DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Schoße | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
cleric.Abrahams Schoßлоно Авраамово (Siegie)
mil., navyan die Oberfläche schießenвыскакивать на поверхность воды
gen.auf das Tor schießenбить по воротам
gen.auf dem Schoßна коленях
gen.auf den Schoß nehmenпосадить к себе на колени (jemanden alenushpl)
gen.auf den Schoß nehmenвзять на колени (кого-либо alenushpl)
mil.auf die Scheibe schießenстрелять по мишени
gen.auf jemandes Schoß sitzenсидеть у кого-либо на коленях
gen.auf Spatzen mit Kanonen schießenстрелять из пушек по воробьям
mil.auf Verdacht schießenстрелять по местам вероятного расположения противника
gen.aufgelegt schießenстрелять с упора
sport.aufs Tor schießenбить по воротам
humor.aus allen Knopflöchern schießenпалить напропалую
inf.aus allen Knopflöchern schießenстрелять изо всех сил
mil.aus Deckung schießenвести стрелять из-за укрытия
mil.aus Deckung schießenвести огонь из-за укрытия
gen.aus dem brennenden Dach schossen Flammen aufиз-под горящей крыши вырвался столб пламени
gen.aus dem Feld schießenвырваться из группы гонщиков
sport.aus dem Fluge schießenбить по мячу с лёта
sport.aus dem Flüge schießenбить с лета (по мячу)
mil.aus dem kurzen Halt schießenстрелять с короткой остановки
mil.aus der Bewegung schießenстрелять с ходу
mil.aus der Flanke schießenстрелять из-за фланга
mil.aus der Hüfte schießenвести стрелять с бедра
mil.aus der Hüfte schießenвести огонь с бедра
mil., artil.aus der Schulter heraus schießenстрелять с прикладом
mil., artil.aus der Schulter heraus schießenстрелять с плеча
gen.aus freier Hand schießenстрелять без опоры
mil., artil.Bank schießenстрелять поверх бруствера
gen.beginnen zu schießenзастрелять (berni2727)
mil.blind schießenстрелять холостыми боеприпасами
mil., navyblind schießenстрелять холостыми зарядами (патронами)
gen.blind schießenстрелять холостыми патронами
gen.Bresche schießenпробить брешь
gen.Brot in den Backofen schießenсажать хлеб в печь
mil., artil.das Feuer schießenвести огонь
gen.das Getreide schießt in Halmeхлеб колосится
gen.das Gewehr schießt zu kurzвинтовка даёт недолёт
gen.das Gewehr schießt zu weitружьё даёт перелёт
gen.das Glück fiel ihm in den Schoßсчастье ему с неба свалилось
gen.das ist mir nicht in den Schoß gefallenэто мне не далось даром
gen.das Kind auf den Schoß nehmenвзять ребёнка на колени
gen.das Kind auf den Schoß nehmenпосадить ребёнка на колени
gen.das Kind auf den Schoß setzenпосадить ребёнка к себе на колени
gen.das Kind auf den Schoß setzenвзять ребёнка на руки
gen.das Kind auf den Schoß setzenусадить ребёнка к себе на колени
gen.das liegt im Schoß der Zukunftэто дело будущего
gen.das Wasser schießt durch die Öffnung durchвода бьёт через отверстие
gen.den Kopf in den Schoß der Mütter legenположить голову на колени матери
gen.den Vögel flügellahm schießenподстрелить птицу в крыло
gen.den Vögel im Flug schießenубить птицу на лету
gen.den Vögel im Fluge schießenубить птицу на лету
gen.der Bach schießt vom Bergручей низвергается с горы
gen.der Jäger schießt Hasenохотник стреляет зайцев
gen.der Salat schießtсалат пошёл в рост (не дал кочанов)
mil., artil.die Artillerie schießt ihr Feuer einартиллерия ведёт пристрелку
mil., artil.die Artillerie schießt sich gegen Ziele einартиллерия ведёт пристрелку целей
arts.die Hand ruht auf dem Schoßрука лежит на коленях
gen.die Hände aus den Schoß nehmenвзяться за дело
gen.die Hände aus den Schoß nehmenперестать сидеть сложа руки
gen.die Hände in den Schoß legenбездельничать
gen.die Hände in den Schoß legenсидеть у моря и ждать погоды (Franka_LV)
gen.die Hände in den Schoß legenсидеть сложа руки
fig.die Hände in den Schoß sinken lassenопустить руки
gen.jemandem die Kugel durch die Brust schießenпрострелить кому-либо пулей грудь
gen.die Mutter hat das Kind auf dem Schoßмать держит ребёнка на коленях
gen.die Mutter nahm das Kind auf den Schoßмать взяла ребёнка на колени
econ.die Preise schießen in die Höheцены стремительно растут
gen.die Preise schießen in die Höheцены растут
gen.die Schwalben schießen durch die Luftласточки стремительно проносятся по воздуху
gen.die Schwalben schossen durch die Luftласточки носились в воздухе
mil.direkt schießenстрелять прямой наводкой
gen.in direkt schießenстрелять не прямой наводкой
mil.durch den Luftschraubenkreis schießenстрелять через винт
mil.durch die Lücken schießenвести огонь в промежутки
mil., artil.durch die Lücken schießenвести огонь в интервалы
mil.durch die Lücken schießenстрелять в промежутки
gen.durchs Ziel schießenфинишировать (велоспорт)
inf.ein Loch in die Luft schießenпромахнуться (при стрельбе)
inf.ein Loch in die Luft schießenпромазать
inf.ein Loch in die Luft schießenстрелять в пространство
inf.ein Photo schießenсделать моментальный снимок
gen.ein Selbsttor schießenзабивать гол в собственные ворота (Eigentor Gutes Deutsch)
gen.ein Tier wund schießenподстрелить зверя
gen.ein Tor schießenпослать мяч в ворота (футбол)
gen.ein Tor schießenзабить гол
mil.eine Bresche schießenпробивать брешь (огнем)
mil.eine Festung sturmreif schießenпровести артиллерийскую подготовку перед штурмом крепости
gen.eine Lerche schießenпадать кувырком (с лошади)
gen.eine Salve schießenдавать залп
gen.eine Salve schießenпроизводить залп
gen.eine Siedlung in Grund und Böden schießenартиллерийским огнем сровнять селение с землёй
gen.eine Staat in Grund und Boden schießenразрушить город (артиллерийским огнём)
avunc.einen Bock schießenоплошать
avunc.einen Bock schießenпромахнуться
inf.einen Bock schießenсделать оплошность
inf.einen Bock schießenдать маху
gen.einen Kobolz schießenкувыркаться
gen.einen Purzelbaum schießenкувыркаться
gen.einen Salut zu jemandes Ehren schießenпроизвести артиллерийский салют в честь (кого-либо)
mil.einen Torpedo schießenвыстреливать торпеду
mil., navyEntlüftungen schießenделать пробоины в корпусе судна для затопления
geol.Feld auffeld schießenвскрывать месторождение разведочными работами
mil., artil.Feuerabriegelung schießenставить огневое окаймление
mil.Feuerabriegelung schießenставить огневое заграждение
gen.Flammen schossen aus dem brennenden Dach aufязыки пламени выбивались из-под горящей крыши
gen.Fleck schießenпопасть в самую точку
gen.Fleck schießenпопасть в цель
gen.freihändig schießenстрелять с руки (без упора)
geol.Gang schießt auf den Kopf einжила круто падает
geol., jarg.Gang schießt auf den Kopf einжила падает с глубиной круче
mil., artil.Gruppe schießenвести беглый огонь
mil., artil.Gruppe schießenстрелять очередями
mil.Halt Stehenbleiben oder ich schieße!Стой, стрелять буду!
gen.Hände in den Schoß legenсложить руки (в бездействии Bursch)
gen.Hände in den Schoß legenбездействовать (daydream)
gen.im Schoßна коленях
pomp.im Schoß der Erdeв недрах земли
gen.im Schoß e der Erdeв недрах земли
humor.im Schoß der Familieв семейном кругу
humor.im Schoß der Familieв лоне семьи
rel., christ.im Schoß der Kircheв лоне Церкви (Aliena_Kh)
poeticim Schoß der Naturна лоне природы
subl.im Schoßeв лоне (AlexandraM)
gen.im Schoße der Erdeв недрах земли
gen.wie in Abrahams Schoßу Христа за пазухой
gen.wie in Abrahams Schoßкак у Христа за пазухой
gen.wie in Abrahams Schoßeу Христа за пазухой
gen.wie in Abrahams Schoßeкак у Христа за пазухой
mil.in Brand schießenподжигать стрельбой
mil., artil.in Brand schießenподжечь стрельбой
mil.etwas in Brand schießenподжечь (снарядом; что-либо)
gen.etwas in Brand schießenподжигать (снарядом; что-либо)
mil., inf.in den Grund schießenстирать с лица земли
mil., inf.in den Grund schießenразрушать артиллерийским огнем до основания
gen.in den Schoß der Ewigkeit ver sinkenкануть в вечность
gen.in den Schoß fallenсвалиться на голову (arminius)
tech.in die Bahn schießenвыводить на орбиту
gen.in die Höhe schießenбыстро расти (см. тж.)
gen.in die Höhe schießenвскочить (см. тж.)
gen.in die Höhe schießenбыстро вырастать (см. тж.)
gen.in die Höhe schießenподниматься (тж. перен.)
gen.in die Höhe schießenбуйно расти
gen.in die Höhe schießenбыстро вырастать
gen.in die Höhe schießenвскочить
gen.in die Höhe schießenподскочить
gen.in die Höhe schießenбыстро расти
gen.in die Tiefe schießenстремительно падать
gen.in die Tiefe schießenнизвергаться
gen.in die Ähren schießenпойти в колос
gen.in Dutten schießenпробиваться наружу пачками
gen.in Dutten schießenвылезать наружу пачками
mil.indirekt schießenстрелять непрямой наводкой
mil.Infrarot-Schieß- und Beobachtungsgerätинфракрасный прибор для стрельбы и наблюдения
agric., fig.ins Fleisch schießenпроцветать
agric.ins Fleisch schießenналиваться соком
gen.ins Kraut schießenвытянуться (о человеке)
gen.ins Kraut schießenбыстро расти
fig.ins Kraut schießenбуйно разрастись (об отрицательных явлениях)
gen.ins Kraut schießenбуйно разрастаться (тж. перен.)
gen.ins Kraut schießenпойти в ботву
gen.ins Kraut schießenразрастаться (о растительности, тж. перен.)
gen.ins Kraut schießenвырасти
gen.ins Kraut schießenидти в ботву
proverbKein Unglück so groß, es hat ein Glück im Schoßне было бы счастья, да несчастье помогло
policeKeine Bewegung oder ich schieße!одно движение, и я стреляю! (Andrey Truhachev)
policeKeine Bewegung oder ich schieße!стоять на месте, или я стреляю! (Andrey Truhachev)
policeKeine Bewegung oder ich schieße!ни с места или я стреляю! (Andrey Truhachev)
food.ind.Keule ohne Schoß und Filetkopfтазобедренная часть без поясничной и филейной части (общегерманский раскрой говяжьих туш)
mil., artil.knieend schießenстрелять с колена
gen.kniend schießenстрелять с колена
dial.einen Kobolz schießenкувыркаться
mining.Kohle schießenотбивать уголь при помощи взрывных работ
low.germ.koppheister schießenкувыркаться
gen.jemandem eine Kugel durch die Brust schießenпрострелить кому-либо пулей грудь
mil.kurz schießenвести огонь с недолётом
mil.lang schießenвести огонь с перелётом
mil.liegend schießenстрелять лёжа
mil.mit Beobachtung schießenвести огонь с корректированием
mil.mit Beobachtung schießenвести огонь по наблюдаемым целям
gen.mit der goldenen Büchse schießenдавать взятки
gen.mit der goldenen Büchse schießenподкупать
gen.mit der silbernen Büchse schießenдавать взятки
gen.mit der silbernen Büchse schießenподкупать
gen.mit einer Schleuder schießenстрелять из рогатки
mil., artil.mit gleichbleibender Erhöhung schießenстрелять при постоянной установке прицела
gen.mit goldenen Kugeln schießenдавать взятки
inf.mit Kanonen auf Spatzen schießenстрелять из пушек по воробьям
inf.mit Kanonen nach Spatzen schießenстрелять из пушек по воробьям
fig.mit Schreckpistolen schießenзапугивать
lawmit Schrot schießenстрелять дробью
gen.mit silbernen Kugeln schießenдавать взятки
mil., navymit Torpedowinkeleinstellung schießenстрелять торпедами с установкой угла поворота
mil.mit wechselnder Seitenrichiung schießenстрелять с рассеиванием по фронту
gen.nach dem Regen schießt die Saat aufпосле дождя посевы дружно пошли в рост
gen.nach der Scheibe schießenстрелять по мишени
gen.nach Spatzen mit Kanonen schießenстрелять из пушек по воробьям
mil.Nebel schießenвести огонь дымовыми минами
mil.Nebel schießenвести огонь на задымление
mil.Nebel schießenвести огонь дымовыми снарядами
mil., artil.ohne Anruf schießenстрелять по собственной инициативе
mil., artil.ohne Anruf schießenстрелять без вызова
mil.Salut schießenсалютовать
gen.scharf schießenметко стрелять
gen.scharf schießenстрелять на поражение (Valerij Tomarenko)
fig.scharf schießenбесцеремонно действовать
gen.scharf schießenстрелять боевыми патронами
gen.schieß los mit deiner Geschichte!выкладывай свою историю!
aerodyn.Schieß-Simulatorустановка для моделирования условий движения выстреливаемых объектов
avia.Schieß-Waffenlehre für Jagdflugzeugeтеория воздушной стрельбы для истребителей
nautic.schießen die Sonne schießenбрать высоту солнца
inf.etwas schießen lassenпоставить крест на (чем-либо)
inf.etwas schießen lassenотказаться (от чего-либо)
sport.schießen volleyбить с лёта
gen.seine Hand zitterte, als er schoßего рука дрожала, когда он стрелял
gen.seinen Begierden die Zügel schießen lassenпредаваться страстям
fig.sich jemandem an die Schoße hängenприлипнуть (к кому-либо)
fig.sich jemandem an die Schoße hängenпривязаться
gen.sich durch das Gelände schießenпрокладывать себе путь огнем
gen.sich mit jemandem schießenстреляться (на дуэли; с кем-либо)
gen.sich schießenстреляться (с кем-либо; на дуэли; mit jemandem)
idiom.sicher wie in Abrahams Schoßкак у Христа за пазухой (Abete)
gen.sie nahm das Kind auf den Schoßона взяла ребёнка на колени
gen.sie setzte ihm das Kind auf den Schoßона посадила ребёнка ему на колени
proverbso schnell schießen die Preußen nichtэто так быстро не делается
mil.stehend schießenстрелять стоя
gen.Tränen schossen ihr in die Augenеё глаза наполнились слезами
obs.Viktoria schießenторжествовать победу
obs.Viktoria schießenсалютовать в честь победы
inf.wie in Abrahams Schoßкак у Христа за пазухой
gen.wie Pilze aus dem Boden schießenкак грибы после дождя (посл. Ewgescha)
gen.wie Pilze aus der Erde schießenрасти как грибы
gen.zehn Ringe schießenвыбить десять очков (при стрельбе по круглой мишени)
mil.zu kurz schießenвести огонь с недолётом
gen.zu kurz schießenбрать слишком малый прицел
mil.zu lang schießenвести огонь о перелётом
mil., artil.über Bank schießenстрелять поверх бруствера
mil.über den Haufen schießenрасстрелять
mil.über den Haufen schießenперестрелять
gen.über die Latte schießenпробить выше ворот
mil.überhöhend schießenвести огонь поверх своих войск