
предприятие непрочно
das Wasser fließt
schwach
aus der Leitung
вода из водопровода течёт слабо
den Feind
schwächen
обескровить противника
den Feind
schwächen
ослабить противника
den Gegner
schwächen
ослаблять противника
der Film ist äußerst
schwach
фильм крайне слабый
der Geist ist willig, aber das Fleisch ist
schwach
Дух бодр, но плоть немощна
(
askandy
)
die Ausstellung war
schwach
besucht
выставка посещалась плохо
die Ausstellung war
schwach
besucht
выставка посещалась слабо
die Flamme der Kerze erhellte
schwach
das Zimmer
пламя свечи слабо освещало комнату
die Gegend ist
schwach
bevölkert
местность малонаселённая
die Kaufkraft
schwächen
снижать покупательскую способность
(
Ин.яз
)
die Linien sind nur
schwach
zeichnen zu erkennen
линии едва видны
die Linien sind nur
schwach
zu erkennen
линии едва видны
die Sache steht auf
schwachen
Beinen
это дело ненадёжное
die
schwache
Stelle
von etwas
уязвимое место
(
Vas Kusiv
)
die
schwache
Stelle
von etwas
узкое место
(
Vas Kusiv
)
die sozial
schwachen
Schichten
малообеспеченные слои
(населения)
die Tatsachen
schwächen
diese seine Behauptung ab
факты делают шатким это его утверждение
du darfst nicht
schwach
werden!
ты не имеешь права стать слабым!
du darfst nicht
schwach
werden!
ты не имеешь права на слабость!
dünne
schwache
Arme
тонкие слабые руки
ein
schwacher
Charakter
слабый характер
ein
schwacher
Faden
непрочная нить
ein
schwacher
Mensch
безвольный человек
ein
schwacher
Mensch
слабый человек
ein
schwacher
Schimmer
слабое мерцание
ein
schwacher
Schlag
слабый удар
ein
schwacher
Schluss
слабая развязка
(романа, пьесы)
ein
schwacher
Schluss
слабая концовка
(романа, пьесы)
ein
schwacher
Schluss
слабый конец
ein
schwacher
Schüler
слабый ученик
ein
schwacher
Wind
слабый ветер
ein
schwacher
Zweig
тонкая ветка
ein
schwaches
Abbild früheren Glanzes
слабый отблеск минувшего величия
ein
schwaches
Buch
слабая книга
ein
schwaches
Echo
слабое эхо
ein
schwaches
Feuer
слабый огонь
ein
schwaches
Gedächtnis
плохая память
ein
schwaches
Geräusch
тихий шорох
ein
schwaches
Geräusch
слабый шорох
ein
schwaches
Herz
слабое сердце
ein
schwaches
Kind
слабый ребёнок
ein
schwaches
Verb
слабый глагол
eine
schwache
Beleuchtung
слабое освещение
eine
schwache
Berührung
лёгкое прикосновение
eine
schwache
Bewegung
слабое движение
eine
schwache
Flamme
слабое пламя
eine
schwache
Gesundheit
хрупкое здоровье
eine
schwache
Gesundheit
слабое здоровье
eine
schwache
Lösung
слабый раствор
eine
schwache
Mauer
непрочная стена
eine
schwache
Verteidigung
слабая оборона
er fühlte sich nach seiner Krankheit noch sehr
schwach
после болезни он чувствовал себя очень слабым
er griff ihn bei seiner
schwächen
Seite an
он сыграл на его слабости
er griff ihn bei seiner
schwächen
Seite an
он коснулся его слабой струнки
er hatte
schwache
Augen
у него были слабые глаза
er ist ein
schwacher
Raucher
он мало курит
er ist krank und
schwach
он больной и слабый
er
schwächte
selbst die Schärfe seiner Worte
он сам смягчил резкость своих слов
er war nach der Krankheit noch
schwach
он был ещё слаб после болезни
finanziell
schwach
малообеспеченный
(политкорректный синоним слова "бедный"
Гевар
)
in einer
schwachen
Stunde
в минуту слабости
in einer
schwachen
Stunde ließ ich mich .überreden
в минуту слабости я дал уговорить себя
in einer
schwächen
Stunde
в минуту слабости
in einer
schwächen
Stunde gab er nach
в минуту слабости он уступил
jemandes
Interesse
schwächen
ослаблять
чей-либо
интерес
jemanden an seiner
schwächen
Stelle treffen
задеть
чьё-либо
слабое место
jemanden bei seiner
schwächen
Seite fassen
играть на
чьей-либо
слабой струнке
jemandes Ansehen
schwächen
подрывать
чью-либо
репутацию
jemandes Gesundheit
schwächen
подрывать
чьё-либо
здоровье
Kinder mit
schwacher
Intelligenz
умственно отсталые дети
mangelnde Ausdauer ist seine
schwache
Stelle
его слабое место – отсутствие выдержки
mir wird
schwach
мне
становится
плохо
mir wird
schwach
мне
становится
дурно
mit seinen ewigen Fragen macht mich der Kleine noch ganz
schwach
своими бесконечными вопросами малыш меня совсем доконает
nur nicht
schwach
werden!
не уступать!
nur nicht
schwach
werden!
не сдаваться!
Rechnen ist seine
schwache
Seite
арифметика
schwach
aggressives Medium
Слабоагрессивная среда
(
AGO
)
schwach
auf den Beinen sein
плохо держаться на ногах
(от слабости)
schwach
im Kopf sein
быть глупым
schwach
im Kopf sein
быть слабоумным
schwach
sauer
кисловатый
schwach
tailliert
слегка приталенный
schwach
unangenehm riechen
припахивать
(
Crystal Fall
)
schwach
werden
терять силы
schwach
werden
ослабевать
schwache
Brühe
некрепкий бульон
schwache
Brühe
слабый бульон
schwache
Leistungen
низкие результаты
schwache
Leistungen
низкая успеваемость
schwache
Leistungen
низкие показатели
schwache
Seiten bieten
обнаруживать свои слабые стороны
schwache
Säure
кислота слабой концентрации
schwacher
Kaffee
некрепкий кофе
schwacher
Kaffee
слабый кофе
schwacher
Mut
слабость духа
schwacher
Tee
некрепкий чай
schwacher
Tee
слабый чай
schwacher
Tee
жидкий чай
schwacher
Trost
слабое утешение
(
Novoross
)
schwacher
Verkehr
небольшое движение
schwacher
Wind
слабый ветер
schwaches
Holz
тонкомерный лесоматериал
(
4uzhoj
)
schwaches
Händeklatschen
жидкие аплодисменты
schwaches
Licht
тусклый свет
schwaches
Licht
слабый свет
schwaches
Rundholz
тонкомерные круглые лесоматериалы
(
4uzhoj
)
schwächer
werden
ослабеть
(
Andrey Truhachev
)
schwächer
werden
ослабевать
(
Andrey Truhachev
)
schwächer
werden
ослабнуть
(
Andrey Truhachev
)
schwächer
werden
слабнуть
(
Andrey Truhachev
)
schwächer
werden
слабеть
(
Andrey Truhachev
)
sein Leben hängt an einem
schwächen
Fäden
жизнь его висит на волоске
seine Argumentation hat viele
schwache
Stellen
в его аргументации есть много слабых мест
seine Argumentation hat viele
schwache
Stellen
в его аргументации есть много уязвимых мест
seine Beweise stehen auf
schwächen
Füßen
его доказательства мало убедительны
seine Gesundheit ist in der letzten Zeit recht
schwach
geworden
его здоровье за последнее время сильно пошатнулось
seine
schwache
Seite
его слабость
(пристрастие)
seine
Schwächen
zu Stärken machen
превратить недостатки в достоинства
(
ichplatzgleich
)
sich als
schwach
erweisen
оказаться слабым
sich mit
schwachen
Argumenten verteidigen
защищаться слабыми аргументами
sich
schwach
zeigen
показать свою слабость
sie ist alt und
schwach
она стара и слаба
sie sprach mit
schwacher
Stimme
она говорила слабым голосом
sozial
schwache
Familie
социально незащищённая семья
(
agascha
)
sozial
schwache
Familie
социально необеспеченная семья
(
platon
)
Warnung bei
schwacher
Batterie
предупреждение о слабом заряде батареи
(
Maria0097
)
Get short URL